– Это не пятнышко. Это – бриг.

Жена коммерсанта, дородная матрона с широкими формами испуганно посмотрела на мессира Дюрасье.

– Господин капитан, надеюсь, это не пиратский бриг?

Тот самоуверенно рассмеялся.

– Не бойтесь пиратов, госпожа Мелье. Даже если они осмелятся напасть на нас, то получат достойный прием. Наш фрегат самый быстрый в королевском флоте его величества Карла VIII...

– Самый быстрый? – переспросил коммерсант.

– Да,– гордо подбоченясь, ответил капитан.– Возьмите, например, эту каракатицу – бриг, следующий за нами. Все до одного паруса подняты, но он не приблизился к нам ни на милю с самого рассвета.

Толстуха пожала плечами.

– Зачем же он нас преследует?

Капитан снисходительно рассмеялся.

– Он не преследует нас, госпожа. Он просто идет одним курсом с нами.

Однако– капитан Дюрасье ошибался.

Пиратский бриг под командованием капитана Рэда преследовал фрегат «Эксепсьон». Это легкое рыбацкое суденышко при всех поднятых парусах уже давно могло бы достать тяжелый фрегат, но одноногий пират распорядился не делать этого.

Цель была проста: ввести команду фрегата в заблуждение.

– Пусть думают, что мы обыкновенные рыбаки,– говорил капитан Рэд.– Когда они окончательно перестанут обращать на нас внимание, мы ударим.

Способ, который был избран бывалым пиратом для такого маневра, поражал своей простотой.

Бриг тащил за собой огромную сеть, заполненную огромными бочками с водой.

Нужный момент наступил под вечер. Солнце склонилось над горизонтом, прикрытое пунцовым маревом испарений.

К вечеру фрегат снизил ход. Половину парусов убрали, и даже тяжелогруженный бриг смог приблизиться к нему на расстояние мили.

Три десятка пиратов спрятались на палубе, прикрытые парусиной.

Капитан Рэд высунулся наружу и махнул рукой рулевому.

– Пора!

Тот с размаху перерубил канат, и бочки с водой остались в море.

Бриг рванулся вперед словно лошадь, сбросившая седока. В мгновение ока он настиг фрегат, и вооруженные пираты выбрались на верхнюю палубу своей посудины.

Здесь же была установлена маленькая бомбарда, которую зарядил специалист по всем взрывным делам седоволосый беззубый старикашка Дидлер.

Он уже собирался было поджечь фитиль, когда капитан Рэд решительным жестом остановил его.

– Стой!

Он выбрался на нос, где стояла бомбарда, и развернул ее дулом к палубе.

Пираты бросились врассыпную, прижимаясь к бортам. Капитан Рэд, не вдаваясь в подробные объяснения, выстрелил в открытую дыру трюма.

На бриг хлынула вода, а одноногий пират прокричал:

– Это для того, чтобы прибавить огня вам в брюхо! Дороги назад нет! Победа или смерть!

Бриг пошел на штурм фрегата.

Ни о чем не подозревавшие матросы и офицеры «Эксепсьона» едва не попадали с ног после удара бушпритом брига в штирборт фрегата.

Пиратское судно от удара стало разваливаться прямо на глазах.

– На штурм! – заорал капитан Рэд.

Пока офицеры с фрегата «Эксепсьон» поднимали тревогу, и боцманы выгоняли команду на палубу, абордажные крючья со свистом врезались в его борта.

С проворством кошек искатели удачи перебирались на фрегат – кто по бортам, кто по абордажным лестницам.

Капитан Рэд стоял на борту стремительно погружавшегося в воду брига и, размахивая шпагой, кричал:

– Победа или смерть! Победа или смерть!

Из толпы пробегавших мимо него пиратов он выдернул Бамако, который с пистолетом в одной руке и кинжалом в другой мчался к лестнице.

– Стой! Возвращайся назад,– сказал ему одноногий пират.– Садись в шлюпку, подгонишь ее к борту. И запомни, это – тайна.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату