счастье рухнули:
Счастье, счастье, цель желаний
Вечно близко, все не тут.
Вечно завтра, плод мечтаний!
Тщетно, тщетно счастья ждут.
Лу Саломэ была тонкой женщиной, поэтому она не смогла остаться равнодушной к любви философа. Поэтесса берет в ней верх, она пишет поэму 'К скорби'. Петер Гаст, прочитав ее, решил, что автор - Ницше. 'Нет,- писал ему философ,- эти стихи принадлежат не мне; они производят на меня прямо подавляющее впечатление, и я не могу читать их без слез; в них слышатся звуки голоса, который звучит в моих ушах давно, давно, с самого раннего детства. Стихи эти написала Лу, мой новый друг... Ее острый ум напоминает зрение орла, ее душа смела, как лев, а между тем это чрезвычайно женственное дитя, которое, может быть, недолго проживет...' Удивительно, как в отношении Лу ему отказывала интуиция: Лу пережила Ницше на 37 лет.
Итак, дружба. Ницше не посмел отказаться. А может быть, это его и устраивало? В своих воспоминаниях Саломэ рассказывает, как философ посвящал ее в свое учение: страдание - это наша судьба и в то же время наша жизнь; нет надежды избегнуть, надо примириться со своей участью. Проникнемся же этим страданием, призывал Ницше, обручимся с ним, полюбим его деятельной любовью, будем, как оно, пылки и безжалостны.
Лу слушала его с глубоким вниманием, и, как пишет Галеви, мы не можем сомневаться в ее искренности - иначе как бы она могла написать 'Гимн к жизни', который так потряс Ницше, что он положил его на музыку? Это были сложные отношения. 'Каждые пять дней между нами разыгрывается маленькая трагедия',- признавался Ницше. Но как можно постоянно жить в трагедии, да еще и любить ее? Гениальный философ был действительно слишком утомителен для обычной женщины, даже если она 'самая умная женщина в мире', а ее 'душа смела, как лев'. 'Страшное возбуждение его часто утомляло ее',- вынуждена признать сестра Ницше, явно не благоволившая к Лу. Ницше требовал от нее сочувствия каждой своей мысли, а она не хотела отдавать ему свой ум, свое сердце, не хотела растворяться в нем. Ницше возмущается непокорностью девушки, ее независимостью. Она не хочет подчиниться его воле. Не тогда ли впервые возникла в его возбужденном сознании мысль о плетке?
Кроме того, создавалась двусмысленная ситуация: Пауль Рэ тоже влюблен. Они всегда вместе, всегда втроем. И Ницше начинает нервничать, ему кажется, что эти двое смеются над ним. Обычная ревность мужчины носит у него болезненно-патологический оттенок. А тут еще мать и сестра называют Лу 'непристойной особой', женитьба на которой - 'позор могиле его отца'. Ницше порывает с близкими, здоровье его резко ухудшается. В письме к Овербеку он признается: 'Оскорбительные и мучительные воспоминания этого лета преследовали меня, как бред... Если мне не удастся открыть фокус алхимика, чтобы обратить и эту грязь в золото, то мне конец...'
Он обратил 'грязь в золото' - несостоявшаяся любовь с Лу Саломэ обернулась для человечества книгой 'Так говорил Заратустра'. Дэниел Галеви назвал Заратустру духовным сыном этого распавшегося союза. Саломэ, судя по ее воспоминаниям, не возражала против подобного предположения.
Они расстались. Лу предпочла Пауля Рэ, более земного, более предсказуемого. Сохранился черновик письма Ницше, где он прощается с любимой: '...Я еще не вполне разочаровался в вас, несмотря ни на что. Я не знаю, с помощью какого колдовства вы, взамен того что дал вам я, дали мне эгоизм кошки, которая хочет только одного - жить... Прощайте, дорогая Лу, я больше не увижу вас'. Лу ответит спустя годы, выпустив книгу 'Фридрих Ницше в своих произведениях'. Философ уже не сможет ее прочитать.
А тогда, в 1882 году, история не закончилась прощальным письмом. Измена двух друзей, казалось сломила его. Но нет, именно в это время, пишет он, 'Заратустра сам, как тип, явился мне'. В нем он находит опору, поддержку. Вновь налаживаются отношения с сестрой, хотя она и досаждает его тем, что 'хочет отомстить русской барышне'. Неизвестно, что рассказывает брату, но он пишет гневное письмо Паулю Рэ, окончательно отрекаясь от его дружбы, и заканчивает письмо словами: 'Я бы с удовольствием с пистолетом в руках дал бы вам урок практической морали, но... для того, чтобы я дрался с вами, нужны чистые, а не грязные руки, господин доктор Пауль Рэ'.
Итак, к мужчине с пистолетом. А к женщине - с плеткой?!
Ницше, однако, не оставляет надежды устроить свою семейную жизнь. Весной 1887 года он 'очень сошелся' с некоей госпожой В. П. Вездесущие биографы не смогли узнать ее имя, ибо не сохранилась их переписка. 'В этом есть какая-то тайна,- предполагает Галеви,- а может быть, и любовь'.
Что оборвало эту таинственную связь? Какие сомнения? В письме к сестре из Ниццы от 25 января 1888 года он дает исчерпывающий ответ: '...Вчера, во время моей обычной прогулки, я услышал неподалеку голос, искренний, веселый смех; и потом я увидел прелестную молодую девушку, с карими глазами, нежную, как молодая козочка. Мое старое сердце одинокого философа забилось сильнее...
Без сомнения, ведь это было бы чистое благодеяние иметь около себя такое грациозное существо, но для нее было ли бы это благодеянием? Разве я с моими идеями не сделал бы эту девушку несчастной? И разве не разрывалось бы мое сердце (я предполагаю, что я любил бы ее), видя страдания этого милого творения? Нет, я не женюсь!'
Выбор сделан. Сознательно и... окончательно. И вновь в путь. Но перемещение в пространстве ничего не дает. Скудные гостиничные номера, случайные собеседники, нескончаемые боли, зависимость от снотворного. Ницше очень изменился, 'фигура его согнулась'. Но он по-прежнему сердечен и наивен, по- прежнему 'способен смеяться как дитя'. 'Злость' его ума никак не отражалась на его добродушной натуре.
Болезнь, однако, полностью завладевает им: 'Холодно. Я болен. Я страдаю'. Начались 'сумерки богов'. Ему все хуже, и вскоре он становится узником скорбного дома - дома для душевнобольных. 25 августа 1900 года философ скончался.
Ницше считал, что человек - это мост между животным и сверхчеловеком. Сам философ не смог преодолеть этот путь, но нам, потомкам, он оставил надежду...
1 Эта и следующая цитата - по книге А. Моруа 'Три Дюма'.