– Твои сапоги унес Тарвил. Они будут смирно и верно ждать тебя за кухней в лагере. По правде говоря, с туфельками-то у нас прокол вышел: у Мервила подходящих не нашлось, а на заказ делать времени нет. Эйдан кое-что придумал…

Эйдан…

– Для него-то это небось сплошная потеха! Еще бы – выставить меня посмешищем во всех этих сенайских тряпках!

– Ах, Лара, когда ты наконец поймешь, что для него-то ты никогда не будешь смешной?

– Ну, безобразной! Мерзкой!

Давин помотал головой.

– Ладно, Лара, считай, что ты мне одолжение делаешь. А сегодня вечером посмотри, как он на тебя будет глядеть, когда ты прихорошишься, и сама посуди, мерзкая ты или нет. А пока давай-ка поупражняемся делать реверанс.

– Ни за что.

– Послушай, Лара, тебя представят королю Абертена. Если ты не сделаешь ему реверанс, тебя арестуют. Так что давай-ка без глупостей.

Раненой ноге реверансы совсем не понравились. Тем больше поводов было у меня проклинать сенаев, элимов и всех мужчин и бесполых созданий прошлого, настоящего и будущего.

На закате вернулся Тарвил. Левая рука у него была сломана, одежда изодрана и в крови, а лицо в таких синячищах, что мы едва его узнали. Давин кинулся перевязывать его раны, а Тарвил через силу говорил:

– Лара, пожалуйста, осторожней. Всадники знают, что ты здесь. У них повсюду стража. Они убивают без разбора. Я только взглянул на Всадника, только взглянул, и они на меня набросились. Сказали, я пахну вигаром. Даже не знаю, что это такое.

– Смазка, – ответила я. – Огнеупорная. А…

– Доспехи я спрятал, где договорились. Пожалуйста, осторожнее – и ты, и Эйдан…

– Все будет как надо, – отозвалась я. Куда тут денешься? – Ты бы разговаривал поменьше. Пусть Давин тебя лечит.

– Тогда до встречи у Кир-Накай, – криво улыбнулся он и прикрыл глаза.

– У озера, – кивнула я, хотя ни на грош в это не верила. – А где этот проклятый сенай? – спросила я Давина.

– Наверно, заказывает карету. – Давин, накладывая на раны Тарвила мягкие повязки с травками и притираниями, больше не улыбался. Он был бледен и хмур.

– Вот дурень. Его же поймают!

– Он обещал вести себя осторожно.

После возвращения Тарвила прошло два часа, и я уже была готова разорвать зеленое платье в клочки, как вдруг послышались цокот копыт и стук колес по булыжной мостовой. На козлах сидел белобрысый кучер. Из кареты выпрыгнул высокий темноволосый человек – Мак-Аллистер – и скрылся в лавке. Мгновением позже в комнату ворвался Давин:

– Пора, Лара. Экипаж мы взяли на время, его могут хватиться.

Элим в последний раз поправил мне прическу – волосы на макушке были взбиты, как флорианский пудинг. Я шлепнула его по руке:

– Ты что, забыл, что у меня нет туфель? Никуда я не поеду! Что мне, идти босиком, как шлюхе?!

– Эйдан привез туфли. Давай, Лара. Ты такая красивая, что вполне достойна любого короля.

– Чушь! – рявкнула я и стала срочно изобретать другой повод не идти вниз. А потом махнула на все рукой и стала спускаться по узкой лестнице, стараясь не наступать на подол. С тринадцати лет ни разу не надевала юбок. Я чувствовала себя голой. Спереди платье закрывало меня от шеи до пола, зато спины до самого пояса у него вовсе не было. Я чуть было не отказалась от всей затеи, когда выяснилось, что оно без рукавов, потому что левая рука у меня была вся в ожогах, как и лицо и ноги. Но Давин раздобыл мне длинные перчатки, которые так любят сенайские дамы, – они тесно облегали руки, будто рукава, просто отдельно от платья, и от кисти до плеча застегивались на тридцать крошечных пуговок, так что оставалась только тоненькая полоска кожи у плеч. Вот и хорошо – никаких следов огня.

Лестница сделала поворот, и я увидела внизу Эйдана – он о чем-то увлеченно беседовал с Мервилом. Прекрасно. По крайней мере не будет смеяться, увидев, что я разряжена, как пугало. Но я-то не могла не заметить, как он хорош. В черном камзоле и жилете, панталонах и чулках и ослепительно белой кружевной рубашке с высоким воротом он чувствовал себя так же свободно, как и в грубой рубахе и штанах, которые дали ему элимы. На нем были белые перчатки, а темные волосы стягивала зеленая лента. Через несколько часов он умрет. И я не могла себе представить, чтобы на свете нашлась женщина, которая отказалась бы пойти с ним в огонь.

– Не могу… – всхлипнула я и попятилась.

Он обернулся, и я зажмурилась, чтобы не видеть, не видеть…

– О моя госпожа, вы прекрасны, как видение. – Голос его был учтив и бесстрастен.

Когда я открыла глаза, лицо его не выражало ничего. Наверно, это стоило ему огромного труда. Что ж, ему все удалось. Если бы у него хотя бы губы дрогнули, я бы его убила, честное слово. Он протянул мне руку, но я в ответ выставила ногу из-под подола:

– Господин мой Эйдан, много ли ваших знакомых дам ходили на королевский бал босиком?

– Кажется, ответ мы нашли. Мастер Мервил помог нам, сотворив подлинное чудо. Прошу вас,

Вы читаете Песня зверя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату