Я оперся на плечо Билли-оборотня и из последних сил заковылял по переулку.
Глава девятая
При необходимости Билли, возможно, смог бы дотащить меня и на руках, даже бегом, но нам пришлось одолеть всего ярдов пятьдесят, а потом дорогой джип с погашенными огнями вынырнул из-за поворота и резко затормозил рядом с нами.
– Живо, – произнес я, все еще задыхаясь, – в волкомобиль!
Билли помог мне забраться на заднее сидение, прыгнул следом, и джип тронулся с места прежде, чем он успел захлопнуть дверь. В салоне пахло освежителем воздуха и пиццей.
– Что случилось? – поинтересовалась сидевшая за рулем женщина – примерно одного возраста с Билли, с пышной каштановой косой, в джинсах и замшевой куртке. – Привет, Гарри.
– Добрый вечер, Джорджия, – выдохнул я, откинувшись на мягкую спинку.
– С тобой все в порядке?
– Ничего такого, чего не исправил бы добрый сон.
– На него напали, – вмешался Билли, возвращая разговор к первому вопросу. Он достал из расстегнутой спортивной сумки тренировочные штаны, футболку и ловко, словно всю жизнь только и делал, что облачался на заднем сидении в машине, привел себя в более пристойный вид.
– Опять вампиры? – поинтересовалась Джорджия. Она включила фары и, вырулив на магистраль, влилась в поток машин. Свет мелькавших мимо фонарей ритмично вспыхивал в бриллианте на ее обручальном кольце. – Я думала, Красные носа не кажут к нам в город.
– Не вампиры, – мотнул головой я. Веки мои с каждой минутой делались все тяжелее, и я решил не спорить с ними. – Новые приятели.
– Мне кажется, это тоже чародеи, – негромко заметил Билли. – Длинные черные плащи, капюшоны. Лиц я не разглядел.
– Почему туда торопилась полиция? – спросила Джорджия.
– Гарри перевернул на одного из них машину.
Я услышал, как Джорджия присвистнула сквозь зубы.
– Угу, но матч-то я проиграл, – буркнул я. – Я его этим только чуть замедлил.
– Господи, – произнесла Джорджия. – Надеюсь, все кончилось хорошо?
– Угу, – повторил я. – Плохие парни бежали с поля боя. Правда, если бы Альфы не появились вовремя, не уверен, что мне и это бы удалось.
– Наши рассеялись и соберутся у нас дома, – сообщил Билли. – И что это за типы были?
– Не могу сказать, – поморщился я.
Последовало секундное молчание, потом голос Билли сделался осторожным.
– Почему? Это что, секрет какой-то, типа, только для внутреннего чародейского пользования?
– Нет. Я просто представления не имею, кто это, черт их подери, такие.
– А-а… И что им было надо? – поинтересовался Билли. – Я ведь только к развязке появился.
– Я нес от Бока редкую книгу. Судя по всему, они хотели именно ее.
Ей-богу не вру, я буквально услышал, как зашелестели его брови.
– Такая ценная?
– Что-то в ней, должно быть, ценно, – ответил я и полез в карман проверить, не выпала ли книга. Она оказалась на месте; тоненький томик выглядел совсем безобидным. Хорошо хоть, прочесть его от корки до корки не займет много времени. – Ребята, я чертовски признателен вам за помощь, но не могу оставаться с вами.
– Ну конечно, – кивнул Билли. – чем мы еще можем помочь?
– Во-первых, не везите меня к себе, – сказал я. – Куда-нибудь, где вы не часто появляетесь.
– Почему так? – удивился Билли.
– Ребята, пожалуйста. Просто сделайте, как я прошу. И дайте мне минуту подумать, – я закрыл глаза и попытался прикинуть, как бы это мне не впутывать Альф во всю эту историю, но мое усталое, избитое тело устроило мне подлянку. Я вдруг разом провалился в черноту, лишенную даже сновидений.
Когда я, вздрогнув, проснулся, шея болела от неудобного положения: я дрых сидя, уронив голову на грудь. Машина стояла на месте, и я сидел в ней один. Гнетущей усталости, тем не менее, заметно поубавилось. Вряд ли я провел в этом положении много времени; впрочем, даже недолгий сон способен порой делать чудеса.
Я выбрался из машины и оказался в гараже, достаточно большом, чтобы разместить с полдюжины машин, хотя в нем стояли только джип и блестящий черный «Меркьюри». Я узнал это место – дом родителей Джорджии на северной городской окраине. Альфы уже привозили меня раз сюда, укрывая от шайки сбрендивших ликантропов. Только тогда со мной была
