Она пожала плечами. Очевидно, в их семье такой вариант даже не рассматривался.
– Не знаю, правильно ли нынче возвращаться домой в одиночку...
Вновь прежний, опасливый, взгляд. Казалось, она даже плотнее прижалась к дверце.
– Все в порядке? – спросил я, хотя уже начинал понимать, что дело плохо.
– Да.
– Вы как-то нервничаете...
– Просто... хочется побыстрее домой, вот и все.
Она судорожно вцепилась в кромку открытого окна. Того и гляди выпрыгнет.
– Послушайте, Линда, что происходит?
– Ничего.
Слишком быстрый ответ. С опозданием, и все же до меня начало доходить.
Она перепугана. И боится именно меня.
– Если хотите, я остановлю машину. Можете вернуться пешком, только скажите, – обратился я к ней, осторожно подыскивая слова.
Судя по ее взгляду, я оказался прав. И тут я припомнил, с какой неохотой она садилась в машину. Но, черт возьми, я ведь не какой-то там незнакомец! Семейный врач с момента своего здесь появления. На моих глазах Сэм переболел свинкой и ветрянкой; именно я возился со сломанной рукой Нила. Лишь несколькими днями раньше я был у них в доме, на кухне, когда мальчики сделали свое страшное открытие, что дало толчок всем событиям. Да что происходит, в конце концов?!
Секундой позже она покачала головой. Похоже, напряжение спало, хотя далеко не до конца.
– Нет-нет, все в порядке.
– Да я не виню вас за такую осторожность. Я только подумал, не оказать ли услугу...
– Да-да, спасибо, просто...
– Да?
– Нет, ничего. Всего лишь слухи.
Вплоть до сей минуты я объяснял ее поведение общей тревогой. Если угодно, огульным недоверием ко всем и каждому из-за событий в поселке. Сейчас же во мне стало нарастать беспокойство, что за этим стоит что-то еще.
– Что за слухи?
– Говорят... будто вас арестовали...
Ого! Чего-чего, а вот этого я никак не ожидал!
– Не сердитесь, – добавила она, словно я мог обвинять во всем ее одну. – Просто дурацкие сплетни...
– Какому олуху вообще могло прийти такое в голову?! – вскипятился я.
Линда нервно перебирала пальцами, уже боясь не меня, а тех слов, что предстоит сказать.
– Вас не было на приеме. И люди говорят, что за вами приезжала полиция и что вас забрал тот инспектор. Ну, который у них главный.
Теперь все стало ясно! Настоящих новостей нет – и вот, пожалуйста, в пустоту тут же хлынули слухи. А я-то, согласившись помочь Маккензи, выставил себя мишенью, сам того не желая. Такая нелепость, хоть смейся. Да только совсем не смешно.
В эту минуту я заметил, что вот-вот проскочу мимо ее дома. Я притормозил, еще слишком ошарашенный, чтобы поддерживать разговор.
– Не сердитесь, – повторила Линда Йейтс. – Я просто подумала... – И она замолчала, не закончив фразы.
Я попытался сообразить, что ей такое сказать, чтобы не выносить свою прошлую жизнь на последующие пересуды всего поселка.
– Понимаете, Линда, я помогал полиции. В смысле работал с ними. В свое время я был... э-э... кем-то вроде эксперта. До того как сюда приехал...
Линда слушала, однако я не был уверен, в какой степени она понимает мои слова. С другой стороны, она по крайней мере уже не казалась готовой выпрыгнуть из машины.
– Им был нужен мой совет, – продолжал я. – Вот почему я отсутствовал на приеме.
Что еще я мог сказать? Минуту спустя Линда отвернулась к окошку.
– Я знаю, это все из-за него. Из-за поселка нашего, – вырвалось у нее устало. Она распахнула дверцу.
– Все-таки хотелось бы взглянуть на Сэма, – сказал я.
Линда кивнула. Еще чувствуя себя не в своей тарелке, я пошел за ней по дорожке. Внутри дома туманно и сумрачно после яркого вечернего света на улице. В гостиной телевизор выдавал какофонию звуков и красок. За ним наблюдали муж Линды и ее младший сын; мужчина ссутулился в кресле, а мальчик лежал на животе перед экраном. Оба оглянулись, когда мы вошли. Затем Гарри Йейтс повернул голову к жене, молчаливо требуя объяснения.
– Доктор Хантер подбросил меня до дома, – сказала она, суетливо выкладывая покупки. Слишком суетливо. – Он хотел посмотреть, как Сэм.
Похоже, Гарри не мог сообразить, как реагировать. Костлявый мужчина тридцати с чем-то лет, задерганный и дичащийся, как вечный неудачник. Он медленно встал, не зная куда девать руки. Решив все же не здороваться со мной, Гарри сунул их в карманы.
– Не знал, что вы собирались зайти, – сказал он.
– Я и сам не знал. Но раз такие дела творятся, я не мог позволить Линде идти домой в одиночку.
У Гарри вспыхнули щеки, и он отвернулся. Я посоветовал себе не напирать, потому как за любые выигранные мной очки придется расплачиваться Линде после моего ухода.
Я улыбнулся Сэму, который наблюдал за нами с пола. То обстоятельство, что он сидел дома летним вечером, говорило само за себя, хотя выглядел парнишка получше, чем в прошлый раз. Когда я принялся расспрашивать, чем он собирается заняться в каникулы, Сэм даже разок улыбнулся, на секунду напомнив прежнего бойкого мальчишку.
– Мне кажется, дела идут на поправку, – сказал я Линде позднее на кухне. – Первоначальный шок прошел, так что он, наверное, вскоре станет прежним Сэмом.
Она кивнула, но как-то рассеянно. Что-то ее мучило.
– Когда я... в машине... – начала было она.
– Ну что вы... Я даже рад, что вы мне сказали.
Никогда мне не приходило в голову, что у людей может возникнуть неверное впечатление. А напрасно. Ведь только прошлым вечером Генри предупреждал меня, дескать, будьте осторожны. Я-то думал, он сгущает краски, но, очевидно, поселок Генри знал куда лучше моего. Обидно. И не столько из-за моего легкомыслия, сколько оттого, что этот поселок, частью которого я себя считал, был готов при первой возможности подумать худшее.
Впрочем, даже в ту минуту мне следовало бы сообразить, что самое худшее всегда может превзойти любые опасения.
Обстановка кухни вновь перенесла меня в тот день, когда я побывал здесь последний раз. Тут я вспомнил, что собирался у Линды кое-что спросить.
– В воскресенье, когда Нил с Сэмом нашли тело, – начал я, бросив взгляд на дверь в гостиную, чтобы удостовериться, закрыта ли она, – вы упомянули, что знали, будто это Салли Палмер, так как видели сон о ней.
Линда возилась возле раковины, ополаскивая чашки.
– Просто совпадение, я думаю.
– Тогда вы сказали по-другому.
– Я была расстроена. Мне вообще не следовало ничего говорить.
– Линда, я не пытаюсь над вами как-то подшутить, просто...
«Просто» что? Я уже и сам не знал, что хотел выяснить. Но раз начал...
– В общем, я хотел спросить... А вы не видели других снов? Про Лин Меткалф?
Линда замерла у мойки.
– Я бы никогда не подумала, что людей вроде вас может интересовать нечто подобное.