– Довод. Но это не означает, что он является кем-то вроде засланца.
- Я думаю, означает, - возразил я. – Он не действует с полного одобрения своего руководства. Кто-то другой подталкивает его – кто-то, кто напугал его достаточно, чтобы он нервничал и трясся.
- Может быть и так, - согласилась Мёрфи. – Зачем он это делает?
- Кто-то хочет быть уверенным, что у меня не останется времени на поиск Мэгги. Таким образом, они натравили Рудольфа на меня. Затем, когда Тилли дал мне свободу, они повысили ставки и попытались избавиться от меня на выходе из здания ФБР.
Голубые глаза Мёрфи стали ледяными при упоминании о попытке покушения.
– Они смогли доставить стрелка на позицию так быстро?
Я попытался мыслить логически.
– После того, как Тилли выставил Рудольфа из комнаты, наши разборки не заняли много времени. Минут десять, максимум пятнадцать. Достаточно времени для звонка с докладом о провале дела, и достаточно времени для его кукловода, чтобы подготовить и нанести удар, как ты считаешь?
Мёрфи какое-то время это обдумывала, затем медленно покачала головой.
– Только если они были очень, очень близко и двигались как смазанная жиром молния. Но… Гарри, для экспромта этот удар был слишком гладким, слишком подготовленным. Это – не импровизация.
Я нахмурился, и мы оба замолчали, когда к нашему столику подошел Мак и поставил пару коричневых бутылок. Это был худощавый, полностью лысый мужчина, как всегда одетый в черную одежду и безупречно-белый фартук. Мы оба пробурчали спасибо, и он снова вернулся за стойку.
- Хорошо, - протянула она, сделав глоток из бутылки. – Может быть, кукловод заранее доставил убийцу на случай непредвиденных обстоятельств, на тот случай, если ты сведешь на нет все усилия Руди?
Я покачал головой.
– Скорее всего, убийца находился там, чтобы устранить Рудольфа, после того, как он отыграл свою роль. Кто бы ни стоял у него за спиной, им нужны были дополнительные возможности, для того чтобы прервать цепочку, которая могла привести к ним. Как только Рудольф позвонил им, и сказал, что не способен удержать меня за решеткой, они приказали стрелку поменять мишень.
Что означает…, я принял три пули, предназначенные для Руди.
- Гарри? – спросила Мёрфи. – Почему ты смеёшься?
- Я услышал шутку вчера, - хохотнул я. – Но дошло до меня только сейчас.
Она, нахмурившись, посмотрела на меня.
– Тебе необходимо немного отдохнуть. Ты выглядишь чертовски плохо. И ты достаточно устал, раз начал хихикать.
- Чародеи не хихикают, - выдавил я, захлебываясь. – Они - кудахчут.
Мерфи косо на меня посмотрела и отхлебнула пива. Она выждала до тех пор, пока я полностью не отсмеялся, прежде чем спросила снова:
– Ты что-нибудь узнал о Мэгги?
- Немного, - ответил я, резко успокоившись. – Я думаю, что знаю, где она будет несколько следующих дней. – Я посветил её в то, что мы узнали о намерениях герцогини, пропустив ту часть, где я совершил немного правонарушений - воровство, несанкционированное проникновение в частную собственность и вандализм. – Поэтому прямо сейчас, пока я беседую с тобой, проходит всеобщая проверка их контактов в Мексике, - закончил я.
- Сьюзен? – спросила она.
- И Отец Фортхилл, - кивнул я. – Между прочим, они должны попытаться выяснить, что происходит в Чичен-Ице.
Мёрфи кивнула, и небрежно спросила:
- Как она держится?
Я сделал еще один глоток пива и, подумав, сказал:
- Она думает, Молли влюблена в меня.
Мёрфи хрюкнула.
– Ничего себе! Она, должно быть, использовала вампирическую суперсилу, чтобы выяснить это.
Я удивленно моргнул, глядя на Мёрфи.
Она секунду смотрела на меня, прежде чем закатить глаза.
– Ох, Гарри, ладно тебе. Действительно? Ты действительно такой невежа?
- Угу, - сказал я, все еще моргая. – Очевидно.
Мёрфи самодовольно ухмыльнулась, пряча улыбку в пиве, и произнесла:
– Это всегда потрясающе, выяснить одно из твоих белых пятен. У тебя, их не так много, но те, что есть, как минимум с милю шириной. – Она покачала головой. – Ты знаешь, ты ведь так и не ответил на мой вопрос.
Я кивнул.
– Сьюзен почти развалина. Возможно, потому что она полувампир…
- Я не знаю, Гарри. Из того, что ты сказал, я полагаю, тебе не стоит загадывать дальше, чем на несколько дней.
- Может быть, - сказал я. – Так или иначе, она - на самом краю.
- Как и ты, - спокойно произнесла Мёрфи.
Я раздраженно глянул на неё.
– Что?
Она приподняла бровь и посмотрела на меня открытым, прямым взглядом.
Я начал сердиться на неё, но потом остановил себя и задумался.
– На самом деле?
Она медленно кивнула.
– Ты заметил, что барабанишь левой ногой по полу последние пять минут?
Я насупился, посмотрел на неё, затем на ногу, которая быстро постукивала, приводя мои мускулы в состояние усталости . – Я… Нет.
- Я твой друг, Гарри, - сказала она спокойно. – И я говорю тебе, что ты не контролируешь себя сейчас.
- Монстры собираются убить моего ребенка, Мёрф. Может быть этой ночью, может быть завтра. У меня нет времени на здравомыслие.
Мёрфи медленно кивнула, затем тяжело и, словно, обреченно вздохнула.
– Итак, Чичен-Ица.
- Вроде бы так.
- Круто. Когда мы атакуем?
Я покачал головой.
– Мы не может нашей дикой горсткой идти на этих людей. Они прихлопнут нас.
Она нахмурилась.
– Но Белый Совет…
- Не поддержит, - зло, буркнув, я не смог сдержаться, и рычание прорвалось в мой голос. – И в ответ на твой вопрос… мы не уверены, когда будет проводиться ритуал. Мне нужно больше информации.
- Рудольф, - проговорила Мёрфи задумчиво.
- Рудольф. Кто-то, кто часть всего этого, возможно из Красной Коллегии, держит его за шею. Я намерен выяснить, кто этот кто-то, а затем тыкать его носом до тех пор, пока он не