где он учился...
—
— ...да; половина их дипломов на руках — «чёрные».
— Хорошо... — Сато переходил от гнева к милости.
— Зук Эшархиль и так далее — выпуск аркадского филиала ИАК 6241 года, это же не диплом, а имитация. Оспорим по всем пунктам.
— Хорошо... — Сато, как истый сибарит, с комфортом размяк в кресле, слушая утешительные речи второго помощника.
— Ну и эта Атамерадон, дальше не выговоришь. Мирк — навигатор! в пяти метрах текст сотым кеглем не прочтёт.
— Здесь осторожней, — предостерегающе поднял перст Сато. — Мирки придерутся. Бортинженер, допустивший расцентровку плазменного двигателя, — вот на что упирай.
— И последовал взрыв плазмоида. Стечение роковых случайностей.
— Да, так. И всё же... ужас! стоит подумать, как они там умирают, мне страшно становится.
— Сато, не мучай себя, — Диадумен позволил себе пригладить белые локоны шефа, и Сато не воспротивился ласке. — Кто-то должен умереть, чтобы жили остальные. Это искупительная жертва.
— О, ты прав, Диа! не убирай руку, оставь... мне хорошо с тобой. Продолжай думать. Вслух, пожалуйста.
— Быстрая, безболезненная смерть.
— Я сам мечтаю о такой. Но боюсь, мне не суждено. Я им завидую...
— В экстремальной обстановке возникла неотложная необходимость удалить со станции опасный феномен... — Диадумен словно выступал перед СК, а углаженный Сато воплощал пятерых советников, дотошных и недоверчивых. — Инструкции владельца феномена были исчерпывающе ясны.
— Так-так... говори дальше.
— Исправный корабль. Экипаж из лиц со стажем...
— Изъять. Стаж и способности бортинженера — в обоснование аварии.
— Физически не было времени проверить квалификацию...
— Туда же, в хвост доклада. В начало — только наши достижения.
— Было предусмотрено всё для благополучного возвращения.
— Подробней, Диа, подробней. Наши расходы на полёт «Сервитера» — в виде отдельной сметы. Состояние корабля — наилучшее; припугни парня из Ллойда, составь с ним протокол осмотра задним числом.
— А если СК обратится к «Санрайз Интерфрахт»?
— Кто это?
— Прежние владельцы корабля.
— А, да... припоминаю. Ну так проведи с ними работу. Объясни, что если они рот криво откроют — пусть облетают «Скайленд-4» дальней дорогой. Арестую и разорю штрафами. На их судах клеймо «Негоден» негде ставить — одни дыры.
— Затем аварии.
— Стоп, стоп. Тут надо начать с ихэнки. Ненормативная эксплуатация движка № 3, ты не забыл? Отсюда и плазмоиды, и всё дальнейшее. Помехи со связью.
— Кто обеспечивал on-line?
— Эта бабёнка... Гердип Сингх. Поговори с ней. Под допуск изыми запись и укрась её помехами, где надо. Мой голос допишем — «Я вас не слышу», «Я вас не вижу» и прочее. Ты же умеешь, Диа, да? Это следует изящно смонтировать, мой милый.
— Я сделаю, — Диадумен смотрел на комиссара с любовью. — Всё, что ты скажешь, Сато. И даже то, что ты подумаешь. Ты простил меня?
— За что? разве ты провинился?
— Насчёт вентсистемы...
— Пустяк. Позабудь. Технарей мы ещё взгреем. Важно спеть без фальши перед СК.
— Мы их сотрём, — заверил его Диадумен, и Сато понимал, о ком он говорит. — Вот так, — он потёр кафтан на плече комиссара и сделал вид, что сдувает пыль с ладони. — Они не люди.
— «Побелки много», — капризно оттопырил губки Сато. — Это артон обо мне сказал, понимаешь?..
— Он просто набивное чучело с электроприводом. Чучелом больше, чучелом меньше...
— Да, и вот ещё деталька, — промурлыкал Сато, нежась в кресле. — Все, участвовавшие в снаряжении корабля и челнока, — ты меня слушаешь?
— Мы — одна команда. Ты — наш комиссар. Не сомневайся в нас.
— Немного жаль, что эпидемия кончается, — Сато переплёл свои пальцы с пальцами Диадумена. — Я знаю ещё с десяток человечков, которым пошло бы на пользу охлаждение в темноте. Болтуны и половые шовинисты.
Это была шутка. Комиссар и второй помощник, понимавшие друг друга с полуслова, тихо рассмеялись, но миг полной взаимности был краток, и Сато, взметнув в порыве белые волосы, вскинулся из кресла, чтобы вернуться к делам.
Бумаги! ах, эти бумаги! Скольких терзаний стоит их оформление! Отрада составителю бумаг одна — всё известное нам прошлое, до самой глубины изначальных времён, есть не что иное, как сумма достоверных и подлинных документов, оформленных древними комиссарами служб безопасности, искренними летописцами на ставке у монархов и честными журналистами. Лет через тысячу предвыборная листовка, восхваляющая человека с улыбкой и глазами профессионального растлителя, станет правдивым свидетельством нашей эпохи наравне с папирусами фараонов и медными свитками первых Евангелий.
Блок 11
— Спокойно! — первым нарушил молчание Форт. — Мы в безопасности.
Долг капитана — ободрить экипаж, хоть бы всё трещало и ломалось. Давно известно, что приподнятое настроение заменяет два спасательных катера — правда, ненадолго.
— Система жизнеобеспечения, — стараясь говорить как можно ровнее, напомнил он Эш. Надо вывести Ящерку из ступора; занявшись чем-нибудь, она отвлечётся от судорожных мыслей в духе
Что имел в виду безумец, говоря эти слова? Непременно хочет быть зарытым в грунт, а не лететь мёрзлой мумией на остывшем корабле?
Будильник. Звонок. Грохот. Будильник дал Сато, он в нём возился. Когда на борту объявляется странная для косменского обихода вещь, а вслед за этим что-нибудь случается — закономерно возникает недоверие и к веши, и к тому, кто её подсунул. Но радиосигнала от будильника не исходило! Звон как звуковая команда на взрыв? Странный способ. Профи, знающий толк в гремучих сюрпризах, поступил бы иначе.
Эш, усилием воли преодолевая цепенящий страх, кивнула с запозданием, взлетела к своему пульту и вывела сведения о СЖО.
— Давление стабильное во всех отсеках для людей.
— Грузовые? Ствол? Корма? — понукал её Форт, чтобы не отрывалась от работы и взглядом не искала в