Не сказав больше ни слова, она прошла к двери. Джейн едва сдерживалась, чтобы не сорваться на бег. Сейчас она поговорит с Беном, и выяснится, что это какая-то ошибка. И все же дурное предчувствие не оставляло ее. Джейн распахнула дверь и окинула взглядом просторный кабинет.
Бен сидел в кресле за письменным столом. Он был без пиджака, рукава рубашки закатаны по локоть. Лицо побледнело и осунулось, глубокие тени залегли под глазами. Но для Джейн он был самым прекрасным мужчиной на свете. Когда она смотрела на него, ее сердце переполняла любовь, которая растапливала противный лед страха.
Бен поднял глаза, и Джейн поразилась, каким пустым взглядом он посмотрел на нее. Почти прошедший было страх нахлынул с новой силой.
— Разве Кэролайн не сказала тебе, что я занят?
— Сказала, но мне очень нужно поговорить с тобой.
Бен Откинулся на спинку кресла и смерил ее равнодушным взглядом.
— Я, пожалуй, смогу уделить тебе несколько минут. Только постарайся, пожалуйста, быть покороче.
Джейн прикрыла за собой дверь и медленно подошла к столу.
— Почему от тебя нет никаких известий, Бен? Его губы растянулись в холодной усмешке.
— Так ты из-за этого пришла? — Он вздохнул, словно удивляясь ее непонятливости. — Я уже сказал тебе, что был занят.
— Настолько занят, что не мог снять трубку телефона и набрать номер? Я там с ума схожу от волнения, переживая за тебя! Думаю, удалось ли тебе расстроить планы Стива? А ты за всю неделю ни разу не позвонил! — Голос Джейн звенел от волнения. Почему Бен так на нее смотрит?
Почему его лицо сохраняет это холодно-насмешливое выражение? Вовсе не так он смотрел на нее той ночью, когда они расстались. Тогда в его глазах пылал обжигающий огонь страсти. Погруженная в свои мысли, Джейн не слышала, что ответил Бен.
— Прости. Что ты сказал?
Он нетерпеливо провел рукой по волосам.
— Я сказал, что нечего беспокоиться о проделках Стива. Все уже под контролем. А теперь, если это было единственной причиной, по которой ты пришла… — Он взял со стола авторучку, всем своим видом показывая, что намерен вернуться к работе. Чувствуя, как злость охватывает ее, Джейн раскрыла сумочку и достала конверт. Сделав еще один шаг к столу, она протянула его Бену.
— Есть еще одна причина. Я получила это сегодня. Можешь мне объяснить, что это значит?
Он едва скользнул взглядом по письму, давая понять, что оно его не интересует.
— Думаю, что здесь все достаточно ясно написано. Я собираюсь развестись с тобой, Джейн. — Бен издал короткий смешок. — Беспокоишься, что тебе ничего не достанется? Можешь не волноваться — ты получишь все согласно контракту. Я еще не знаю ни одной женщины, которая обошлась бы кому-то так дорого. Несколько дней замужества, одна ночь близости — в обмен на финансовое обеспечение до конца своих дней. По-моему, неплохо.
— Да как ты смеешь? — Задыхаясь от возмущения, Джейн размахнулась, чтобы залепить пощечину. Язвительная ухмылка Бена окончательно вывела ее из себя. Он, однако, оказался проворнее и перехватил ее руку. Медленно выйдя из-за стола, он сделал шаг вперед, и Джейн невольно отшатнулась, увидев в глазах Бена уничтожающее ее презрение.
— Смею. Я очень долго ждал этого. Или думаешь, что ты одна хочешь свести старые счеты? — Его стальные пальцы впились в плечи Джейн, когда она хотела повернуться и убежать. — Зачем ты пришла, Джейн? Только чтобы спросить о письме? Или ты наконец решила признаться, что любишь меня? — Его голос стал чуть тише, но в нем по-прежнему не было ни капли тепла. — Я же прав, не так ли? Ты любишь меня. Я всегда это знал, хотя ты и вбила себе в голову, что ненавидишь меня, — с горечью произнес он. — Как ты думаешь, Джейн, почему я женился на тебе? Потому что не мыслил без тебя своей жизни и только и мечтал о том, когда увижу тебя своей женой, которая отвечает мне такой же безумной страстью?
— Бен, я…
Она не могла продолжать, слезы душили ее. Даже в самых худших кошмарах ей не могло привидеться, что он может быть таким жестоким и безжалостным.
— Ну как, Джейн? Ты все еще не поняла? — Он вдруг отдернул руки, как будто ему было неприятно прикасаться к ней. — Я женился на тебе, чтобы посчитаться с тобой и твоей семьей за все, что натерпелся от вас за эти годы. А что может быть лучше, чем бросить тебя, предварительно заставив понять, что ты влюблена в меня? Думаю, к этому нечего добавить. Мой адвокат еще свяжется с тобой, чтобы уточнить все детали.
Бен вернулся на свое место и опустился в кресло. Взяв ручку, он переключил свое внимание на документы, разложенные на столе. Джейн смотрела на него, чувствуя почти физическую боль в сердце. Глаза застилал туман, когда она повернулась и, едва переставляя внезапно потяжелевшие ноги, направилась к двери.
Не замечая ничего вокруг, она добралась до дома, но вместо того чтобы подняться в квартиру, Джейн подошла к своей машине и уселась за руль.
Как дико все обернулось! Оказывается, это был сплошной обман, холодный, прекрасно разработанный и превосходно исполненный. Бен ненавидел ее все это время и решил использовать свою силу, чтобы отомстить за насмешки и пренебрежение, преследовавшие его долгие годы. А то, что он помог ее отцу в трудный момент? Да просто ему надо было перетянуть Чарльза Эндакота на свою сторону, чтобы наверняка осуществить свои планы. Тем самым он замаскировал хитрую ловушку: заставил ее признать, что она любит его, а затем швырнуть эту любовь ей в лицо. Джейн казалось, что она этого не переживет. Ей нужен человек, которому она могла бы излить душу. Так с кем же, как не с отцом, она может поделиться своим горем? Включив двигатель, Джейн тронула машину с места.
Меньше чем через час она уже сворачивала на дорожку, ведущую к дому. Столько всего обрушилось на нее сегодня, и хотя день еще не закончился, минувшее утро казалось ей бесконечно далеким. Она хотела признаться Бену в своей любви. Господи, каким чудовищным фарсом все обернулось! Он ненавидел ее, и сердце Джейн обливалось кровью при этой мысли.
Она остановила машину перед домом и заглушила мотор, но прежде чем выйти, еще несколько минут сидела в тишине, стараясь взять себя в руки.
Чуть успокоившись, Джейн вышла из машины и, поднявшись на крыльцо, позвонила в дверь. Непросто будет объяснить отцу, какую ошибку она совершила, но в любом случае сделать это придется. Она ни пени не возьмет из денег Бена, как бы сильно они с отцом ни нуждались в них. Эти деньги были бы отравлены горечью и постоянно напоминали бы ей о ненависти, которую он испытывает к ней.
Чарльз Эндакот проводил время в библиотеке за чтением руководства по рыбной ловле, страстным любителем которой он являлся. Проводив Джейн до дверей, Роберт удалился с невозмутимым видом, но от нее не укрылось удивление, мелькнувшее в его глазах при ее неожиданном появлении.
Увидев дочку, Чарльз Эндакот отложил в сторону книги и поднялся ей навстречу.
— Джейн, дорогая, какой приятный сюрприз! Жаль, что ты не позвонила заранее — я не стал бы обедать без тебя. — Она заметила, что отец больше не опирается на тросточку. Он вообще посвежел и выглядел значительно бодрее — спокойная жизнь под опекой дворецкого явно шла ему на пользу. Джейн возненавидела себя за то, что принесла ему новые тревоги, но иного выхода не было.
— Дорогая, что с тобой? — Должно быть, он заметил слезы у нее на глазах. — Что случилось? — Отец подошел и обнял Джейн. Он прижал ее к себе и ласково гладил по голове, как, бывало, делал это раньше, когда она была совсем маленькой. В детстве Джейн казалось, что отец может утешить ее после любой обиды. Даже боль от ссадин и ушибов стихала, когда он, обняв ее, нашептывал на ухо тихие слова утешения. Вот только едва ли ему удастся справиться с той болью, от которой сейчас сердце Джейн разрывалось на части. Эта мысль вызвала новый поток слез, и ее плечи сотрясались от рыданий.
Джейн покорно повиновалась отцу, когда он подвел ее к низенькому диванчику и заставил сесть. Чуть успокоившись, она поведала ему все. Он выслушал до конца, не перебивая. Отец стоял к ней спиной, устремив взгляд в окно.
— Ты и вправду считаешь, что Бен женился только с целью отомстить тебе?
— Конечно, он ясно об этом сказал. — Джейн смахнула вновь навернувшиеся на глаза слезы.