Синтия.

Греция и жаркое солнце остались в далеком прошлом. А впереди, точно мрачная грозовая туча, маячил Корт-хаус.

Линн надивиться не могла на собственную намять. Столько времени минуло, а она и по сей день может дословно воспроизвести долгие разговоры с Реймондом Монкфордом. С каждым часом в сознании воскресала новая горькая подробность, новый обрывок воспоминаний о прошлом, которое она на протяжении четырех лет упорно пыталась забыть…

В день отъезда нервы бедняжки так расшалились, что, открывая Норману дверь, Линн чувствовала себя совершенно больной и разбитой.

От услуг шофера шеф отказался, равно как и от строгого делового костюма. Собираясь в дорогу, Норман Дейл облачился в темно-зеленые брюки, полосатую рубашку и бежевый шерстяной свитер. Линн на мгновение опешила: солидный директор агентства сам на себя не походил!

— У меня, знаешь ли, гардероб весьма обширный, — саркастически сообщил Норман, правильно угадав причину ее изумления.

— Прости.

Линн потянулась было к портфелю, но Норман решительно взял ее за локоть и вывел на улицу. У крыльца дожидался вызывающе-роскошный «бентли» с откидным верхом.

— Предполагается, что мы едем на развлекательную трехдневную экскурсию, — объявил Норман, едва его спутница устроилась на сиденье. — Побродим по угодьям. — Он завел мотор, и машина плавно тронулась с места. — Любезный хозяин покажет нам дом, мы присмотрим комнаты поэффектнее для будущих фотографий, узнаем историю усадьбы. Никаких тебе «переговоров на высшем уровне». — Норман искоса взглянул на собеседницу. — Я, конечно, рассчитываю, что ты сделаешь кое-какие заметки, но не более того.

— Извини, не подумала, — отозвалась Линн, оглядывая свой темно-серый костюм.

Прямого покроя юбка, строгий жакет и ослепительно белая блузка: в таком наряде даже роскошная красотка покажется безликим манекеном. Но Лини нарочно выбрала именно этот стиль. Рано или поздно ей предстоит столкнуться с Реймондом. А для того чтобы встретить противника во всеоружии, нужна подходящая экипировка.

Хорошо бы Реймонд ее не узнал! Но на это рассчитывать не приходилась. Разочарование оставило неизгладимый след в душе, но внешне Линн почти не изменилась, разве что подстриглась покороче да похудела…

— Надеюсь, ты захватила что-нибудь на каждый день, — продолжал тем временем Норман. — Зачем запугивать клиента? Кстати, на заднем сиденье лежит папка. Прогляди ее по дороге. Там вся информация по усадьбе: вдруг пригодится.

Линн колебалась. Стоит ли говорить Норману, что она знает Реймонда… точнее, знала в стародавние времена? Вдруг он поприветствует гостью точно давнюю знакомую? С другой стороны, ей очень не хотелось приоткрывать дверцу в прошлое, поскольку Норман непременно захочет заглянуть внутрь — засыплет вопросами, отвечать на которые крайне неприятно.

В конце концов Линн решила не узнать Реймонда при встрече. А уж если тот распахнет ей объятия, что ж, придется удивиться: дескать, напрочь его позабыла, ведь столько лет прошло!

Столько лет! — вздохнула Линн, глядя в окно. Четыре года понадобилось, чтобы заново построить жизнь, бездумно разбитую владельцем Корт-хауса. Четыре года — чтобы позабыть мужчину, который насладился ее невинностью, в прямом и переносном смысле… Три года она свято верила в несбыточную сказку о том, что их отношения незыблемы и вечны…

Первая встреча с будущим возлюбленным запомнилась ей на всю жизнь. Она проработала у Реймонда Монкфорда-старшего уже с месяц, однако толком осмотреть особняк так и не успела. Не дом, а настоящий лабиринт: бессчетные комнаты, бесконечные коридоры и галереи, уводящие к новым комнатам… Тут немудрено и заблудиться! А прикованный к креслу старик, разумеется, не мог послужить ей гидом.

Владелец разрешил ей бродить по усадьбе где вздумается, а затем завалил работой, так что у секретарши и на раздумья-то времени не оставалось, не говоря уже о прогулках по дому и парку.

И все-таки Корт-хаус ее очаровал. Ну, разве не славно, расположившись в теплой, уютной библиотеке, в окружении книг, записывать причудливые воспоминания владельца усадьбы и следить, как за окном зима вступает наконец в свои права, набрасывая белое покрывало на рощи и холмы, протянувшиеся до самого горизонта.

В провинциальном городке, где прошло детство Линн, дома теснились на узких средневековых улочках. В сравнении с миниатюрным коттеджем, в котором Линн жила вместе с матерью, пока та была жива, Корт-хаус казался дворцом и средоточием покоя и мира.

Работа тоже пришлась девушке по душе. Любопытно было собирать по крупицам факты, перемежающиеся красочными отступлениями, и превращать их потом в очередную главу книги. Прошлое Монкфорда-старшего завораживало ее: да, этот человек немало повидал на своем веку!

В тот вечер Линн работала в библиотеке одна, когда он вошел. В полумраке комнаты, освещенной лишь настольной лампой, молодой человек казался демоном ночи. Длинное, до полу, черное пальто, темный свитер… Линн влюбилась с первого взгляда. Безнадежно, безумно влюбилась в галантного красавца Реймонда Монкфорда- младше го…

— Так я дождусь ответа или нет? — раздраженно осведомился Норман. — Или ты всю дорогу намерена предаваться раздумьям?

— Что такое?

— О, черт! — выругался Норман сквозь зубы. — Да от тебя сегодня и впрямь толку мало. От души надеюсь, что к концу пути ты слегка придешь в себя. Тебе, между прочим, предстоит записи делать, а не странствовать дорогой грез!

— Не я ли просила, чтобы от участия в этом проекте меня избавили?

— Просила. Но разумных доводов не привела. Дело в усадьбе, так? Ты ведь выросла где-то в здешних краях?

Линн не помнила себя от удивления. И как то шеф запомнил столь пустячную деталь ее автобиографии, сданной с прочими документами двадцать месяцев назад!

— Неподалеку, — неохотно подтвердила Линн.

Корт-хаус — местная достопримечательность, название это у всех на устах. Однако она впервые увидела усадьбу своими глазами, лишь нанявшись секретаршей к ее владельцу. А в Эдинбург сбежала залечивать разбитое сердце…

— Как трогательно! А правда ли, что здесь, в провинциальных городках, все знают друг друга по имени?

— Неправда, — отрезала Линн. — Да, мой родной город мал, но не настолько же! Почему-то эдинбургцы уверены, что в пятидесяти милях от их города — патриархальные деревушки, где дома крыты соломой, а местный люд щеголяет в домотканых одеждах!

— А на самом деле все иначе? — изобразил недоверие Норман. — Ты открыла мне глаза!

— Ха-ха.

— Опять не угодил. По-моему, твое чувство юмора еще не пробудилось от зимней спячки.

Линн неловко заерзала на сиденье. Ей показалось, что внезапный интерес Нормана к ее родному городку в корне изменил их отношения, построенные на чисто профессиональной основе. Суть перемены Линн затруднялась объяснить и внутренне напряглась, предчувствуя недоброе.

— Так на что похож твой городишко? — Норман взглянул на собеседницу и невозмутимо пояснил: — Любопытно было бы знать, на предмет привлечения туристов в Корт-хаус.

Линн слегка расслабилась.

— Живописное местечко, — отозвалась она, мысленно возвращаясь в прошлое. — Центральная улица просто прелестна. Вместо безликих супермаркетов — коттеджи. Там до сих пор есть свой мясник, булочник, бакалейщик…

— Корзинщик…

Линн непроизвольно улыбнулась.

— И корзинщик тоже. Во всяком случае, одного я помню.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×