Два Летящих Ястреба попробовал незаметно рассмотреть ее, пока пил кофе. Красивая женщина с густыми вьющимися каштановыми волосами и карими глазами, с мягкими и довольно правильными чертами лица и стройной фигурой. Тени она показалось такой милой и женственной, что револьвер совершенно ей не шел. Тем не менее он не сомневался, что стоит ему сделать неверное движение, и она спустит курок.

– Вам не надо меня бояться, – попытался он успокоить ее, покончив с едой. – Я не кусаюсь.

– А я и не боюсь.

– Зачем же револьвер?

– На всякий случай, – ответила она, отводя от него взгляд. – Знаю только, что в вашем присутствии я не чувствую себя в безопасности.

– Почему? Из-за того что я индеец?

– Не знаю! – крикнула она и, забрав у него поднос, вновь привязала ему руку к кровати.

Он прямо посмотрел ей в глаза, и она покраснела, смутившись.

– Может быть, вы боитесь меня, потому что я мужчина? – ровным голосом спросил он.

Он почти догадался. Расплакавшись, она влепила ему пощечину и выбежала из комнаты.

Поздно вечером, уложив Бет и погасив свет во всем доме, Ребекка расхаживала по гостиной, сгорая от стыда из-за грешных мыслей, не выходивших у нее из головы. Три года как она вдовела, и до сих пор, хотя ни разу не была близка с мужчиной «в этом смысле», она совсем этим не тяготилась.

До сих пор. Едва она увидела Тень, лежавшего на дороге, как от одной мысли о его прикосновении ее стало кидать в жар. Даже в беспамятстве он излучал нечто такое, земное и чувственное, что возбуждало ее. Еще ни один мужчина не имел над ней такой власти. Ах, как тяжело было признаться в этом дочери священника, тем более что он был индейцем, хотя это ровным счетом ничего для нее не значило. Она понимала, что гореть ей в аду за подобные мысли, потому что дамам не положено о таком думать, но не могла выкинуть их из головы.

С легким скрипом отворилась дверь в комнате Бет. Ребекка в ужасе обернулась и побледнела, увидев его. Она стала искать хоть какое-нибудь оружие, потому что была напугана, как никогда в жизни, и пожалела, что при ней нет ее револьвера.

– Спокойно, белая леди, – тихо сказал он.

– Что вам нужно? – прошептала она, вдруг лишившись голоса.

– Ничего.

Она не поверила ему. Слишком много она слышала историй о том, как дикари насилуют белых женщин, слишком много сказок об их предательствах и кровожадности.

– Послушайте, – сказал Тень, – если я буду вести себя смирно, вы сварите мне кофе?

– Да, – согласилась она и пулей вылетела из комнаты.

Тень медленно пересек комнату и уселся, поморщившись, на диван. Рана в плече давала о себе знать иногда, зато рана в боку болела не переставая. Оглядевшись, он обратил внимание на чистоту и порядок в комнате, на фортепьяно в углу и пару неуютных кресел. Пол был покрыт ковром. На стене висело изображение бога белых людей, на полочке стоял горшок с цветами, а на низеньком столике лежала Библия.

Женщины не было довольно долго, так что он даже подумал, не убежала ли она через заднюю дверь к соседям за помощью. Оставалось только надеяться, что этого не случилось. Он был не в состоянии драться, но не сдался бы без борьбы после того, как Стюарт и остальные убиты его руками, ведь его наверняка повесят без суда и следствия.

Он внимательно посмотрел на Ребекку, когда она вошла в комнату с подносом, на котором стояли кофейник и две фарфоровые чашки.

– Я уж думал, что вы отправились за шерифом, – с деланным безразличием проговорил он.

– Я хотела, – призналась она, наливая кофе в чашки, а потом усаживаясь в дальнее кресло.

– Вы вправду меня боитесь? – громко спросил он. – Не бойтесь, белая дама. Даже кровожадный дикарь не посягнет на ту, что спасла ему жизнь.

– Где вы научились так хорошо говорить по-английски? – с любопытством спросила она, все еще побаиваясь его.

– Охотник научил, когда я был маленьким. Он взял в жены одну из наших женщин, и мой отец счел разумным обучить нас всех языку белых. Он сказал, что тогда белым будет труднее обманывать нас. Однако эта трудность, – с горечью продолжал он, – их не остановила.

– А как вас ранили?

– Большой белый мерзавец рассвирепел оттого, что я не пожелал плясать для публики, – спокойно ответил он.

– Странно, что мистер Стюарт вас не ищет. И вообще вас вроде, никто не ищет.

– Стюарт не придет, – понизив голос, проговорил Два Летящих Ястреба.

– Да? Откуда вы знаете?

– Он мертв. И его приятели тоже.

– Это вы их убили?

– Я.

– Боюсь, мне не в чем вас винить. После того, как они обращались с вами…

– Вы не очень в этом уверены, – сухо заметил Тень.

– Нет. Вы так говорите, будто это вам ничего не стоило. Разве убивать легко?

– Поверьте мне, что совсем не легко. Если вы нальете мне еще кофе, я, пожалуй, пойду.

– Нет, – торопливо возразила она – Вы еще не в том состоянии, чтобы отправляться в дорогу.

– Ничего.

– Пожалуйста, не уходите, – прошептала она и опустила голову под его пристальным взглядом. Ей было стыдно того голодного огня, который он наверняка успел заметить в ее глазах.

Два Летящих Ястреба нахмурился, соображая, правильно ли он понял сидевшую с ним в комнате женщину.

Через неделю он уже совсем оправился. Бет была в восторге от его присутствия, ходила за ним по пятам и задавала тысячи вопросов о жизни индейцев, о любви. Еще она просила его научить ее языку шайенов.

Ребекка тоже, стоило ей преодолеть свой страх, полюбила его общество. Хорошо, когда в доме есть мужчина, о котором можно заботиться. Она стала внимательнее относиться к своей внешности, придумывала особенно вкусные блюда и постоянно пела за работой. Его поведение было совсем не таким, каким, по ее прежним представлениям, должно было быть поведение индейца. К тому же он умел читать и писать, и по-английски говорил лучше многих ее соседей. За столом он вел себя безукоризненно. И вообще, в штанах и рубашке ее покойного мужа он ничем не отличался от остальных мужчин, разве только бронзовой кожей и длинными волосами.

Узнав его получше, она обнаружила в нем те качества, которые обожала в своем покойном муже. Он был честным, гордым, нежным и твердо знал, что хорошо и что плохо.

Что до Двух Летящих Ястребов, то он наслаждался покоем и тишиной. Отдых и великолепная стряпня Ребекки скоро сделали свое дело, и он уже чувствовал себя достаточно сильным, чтобы продолжить путь. По крайней мере, он уже подумывал об этом, когда однажды ночью Ребекка пришла в его комнату. Раскрасневшаяся, стояла она в дверях, и в глазах у нее горел огонь желания.

Он понимал, что ей стоило прийти к нему. С женской гордостью так просто не сладишь. Но она хотела его, и он не мог ей отказать. Она спасла ему жизнь, и у него не было другой возможности отплатить ей за ее доброту. Тень протянул к ней руки, и она со вздохом облегчения бросилась в его объятия…

Потом наступили лучшие дни в ее жизни. Она забыла обо всякой стыдливости, и каждую ночь спешила к Тени в постель, чтобы найти в его объятиях радость и наслаждение, неведомые ей до тех пор. Каждый новый день был лучше вчерашнего, и каждая ночь одаривала ее райским блаженством.

Только по воскресеньям в церкви ее немножко мучила совесть. Покинув его объятия при свете дня, она должна была признать, что живет в грехе с дикарем. Она понимала, что соседи осудят ее, если узнают, и все же в воскресенье ночью она запирала свою совесть на замок и вновь отправлялась вкушать запретный плод.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×