А как только он коснется воды, он ее хлебнет. И я буду наготове.

– Вот хорошо, что я тут. Жалко было бы пропустить такое зрелище.

– Всегда подозревал, что у тебя выдающиеся способности, но чтобы сбежать от Клана… – В голосе прозвучала нотка недоверия. Минорная нота в мелодии радости и облегчения.

– Знаешь, когда весь лагерь в Кор-Неуилл пустеет за какой-нибудь час, поневоле отвлечешься. По- моему, Мак-Ихерн просто не верил тому, что ему твердили, пока своими глазами не увидел.

Сапоги отодвинулись в сторону. В поле моего зрения оказались стройные ноги в кожаных штанах. Узкая смуглая ладонь приподняла мне голову, и я взглянул в лицо той, что опустилась на колени рядом со мной. Я был готов закричать, дурным голосом завопить от счастья, подпрыгнуть к облакам и возблагодарить всех богов на свете.

– Лара…

Даже в смертном оцепенении я сумел выговорить это имя.

– Надеюсь, долго ждать не придется, Нарим. Жалкое зрелище. Почему этот дурень и слабак не согласился делать то, что ему велели? – Ледяное спокойствие ее голоса заморозило мою радость, словно первые заморозки – яркую осеннюю листву. Там, где было ее имя, осталась зияющая пустота. Несмотря на невыносимую горечь, я заметил, что краска залила ей шею.

– Видишь ли, Лара, не многие люди способны на разумные решения, когда дело касается их сердца.

– Лучше вовсе не иметь сердца, чем унижаться до такого.

– Я считал, Лара, что ты его любишь.

– С чего вдруг? Ему до меня и дела не было – только про своих зверей и думал! Он видел, как Седрик схватил меня в Абертене, и он знал, что со мной сделает Мак-Ихерн. Знал, что отрубят сначала руку… потом ногу… что будут пытать, пока я всего не скажу… Вот что могло случиться, а этот сенайский пустозвон пальцем не пошевелил, чтобы меня спасти! Это что, любовь? Да мне на него наплевать! – И она действительно плюнула мне в лицо и убрала руку, уронив мою голову обратно на одеяло. – Да когда он будет больше не нужен, я своими руками его прирежу! А это?! – На песок у моего лица упали клочки бумаги, исписанной корявым почерком. – Пустые слова! Всего хорошего! – Пара сапог удалилась и остановилась у лодки.

Нарим склонился ко мне:

– Простите, мальчик мой, кто же знал, что так получится. Я думал, вы обрадуетесь Ларе. Она прибыла сегодня утром, целая и невредимая, и во что бы то ни стало хотела видеть вас. – Элим дал мне еще воды, умыл меня, а потом, застав меня врасплох, влил мне в рот еще флакон отравы. – Ищите утешения у ваших богов, Эйдан, если они у вас еще остались. А как только мы покорим вашего дракона… Что ж. Обещаю вам, что больно не будет.

На языке у меня вертелся вопрос – никогда еще не жаждал я ответа так сильно, несмотря на безумие, смерть, таинство, любовь и все прочее, что составляло мою жизнь. Ответ надо выслушать во что бы то ни стало.

– Она знала?

– О том, что я намерен покорить драконов? О том, что вы умрете, как только это случится? – Он печально улыбнулся. – Конечно, знала. Она все знала. Мы же говорили вам, как страстно она хочет летать.

Это простое открытие лишило меня всякой воли к борьбе. Надежда умерла, а с нею и любовь, и сила. Больше я ничем не могу помочь драконам. Ларе. Себе. Ничем. Я закрыл глаза, почувствовал, как бурлит внутри Наримово снадобье, и отдался на волю безумию.

ЛАРА

Глава 34

– Эйдан! Эйдан, ты меня слышишь?

Ночь уже перевалила за середину, а этот сенай… он был бы совсем как мертвый, если бы не жар, расплывавшийся от него волнами. Я трясла его за плечо, била по щекам, зачерпнула в оставленную Наримом плошку озерной воды и выплеснула ему в лицо. Глаза тут же открылись, но взгляд был совершенно бессмысленный. Он не шевелился.

– Эйдан, просыпайся! Время уходит! Эйдан Мак-Аллистер, да будешь ты меня слушать или нет?! – Я зачерпнула еще воды и лила ему на голову, пока не наплескала изрядную лужу. Он бы захлебнулся, если бы я не ухватила его под мышки и не посадила спиной к скале. – Эйдан! Если ты не очнешься сию же минуту, то будешь жалким распоследним слизняком! Надо спасать проклятых тварей!

В звездном небе пронеслась, протяжно крикнув, какая-то птица. Крошечная темная тень отразилась в озерной глади. Волна мягко набежала на берег, почти докатившись до Эйдана, а я принялась рыться в карманах куртки – искала одну штуковину, которую стащила у Нарима.

– Ах ты проклятый безмозглый… – В замок набился мокрый песок, и ключ нипочем не хотел поворачиваться. Эйдан обмяк у скалы, как труп. – Нет уж, я тебя отсюда вытащу, только уж будь любезен, очнись, – мне одной тебя не уволочь! Эйдан, да помоги же мне!

Запястья у него были покрыты сочащимися волдырями, присыпанными песком, и я снова прокляла Нарима за фанатичную жестокость, которая совершенно не вязалась с воспоминаниями о нежных руках, выхаживавших меня, когда мне было тринадцать. Но мне ли кого-то обвинять? Мои-то преступления ничем не загладишь…

– Ну давай же, сенай! Нарим там весь издергался, наверно, уснуть не может! Он же придет сюда поглядеть на тебя, будет стоять на страже, будет ждать на берегу с кровавиком, когда прилетит твой дракон! Надо, чтобы тебя тут не было, когда прилетит Роэлан, а не то ты так тут и останешься! – Я снова шлепнула его по щеке, а потом взяла в ладони его узкое лицо. – Слушай, Эйдан, я знаю, где ты сейчас, я сама там была, только я не умею петь, как ты мне пел, и не могу вернуть тебя оттуда. Эйдан, пожалуйста, ищи дорогу сам!

Веки у него дрогнули, глаза открылись – пустые провалы на белом лице, едва опушенном отрастающими волосами. Голова мертвеца. Он снова откинулся к скале, вздрогнув то ли от холода, то ли от бессмысленного

Вы читаете Песня зверя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×