– Это точно, – согласился Баки.

Пилот умело поймал ветер и направил нос самолета к пристани. Второй пилот исчез со своего места и, выпрыгнув из переднего люка, бросил канат в мою сторону. Двигатели смолкли, и машина подошла к причалу. Баки придержал хвост, и я завязал беседочный узел.

Второй пилот уже бежал по пристани назад к самолету, торопясь открыть дверь салона. Мы последовали за ним. Дверь открылась, и из самолета вышла прекрасная женщина.

– Привет, Ковбой.

Мне в лицо словно гранату швырнули. На фоне моря и неба стояла не кинозвезда, не Том Брокау и даже не Тельма Барстон. Там стояла Донна Кей Данбар.

Я не видел Донну Кей больше года – с того самого злополучного уик-энда, когда я кинул ее в Белиз-Сити. Три месяца спустя я послал ей нескладную записку с извинениями, но она так и не ответила. Правда, на то у нее были веские причины. Прошло уже больше года с тех пор, как я пригласил ее на свидание, послав выигрышный лотерейный билет на десять штук и самое любовное из всех любовных писем, которые только умудрился сочинить в своей жизни. Но чем меньше времени оставалось до встречи с ней, тем холоднее становились мои ковбойские ноги. Как любой темпераментный американский мужчина, приходящий в ужас от определенного рода обязательств, я, что называется, попал. Я послал ту записку – и напрочь о ней забыл. Несмотря на смешанные чувства (эта женщина действительно была мне далеко не безразлична) легче всего оказалось запихнуть воспоминания в черную дыру в дальнем уголке памяти с пометкой «БЛИЗКИЕ КОНТАКТЫ. ИНТИМНО». Я искренне полагал, что с Донной Кей все кончено, и не ожидал получить от нее даже весточки. Что уж говорить о том, чтобы увидеть ее еще раз. А сейчас она стояла в двух шагах от меня, наведя на мое лицо видеокамеру.

Мне оставалось одно – помахать, как делают футболисты на боковой линии, неловко представить ее Баки и Икс-Нею и спросить себя, зачем она здесь. Баки поднял брови иодарил меня вопросительным взглядом, а Икс-Ней просто усмехнулся.

Донна Кей сияла. Казалось, она не приехала в отпуск, а только что из него вернулась. На ней были экзотические брюки на шнурках, разрисованные африканскими животными. Блузка без рукавов великолепно сочеталась с голубизной Карибского моря и выгодно подчеркивала ее тонкие, загорелые руки. На одном плече висела парусиновая сумка, а из-под бейсболки с надписью «Кардиналы Сент-Луиса» выглядывал белокурый хвост. Не успела ее нога ступить на пристань, как она обхватила мое лицо и подарила нежный, сладкий поцелуй в губы. Запахло цветками апельсина, и я зажмурился от удовольствия, наслаждаясь вкусом ее помады, приправленной цитрусовым ароматом.

Когда я открыл глаза, рядом с ней уже стояли двое мужчин. Старший Донне Кей в отцы годился и был ходячей рекламой каталога одежды – из тех, что рассылают по почте. Он был одет в ярко-зеленые рыбацкие брюки и розовую рубашку. Островной наряд увенчивали солнцезащитные очки в черепаховой оправе и белая шелковая бандана, плотно повязанная вокруг головы.

Второй мужчина был вдвое ниже и вдвое моложе. На нем красовались белые брюки и длинная муслиновая рубашка навыпуск. Крупный тип обильно потел, и он подал ему шелковый платок. Нетрудно было догадаться, что это за парочка.

– Талли, я хочу представить тебе Сэмми Рэя Кокоца… моего босса. А это Дель Мундо, его начальник штаба.

Сэмми Рэй пожал мне руку и смерил меня взглядом офицера иммиграционной службы.

– Я много слышал о тебе, Ковбой, – сказал он, по-южному растягивая слова и слегка шепелявя.

Я понятия не имел, что ответить.

Подошел Баки:

– Здравствуйте, мистер Кокоц. Я Баки Норман, владелец. Добро пожаловать к «Потерянным мальчишкам», – и протянул руку.

Сэмми пожал ее, и его потное лицо озарилось широкой улыбкой.

– Очень приятно, – сказал Сэмми взволнованно. – Здесь просто невероятно – прямо как в вашей брошюре. А что по поводу рыбалки и кондиционеров?

– Они жужжат, как храм, полный буддистских монахов, – вставил я.

Дель Мундо бросил на меня быстрый взгляд.

– Неделька, похоже, выдастся отличная, – сказал Баки. – Ветер стих, никаких штормов на горизонте. Ваши пилоты присоединятся к нам за обедом?

– Да, сэр. Вон тот – это второй пилот Дрейк.

Человек, подошедший к Дель Мундо, коснулся шляпы.

– А Уилл где-то в самолете, – равнодушно прибавил Сэмми.

За розовым алюминиевым фюзеляжем в переднем отсеке самолета раздался голос:

– Приятно со всеми познакомиться! – Из открытого люка высунулась рука и помахала. – Сэмми, я тут задержусь ненадолго. Мне надо проверить топливный насос.

Рука исчезла.

Дрейк, Икс-Ней и я взвалили на плечи спортивные сумки и футляры с удочками и потащились вперед.

– Ну, давайте-ка я вам все покажу, – вызвался Баки.

– Донна Кей сказала, что вы заправский рыбак, – обратился Сэмми ко мне.

– Думаю, она путает меня с моим боссом, – сказал я.

– Сэмми Рэй начал совсем недавно, – прибавила Донна Кей.

Я изо всех сил старался казаться гостеприимным.

– Что ж, вы приехали в нужное место. – На большее я был не способен.

– Мистер Твен! – воскликнула Донна Кей, завидев мою лошадь на пастбище, и побежала вперед.

– Дель Мундо скажет, куда положить сумки, – объявил Сэмми Рэй и, зашагав быстрее, пошел рядом с Баки. – Ну, давайте поболтаем о рыбалке.

Они оставили нас позади и направились к базе. Я показал Дель Мундо дорогу к коттеджу Сэмми и остановился посмотреть, как Донна Кей гладит Мистера Твена. Черт, похоже, она больше рада видеть мою лошадь, чем меня! У меня неприятно засосало под ложечкой – словно у ребенка, которого монашки уличили во вранье. Да уж, следующая неделя на базе «Потерянные мальчишки» явно выдастся интересной. Оставалось только гадать насколько именно.

Приземление розового самолета с Сэмми Рэем Кокоцем на борту взволновало персонал и местных жителей, собравшихся на берегу, не меньше чем печальный мексиканский праздник – День мертвых. Но очень скоро гидроплан стал обычной частью тропических декораций. Сэмми Рэй удалился в свой коттедж, а Баки корпел над подвесным мотором своего ялика. Повар, судя по аппетитным запахам, доносившимся из кухни, трудился над ужином. Сэмми и Икс-Ней уселись на веранде вязать мушки на трахинота для утренней рыбалки. Дель Мундо занимался йогой на берегу, а я пытался догадаться, что они все тут делают. Я нервничал.

Донна Кей попросила разрешения взять Мистера Твена на короткую пробежку перед ужином, и я не стал возражать. Я как раз седлал для нее лошадь, когда дверь ее коттеджа скрипнула и Донна Кей подошла ко мне.

Не знаю, что уж такого особенного, если красивая женщина надевает костюм для верховой езды, но я от такого зрелища глаз оторвать не могу. Плавной скользящей походкой Донна Кей подошла к загону. На ней была белая рубашка без рукавов, стянутая узлом чуть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату