Бамако тут же бросился назад, в то время, как остальные пираты уже прыгали с бортов на палубы «Эксепсьона».
Загрохотали выстрелы, послышался звон клинков. На борту фрегата завязалась жестокая схватка.
В пороховые люки полетели зажженные фитили. Грохот взрывов потряс фрегат.
Фьора, разбуженная этим грохотом, металась по каюте.
Дверь распахнулась и в каюту влетел офицер с двумя пистолетами в руках.
– Скорее собирайтесь! Мы уходим! – закричал он. Фьора, даже не успев схватить ларчик с деньгами и драгоценностями вслед за офицером побежала по лестнице на верхнюю палубу.
Здесь, сгрудившись, стояли солдаты, поочередно палившие из мушкетов.
Французского коммерсанта Мелье с семьей едва успели вытащить из загоревшейся каюты.
Пираты залегли на носу корабля, обстреливая солдат и офицеров, защитников корабля, собравшихся на корме.
Тем временем капитан Рид и Лягушонок, проложив себе дорогу пулями и шпагами, направились в трюм.
С помощью еще нескольких членов экипажа пиратского брига им удалось сорвать дверь, за которой хранился вожделенный трон.
Под непрерывным обстрелом трон вытащили на палубу и, обвязав веревкой, прикрепили к ней канат, перекинутый через блок брашпиля.
Капитан Рэд уселся на трон, а полтора десятка пиратов принялись тащить канат, поднимая трон над палубой. Бамако тем временем прыгнул в самую большую шлюпку, которая только была на бриге и подогнал ее под левый борт фрегата.
Неожиданно Лягушонок, возившийся возле трона, увидел, как капитан Дюрасье тащит по верхней палубе упирающуюся Фьору.
– Скорее в шлюпку! – кричал Дюрасье. Лягушонок, не обращая внимания на свистевшие вокруг пули, со шпагой наперевес бросился к Фьоре.
– Отпусти ее! – закричал он, нападая на капитана Дюрасье.
Пока юный англичанин и французский офицер дрались на шпагах, трон, на котором гордо восседал капитан Рэд, стал медленно опускаться на поджидавшую его шлюпку.
Офицеры, увидев как сокровище медленно покидает фрегат, бросились на пиратов, спускавших трон.
В двух локтях над шлюпкой трон завис в воздухе.
– Эй! Что там стряслось? Тысяча якорей вам в глотку! – заорал капитан Рэд.– Вниз! Вниз!
В тоже мгновение трон стал подниматься вверх. Это несколько офицеров, преодолев сопротивление корсаров, ухватились за конец каната.
Когда трон поднялся над самым бортом, капитан Рэд, размахивая шпагой, заорал:
– Помогите! Кто-нибудь!.. Лягушонок, на помощь!..
Фрэнсис, сражавшийся в это время с капитаном Дюрасье, услышал окрик и, оглянувшись, едва не пропустил удар. К счастью, он успел увернуться, и лезвие шпаги капитана Дюрасье пронзило ему ладонь.
– На помощь!..– безумным голосом кричал капитан Рэд.– Лягушонок, где ты?..
Пока Фрэнсис раздумывал, что ему делать, капитан Дюрасье успел утащить Фьору к корме под прикрытие гвардейских мушкетов.
Отсюда же, с кормы спустили на воду шлюпку, куда пересаживали дрожащих от страха пассажиров.
Жена французского коммерсанта, прижимая к груди ребенка, спускалась вниз по веревочной лестнице. Следом за ней – ее муж, а затем Фьора.
– Лягушонок!..– орал капитан Рэд.– Где же ты?.. На помощь!..
Юный англичанин храбро бросился в гущу боя и, прокладывая себе путь к канату, расшвырял в стороны несколько врагов.
Воодушевленные этим пираты овладели концом каната, и трон снова стал спускаться к шлюпке.
Еще несколько мгновений – и все закончилось бы благополучно. Но упала загоревшаяся фок-мачта и придавила конец каната.
Трон снова завис над шлюпкой.
– Эй! – закричал одноногий пират.– Давайте вниз!.. Лягушонок, ты где?..
Фрэнсис, увидев, что Фьору увозят, бросился к корме. Но на его пути один за другим вставали противники, не дававшие даже подступиться к борту. А тут еще голосил капитан Рэд, который в суматохе выронил свою шпагу, и теперь пытался перегрызть злополучный канат зубами.
– Веревку!.. Лягушонок!.. Скорее!.. Веревку руби!.. Это – приказ! Ты – изменник! Немедленно переруби веревку или я прикажу тебя повесить!
Держась за верхний брус шпангоута, Лягушонок пробрался по борту к зависшему трону и принялся размахивать саблей, стараясь перерубить канат.
После нескольких ударов трон грохнулся в шлюпку.