– Теперь расслабь ноги.
У Льешо появилась идея. Тай перестал бороться, когда лег на воду спиной. Постепенно из зеркальных волн появились колени и бедра.
– Вот так. Теперь просто лежи – и думай о суше. Певец, ты идешь?..
Похоже, вопрос застал гребца врасплох. Он выглянул за борт, потом обернулся на Молл и Альфа, которые склонились друг к другу и что-то яростно обсуждали.
– Дело не в работе, – сказал он. – Я не вижу разницы между веслом и плугом. Но лучше, чтобы было много хорошей еды и отдыха. А еще хорошо, когда под конец дня дают деньги или делятся уловом…
– То есть ты лучше станешь пиратом, чем героем? – спросил бог-мошенник.
Льешо вспомнил, что мастер Ден покровительствовал пиратам, и не сильно удивился его словам.
Певца, казалось, изумил собственный ответ:
– Да, – сказал он. – Думаю, да…
– Устроим. Я покидаю корабль вместе с юными принцами. «Акуле» нужен новый капитан. Ты хорошо защищал мои интересы…
Льешо не стал слушать дальше и поплыл к берегу с принцем Таем на буксире.
Море было теплым: шторм едва потревожил дно в защищенной бухте. Юноша все еще не мог поверить, что избавился от пиратов, и теперь тащил за собой гарнского принца к острову, который им предстоит вскоре покинуть.
Согласие разбойников отпустить их с миром в какой-то мере уменьшало опасность. Но чаши весов уравновешивал гарнский принц и его водобоязнь. Льешо предпочел бы стрелы пиратов, от которых можно уйти на глубину, а гарнский принц грозил утопить их обоих, нечаянно схватив спасителя за горло.
Однако пока что Таючит вел себя примерно, и Льешо уже готовился признать, что дела пошли на лад.
Под ним в лентах водорослей, тянувшихся со дна, сновали рыбы. Тай не видел, что творится внизу, но оно и к лучшему. Гарнский принц не мог забыть, что под ним глубина большая, чем та, что сгубила южных захватчиков и воинов Кубала в сражении на берегу Онги. Впрочем, он до сих пор не утонул, а потому стал обращать меньше внимания на свой страх. Потеряв надежду спастись от пиратов, Тай собирался утопиться в море. Чтобы убедить принца не искать тихой смерти в воде, Певец пригрозил ему морскими чудовищами. В какое-то мгновение гарнский принц вспомнил слова гребца.
Льешо мог бы рассказать ему, что морские чудища часто оказывались очень милыми. Например, Дракон Жемчужной Бухты и Дракон Моря Мармер. Однако он счел за благо попридержать язык, пока они не доберутся до берега.
Вскоре юноша почувствовал дно под ногами.
– Теперь можешь встать, – сказал он. Вода доходила ему до пояса.
Тай замолотил руками по воде, однако вскоре умудрился встать прямо – не потребовались ни шлепок по спине, ни помощь. Над их головами скопа, которую Льешо заметил раньше, описала широкий круг. Она прошла над берегом и повернула туда, откуда прилетела.
– Чуйк! Чуик!..
Льешо признал особь женского пола. В криках морского орла слышался смех. Точно – Каду, решил принц. Он надеялся, что эта история не коснется ее ушей прежде, чем совсем устареет.
Теперь, когда они почти добрались до берега, к Таю вернулась дерзкая самоуверенность. Гарнский принц наблюдал за скопой взглядом охотника, восхищающегося прекрасной птицей. Ему и в голову не приходило, что он мог знать ее в другом обличье.
– А что мастер Ден?..
Льешо слишком рано забыл об осторожности.
– Он будет ждать нас на берегу.
Принцы одновременно посмотрели на пляж, и здесь Тай заметил то, что Льешо или мастер Ден могли показать ему с самого начала. «Акула» пристала к берегу: корма покоилась на песке, а нос развернулся орудиями к морю. Самая нижняя и более уязвимая часть судна была недоступна не только нападению, но и штормам. Пиратские галеры строили специально для подобных маневров. Вся команда легко высадилась на берег.
– Там сходни, – сказал Тай.
– Похоже на то, – согласился Льешо.
– И лестница. – Таючит показал на устойчивую корабельную лестницу, по которой пираты и рабы спускались с высокой кормы на сушу.
– Наверное, по ней заносят воду и провиант.
Вернулась поисковая команда с пищей, найденной на острове, что подтвердило догадки Льешо. Не стоило и говорить, что мастер Ден ждал их у подножия лестницы. Как не стоило и упоминать о том, что он добрался до берега, не замочив ни единой каплей морской воды широкие желто-красные штанины.
Молл наблюдала за ними с верхней палубы. Она держалась руками за перила, чтобы не свалиться, и выкручивала шею, глядя, как насквозь вымокшие принцы плелись к берегу.
– Как поплавали?
Ее хохот эхом пронесся над холмами. Даже рабы, таскавшие воду из родника в кустах, расслышали, в чем дело, и засмеялись.
– Он провел меня!..