мгновений оторваться от своих мыслей.

И, действительно, окрестности города заслуживали того, чтобы любоваться ими. Живописные скалы и холмы, покрытые свежей зеленью, притягивали глаз и вызывали восхищенные возгласы.

Вскоре карета стала подниматься в гору. На одном из ровных участков дороги возница остановил экипаж, чтобы дать лошадям передохнуть.

Фьора вместе с Леонардой вышли из кареты и застыли на месте, пораженные красотой увиденного.

– Что это такое? – спросила Леонарда, показывая на высокую гору чуть впереди.

Возница, стоявший рядом с лошадьми, улыбнулся.

– Это Ветряная гора,– ответил он.– Так если называть ее по-простому. А по латыни, кажется, Мон Ванту. Самая высокая в округе.

– Сколько же времени нужно, чтобы забраться на ее вершину? – неожиданно поинтересовалась Фьора.

Возница пожал плечами.

– Часа три, не меньше.

– Значит, Мон Ванту? – задумчиво проговорила Фьора.– Я заметила эту гору еще зимой, когда приехала в Авиньон.

– Да, она видна отовсюду. Ее можно заметить еще из Оранжа.

Лицо Фьоры залила улыбка.

– А не забраться ли нам на эту гору, Леонарда? – задорно проговорила она.– Погода прекрасная, да и времени у нас достаточно.

Служанка быстро перекрестилась.

– Да бог с вами, госпожа. Куда уж в моем возрасте карабкаться по горам. Да и вам я бы не советовала. Там, наверное, холодно, и ветер дует.

Фьора рассмеялась.

– Именно такой ответ я и ожидала от тебя услышать, Леонарда. Впрочем, я могу взойти на эту гору и одна, без твоей помощи.

– В этом деле я вам не помощница,– пробурчала гувернантка.– Да и что за прелесть для молодой дамы карабкаться по валунам и булыжникам, словно какой-нибудь бродяга.

Фьора улыбнулась еще шире.

– Иногда очень хочется почувствовать себя бродягой. Знаешь, Леонарда, наверное, в жизни каждого человека наступает время, когда ему хочется покинуть тесные стены собственного дома и посмотреть на мир собственными глазами.

Леонарда в ответ торопливо подобрала юбки и забралась назад в карету.

– Вы уж простите меня, госпожа, но я ни на какую гору не полезу. Уж лучше читать вам стихи вслух.

– Успокойся, Леонарда, ты будешь сидеть в карете и поджидать меня внизу.

Леонарда укоризненно покачала головой.

– Знал бы ваш отец...

– Мой отец, наверняка, одобрил бы такой поступок,– уверенно ответила Фьора.

Она подошла к вознице, молодому парню крепкого телосложения с простым крестьянским лицом и вьющимися русыми волосами.

– Как тебя зовут?

– Джерардо,– ответил тот.

– Ты когда-нибудь бывал на Ветряной горе?

Тот пожал плечами.

– Давно, еще в детстве.

– А где самый короткий путь до вершины?

Возница махнул рукой.

– Там, впереди, есть небольшая деревня под названием Малосена. Она лежит у самого подножия горы. Если проехать чуть-чуть вперед, за Малосену, там и начинается самый короткий путь на вершину. Если не останавливаться, то к полудню можно подняться.

Фьора радостно улыбнулась.

– Ну вот и прекрасно.

Она снова повернулась к служанке.

– Леонарда, не кривись, это судьба.

Та сделала недовольное лицо и отвернулась, пробурчав:

– При чем тут судьба? Вам просто взбрело в голову невесть что, а судьба тут ни при чем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату