закрыты. Она изо всех сил старалась пропускать мимо ушей возгласы супруга, бегавшего по комнате взад- вперед, как медведь по клетке, и останавливавшегося только для того, чтобы еще раз погрозить жене кулаком. Мари бросилась к своей госпоже, Мадемуазель же попыталась усмирить скандалиста – без особого, впрочем, успеха.
– В сущности, я не могу взять в толк, зачем Мадам пересекать Ла-Манш! – бубнил он. – Вы только на нее взгляните! Она и так полужива и наверняка долго не протянет. Недаром мне предсказывали, что меня ждут многочисленные женитьбы...
– Уймитесь, кузен! – возмутилась принцесса. – Разве можно такое говорить? Смотрите, еще накликаете беду!
– Именно к этому я и стремлюсь! – рявкнул Месье.
Сцена продолжилась бы далеко за полночь, так как принц привык к круглосуточной брани, если бы не внезапное появление короля. Тот окинул быстрым взглядом присутствующих и, прервав их почтительные реверансы, шагнул к Мадам, пытавшейся подняться ему навстречу.
– Не двигайтесь, сестра. Я пришел просить вас умолкнуть, Месье, брат мой. Все только и слышат, что ваш голос.
– Я буду кричать, есть на то ваше дозволение или нет, государь, до тех пор, пока не добьюсь справедливости. Здесь я у себя дома!
– Говоря о справедливости, вы имеете в виду возвращение вам чересчур близкого приятеля, подталкивающего вас к неповиновению? Так выслушайте, что я вам скажу: вы не только отпустите мадам в Дувр, к королю Карлу, но и смиритесь с тем, что она пробудет там более трех дней, ибо миссия, которую я на нее возлагаю, крайне важна и не может быть выполнена на бегу. Здесь потребуется не меньше двух, а то и двух с половиной недель. Что вы на это скажете?
– Никогда! Если меня доведут до крайности, то она вообще не сдвинется с места.
– Тем хуже. Слушайте внимательно: шевалье де Лорен, до сих пор содержавшийся в Лионе, в крепости Пьер-Ансиз, только что переведен в Марсель, в замок Иф, известный нездоровым климатом. Более того, я приказал лишить его слуги и запретить переписку.
Месье охватил ужас, и он сразу перестал бесноваться.
– Вы не сделали этого, государь!
– Сделал и не остановлюсь на этом, если вы меня принудите. Знайте, брат мой, я никому не позволю чинить препятствия моей политике. Мне необходимо сближение Франции и Англии. Я не помилую никого, и меньше всего вас, французского принца. Если шевалье де Лорен будет слишком мне досаждать...
– Нет, государь, брат мой! Умоляю, перестаньте причинять ему страдания! Мысль об этом для меня невыносима! Замок Иф, господи боже мой!
– Только от вас зависит, выйдет ли он оттуда, сможет ли переехать в Италию и снова взять в руку перо.
Съежившись под безжалостным взглядом брата, Месье выбросил белый флаг: он холодел от одной мысли, что больше никогда не увидит человека, вызывавшего у него пылкую любовь...
– Я – покорный слуга вашего величества, – молвил он и, поклонившись, покинул комнату бегом, словно за ним гналась тысяча чертей.
Людовик XIV проводил его взглядом с загадочной улыбкой на устах, после чего поднес к губам руку невестки.
– Теперь все будет хорошо, сестрица. Придите в себя и вспомните об ожидающей вас радости. А, мадемуазель де Фонсом, вы здесь?
– Жду повелений вашего величества, – ответствовала девушка, приседая в реверансе.
– Мы рады. Вы будете одной из пяти фрейлин, которые отправятся вместе с Мадам в Дувр. После вашего возвращения господин де Сен-Реми будет представлен при дворе, затем последует объявление о вашей свадьбе. Только после этого ему будут присвоены новые титулы и имена.
– Как будет угодно вашему величеству.
– Мне нравится ваше послушание. Впрочем, при таком хорошем воспитании иначе быть не может... Вот вам вознаграждение: ваша мать, вдовствующая герцогиня, получит разрешение вернуться в Париж, когда пожелает, и поселиться у вас или у шевалье де Рагнеля.
Титул «вдовствующая герцогиня», которым король наградил ее мать, показался Мари комичным: он совершенно не подходил этой очаровательной женщине, обреченной, казалось, на вечную молодость. Тем не менее она была благодарна королю, так как считала, что Сильви будет счастлива вернуться на улицу Турнель – но только туда, а никак не на улицу Кенкампуа: ведь там обоснуется Сен-Реми! Впрочем, торжество последнего усилиями Мари окажется недолгим...
Это, впрочем, касалось только ее. Она взирала в будущее с хладнокровием и смирением. Где ей было знать, что поездка в Англию окажется отмечена для нее событием, о котором она не смела и помыслить!
Английский корабль «Мари-Роз» доставил из Дюнкерка в Дувр Мадам и ее свиту. Ступив на мощеную набережную Дувра, где посольство поджидал Карл II со своей блестящей свитой, Мари невольно загляделась на молодого дворянина, тоже не спускавшего с нее глаз с первой же минуты. Ему было 28 лет, звался он лордом Энтони Селтоном и был одним из приближенных английского короля, очень богатым вельможей. Мари он показался воплощением соблазна. Он был светловолос и обладал ярко-голубыми глазами, от которых нельзя было оторваться. Он покорил множество сердец, но оставался непоколебим, ибо, наподобие рыцарей прошлого, был одержим жаждой совершенства. И только повстречав Мари, он понял, что наконец-то нашел ту, о которой всегда грезил. Мари тоже ощутила в сердце неведомое прежде томление. То была настоящая любовь с первого взгляда, причем взаимная. Влюбленным не было никакого дела до любопытства окружающих, а оно было велико, особенно у Мадам, которая с радостью избавила бы Мари от предстоящего брака с нелюбимым человеком, оставив ее в Англии. Все то время, что принцесса провела в Дувре, в тесноте – Месье пошел на уступку в вопросе о продолжительности пребывания, но проявил твердость в том, что касалось места, ибо не желал, чтобы его жена вкусила пышности лондонских приемов, – Энтони Селтон и Мари де Фонсом проводили вместе, за исключением немногих часов сна.
Ослепленная новой любовью, позабыв обо всем на свете, Мари сперва наслаждалась пирами, лодочными прогулками и трапезами на траве, которым король Карл был особенно привержен, и не зря – конец мая и начало июня в его стране особенно прелестны! Но мало-помалу она начала вспоминать, что ожидает ее во Франции, и ее радость постепенно потухла, как лампа, исчерпавшая все масло. Понимая безысходность своего положения, она стала избегать молодого лорда, однако это оказалось нелегко в старом замке с огромной башней, возведенном еще Плантагенетами. Как-то раз Энтони настиг ее во время молитвы в церкви Святой Марии и торжественно, сознавая всю значимость происходящего, предложил стать его женой.
– Это невозможно, – ответила она, глядя на него глазами, полными слез. – Я обручена и по возвращении во Францию должна выйти замуж.
– Знаю, но мне также известно, что жених ваш стар, а это не может вас устроить.
– Откуда у вас все эти сведения?
– От Мадам, у которой я просил вашей руки, прежде чем обратиться к вам.
– Что же сказала вам Мадам?
– Что желает от всего сердца видеть вас графиней Селтон, однако не может вами распоряжаться, ибо это – привилегия самого короля Франции.
– В том-то и беда, что этот брак – его воля. Тут я бессильна.
– Отнюдь! Останьтесь в Англии. Мадам представит вас королеве Екатерине, а потом к вам присоединится герцогиня, ваша матушка. Мне сказали, что она в ссылке. Значит, может покинуть Францию. Вся моя английская родня встретит ее с распростертыми объятиями.
– И это невозможно, вы же знаете! Моя мать с радостью согласилась бы на наш брак, так как всегда мечтала о моем счастье, однако король Людовик может заявить о своем недовольстве Мадам и принудить ее...
– Не бойтесь этого! Она только что подписала с братом договор, столь желанный для Людовика XIV, согласно которому мы порываем с Голландией и развязываем ему руки. Он должен испытывать к ней благодарность.