Но Джимми уже заметил, куда тянулся Крот. Он хотел добраться до бутылки водки.
— Никто на него не нападал, Клер.
Клер вгляделась в журналиста, схватилась за голову и попятилась.
— «Багровая Смерть»! — Она сделала шаг назад.
— Нет! — возразил Джимми. Он взял бутылку и повернул ее этикеткой к Клер. Глаза девочки расширилась.
— Водка?
— Ну да.
— Выходит, он пьян?
— В том-то и дело. Он почти все время пьет. Доктор Хилл сказал мне: Крот — алкоголик.
Клер грустно посмотрела на лежащего на полу старого репортера. Теперь он уже опять тихо похрапывал. Однако сочувствия Клер хватило ненадолго.
— Он все здесь испортил! Вся наша работа пропала!
Джимми кивнул головой.
— Но если мы кому-нибудь об этом скажем, твой отец его уволит.
— Не уволит! — Клер запнулась. — Нет, наверно, уволит.
— Что же нам делать?
Клер с минуту поразмышляла.
— Ладно! Ты уберешь рвоту, а я проверю компьютеры.
— Не пойдет!
— Ладно, я оттащу его в спальню и ты уберешь рвоту.
— Тоже не пойдет.
— Ну кто-то же должен здесь убрать. Давай вызовем уборщиков.
— И возьмем с них слово, что они никому ничего не скажут? Вряд ли это выйдет.
— Как же быть?
— Мы должны все убрать вместе.
— Вместе? — Клер с ужасом посмотрела на Джимми. — Но…
— Начали! — скомандовал Джимми.
Попеременно, то волоча, то подталкивая, то подтягивая и крича, — в основном друг на друга, так как к Кроту обращаться было бесполезно, — Джимми и Клер ухитрились наконец водрузить Крота на кровать.
Потом они отмывали пол от рвоты.
При этом их самих чуть не вырвало.
Они поставили на место компьютеры и собирались включить их, хотя были уверены, что Крот, в порыве безумия разгромивший собственную редакцию, когда пытался найти спрятанные запасы алкоголя, наверняка сорвал их намерения выпустить «Титаник Таймс» без его помощи.
Но, как ни странно, все оказалось в полном порядке. В компьютерах прекрасно сохранились их сочиненные в муках очерки, сохранились и снимки, сделанные Клер.
Джимми и Клер сразу взялись за работу.
Джимми торопливо печатал, все с большей скоростью стуча по клавишам и не всегда попадая на нужную. К счастью, у них была хорошая программа проверки грамотности. Клер просматривала десяток вариантов совмещенных снимков машинного отделения и его команды и в конце концов выбрала самый подходящий.
Закончив, они вместе сверстали первую страницу, а затем в последний раз проверили остальные.
— Читается хорошо! — сказал Джимми.
— И выглядит хорошо!
— Не скажешь, что наша газета отличается от газет Крота.
— Что и требовалось доказать! Давай печатать.
Когда корабль начнет свой настоящий круиз с пассажирами, потребуется все семь дней недели, каждое утро, выпускать три тысячи экземпляров «Таймс». Но к Джимми и Клер это уже не будет иметь отношения. Они свое дело сделали. Кто бы ни явился на смену Кроту в Майами, он получит в свое ведение отлично функционирующую редакцию корабельной газеты. В ней только может слегка попахивать рвотой.
Они должны были представить на одобрение капитану Смиту законченный номер газеты в восемь вечера. Если он даст добро, газета будет распространена среди членов команды. К тому времени, как работа была закончена, у Джимми и Клер оставалось всего десять минут до назначенного часа сдачи газеты, а ведь на корабле таких размеров, как «Титаник», добраться до капитанского мостика не так-то просто. Клер бывала там постоянно, ей знакомы были и капитанские мостики других кораблей, но Джимми, попав туда впервые, был совершенно поражен. До сих пор он воображал, что неотъемлемой деталью капитанского мостика являются большое рулевое колесо, ну еще, может быть, колокол и морские волны, бьющие в стекло иллюминатора. А рядом с капитаном крутые морские волки, которые обращаются к нему «Эй, кэп!». Хотя, наверно, учитывая уже двадцать первый век, на мостике имеется и кое-какое электронное оборудование. Ну, например, радар. Или тостер, чтобы перекусить ночью.
На самом деле мостик был точь-в-точь как центр управления космическими полетами.
Он был уставлен бесчисленными компьютерами.
Моряки в рубашках с короткими рукавами вглядывались в электронные схемы, карты, прогнозы, во что-то еще. По правде говоря, Джимми совершенно не представлял, что они делают и для чего служит половина этого оборудования. Но впечатление оно производило внушительное. Капитан Смит сидел за столом в конце помещения, сосредоточенно глядя на экран компьютера. Слева от него стоял первый помощник Джефферс, справа — отец Клер. Лица у всех троих были очень серьезные.
— Ну вот, мы принесли газеты! — гордо объявила Клер.
Конечно, считалось, что это газеты Крота, но Клер не удержалась от хвастливого тона.
— Оставь там! — почти не отрываясь от компьютера, бросил капитан.
Клер положила пачку, но потом взяла верхний экземпляр и развернула его.
— Смотри, папа, это я сняла! — сияя, сказала она.
Мистер Стэнфорд вздохнул и взял газету в руки.
Едва взглянув на снимок, он снова сложил номер.
— Да, да, очень хорошо, — вернул он газету Клер. — А теперь ступай! Иди, будь паинькой.
Но Клер не сдавалась.
— Да ты даже не посмотрел на фото!
— Посмотрел, посмотрел. Отличный снимок. А теперь я прошу тебя…
— Ну уж нет! — взорвалась Клер. — Ты сам велел мне заняться чем-нибудь полезным, а когда я так и сделала, тебя ничуть не интересует моя работа! Я едва не замерзла до смерти в холодильнике, а ты и бровью не повел!
— Клер, брось! Пошли! — потянул ее за руку Джимми.
Он всю жизнь воевал со своими родителями и знал, что пользы от этого не бывает. Но Клер не сдвинулась с места.
— Довольно, Клер! — рявкнул ее отец. — У нас сейчас дела поважнее!
— Как всегда!
Капитан Смит сложил руки на груди.
— Клер! — окликнул он девочку.
Она сверкнула на него глазами.
— Это несправедливо! Я так старалась и вот…
— Клер!
— Что? — вздохнула она.
— У нас очень скверные новости.
Джимми и раньше показалось, что на капитанском мостике как-то необычно тихо. Но сейчас он понял, что дело не только в этом. Мостик словно накрыло тяжелое холодное облако.