Современное село Зеленое.
Если ты уйдешь, погаснет любовь.
– Здравствуйте, ваша светлость! (фр.)
– Разрешите вас познакомить. Это – Анастасия Аржанова. Это-Лейла… (тюрк. – тат.)
– Я рада познакомиться с вами… Откуда вы приехали? (фр.)
– Я приехала из города Херсона. Это моя первая поездка в вашу страну.
– Наша страна – очень красива… (фр.)
Автор стихов А. Керимова.
– Мир вам, или мир над вами!
– Добро пожаловать! Как у вас дела? Как вы сами живы-здоровы? Как дети?..
– Благодарю за книгу, госпожа Анастасия.
Это обильный источник. Приди, испей лечебной воды во славу Пророка Мухаммада (тюрк. – тат.)
– О ком вы говорили сейчас?
– Привет, душа моя! Как дела? Рада тебя видеть… (тюрк. – тат.)
Современные Карантинная и Песочная.
«Мой дорогой друг…» (фр.)
– Конечно, мое сердце… Не сомневайся (фр.)
– Эй ты, сын мула! Сюда не подходи… Нельзя!
– Добрый день, ваша светлость!
– Какая встреча! (тюрк. – тат.)
Бог воздаст всем по их заслугам… (тюрк. – тат.)
Автор стихов – А. Керимова.
– Балансировать в менуэте! (фр.)
Все будет хорошо! (тюрк. – тат.)
– О, мой Бог! Это далеко… (фр.)
Полное собрание законов Российской империи, т. 5, с. 319–320, СПб., 1830.