Он отпер ее и достал из кармана коробок спичек. Зажег свечу у двери и с ее помощью оживил масляную лампу. Быстро оглядевшись по сторонам, Тайлер убедился, что громилы, напавшие на него, не побывали в доме.
— Электричества нет? — спросила Аманда.
— Нет. Настоящий деревенский дом… ну, почти.
— Почти?
— Внутри есть водопровод.
— Нельзя, чтобы ностальгия заходила слишком далеко, — согласилась с ним Аманда и огляделась по сторонам.
Тайлеру стало интересно, что она подумала про незамысловатую мебель — простой сосновый стол, четыре деревянных стула — дань традиции, поскольку во все времена здесь использовался только один из них, — камин, голые толстые стены. Единственным ярким пятном были коврик на полу да миски и кружки в скромном буфете. Вне всякого сомнения, Аманда Кларк привыкла к более элегантным интерьерам.
— Мне нравится: здесь так уютно, — сказала она с улыбкой, удивив Тайлера.
— Да, если хочешь ополоснуться перед тем, как мы отправимся в путь, ванная вон за той, первой дверью. Возьми свечу на буфете.
Девушка взглянула на него, взяла свечу и большую пустую миску и отправилась в ванную комнату.
Миска удивила Тайлера, но его беспокоила гораздо более таинственная загадка.
— Призрак, — прошептал он, — с чего это ты вдруг решил перед ней поваляться?
Призрак вильнул хвостом.
— Тебе известно, что она не является королевой Англии?
Хвост задвигался быстрее. Тот, кто не так хорошо знал этого пса, мог бы и не заметить того, что увидел Тайлер, — явное веселье в глазах Призрака.
— Ладно, можешь развлекаться.
Пес склонил голову набок, затем опустил ее и, сделав шаг вперед, мягко ткнулся лбом в ноги Тайлера.
Тайлер вздохнул и с трудом наклонился, чтобы погладить мягкую шерсть на загривке животного.
— Конечно же, я не сержусь.
Он услышал, что Аманда закрыла воду и через пару мгновений появилась без свечи, которую, видимо, погасила и оставила в ванной комнате. В руках она осторожно, стараясь не расплескать воду, несла миску. На руке у нее висели полотенце и салфетка из махровой ткани.
Тайлер смущенно посмотрел на нее.
— А теперь, после всего что произошло, перестань вести себя как ребенок. Сядь, пожалуйста, — сказала она.
Он подчинился, скорее из любопытства.
Аманда аккуратно вымыла ему лицо, а когда в ответ на ее вопрос он сказал, что у него в доме нет аптечки, воспользовалась своей, чтобы наложить на раны мазь с антибиотиком и перебинтовать ту, что была самой глубокой. Он не смог признаться Аманде, что в этом нет необходимости, но, когда она принялась изучать более мелкие царапины, проговорил:
— На мне все быстро заживает. С остальными ничего не нужно делать.
Она с сомнением посмотрела на него, но поверила на слово и занялась руками.
Тайлер смотрел на ее длинную, изящную — да, изящную — шею с темными прядями волос. «Наверное, я изголодался по привязанности», — подумал он.
— Я напугал тебя там, на вечеринке?
Аманда покраснела, но продолжала, не поднимая головы, заниматься своим делом.
— Немного. Но знаешь… Тодд поставил меня в неловкое положение.
— У него два синяка под глазами и распухший нос. Кроме того, придется компенсировать Ребекке пару разбитых бутылок со спиртным.
Он услышал, как она фыркнула.
— Спасибо, но моя… хм… честь — не совсем то, ради чего стоит устраивать сражения.
— Не согласен.
Аманда покраснела еще сильнее, опустила голову ниже и замолчала.
«Определенно, я слишком долго обходился без человеческой привязанности», — подумал Тайлер. И тогда понятно, почему, когда эта молодая женщина проводит теплой салфеткой по его рукам, раздвигает ему пальцы, медленно и нежно гладит их, он почти готов потянуть ее за собой на пол. Он мысленно поблагодарил негодяев, которые избили его, — теперь у него просто не было сил сделать подобное. Несмотря на буйную игру воображения, тело быстро уставало — верный признак того, что скоро начнется лихорадка.
— Спасибо, — сказал он.
Она подняла голову и посмотрела на него. Большие карие глаза, длинные ресницы. Понять, что она чувствует, оказалось совсем не трудно: Аманда была счастлива.
Тайлер тряхнул головой.
— Я ценю все, что ты делаешь, но, думаю, нам лучше вернуться в Лос-Анджелес. По правде говоря, меня беспокоит, что они могут что-нибудь сделать там.
— Рон!
«Да, именно так. Не забудь, на чью территорию ты ступил», — подумал он.
— Я вызвал службу безопасности. Но мне бы хотелось как можно раньше оказаться там, где работает мобильный телефон, и проверить, как обстоят дела у Рона. Согласна?
— Да, конечно! Поехали. Тебе нужно взять что-нибудь?
— Нет, если ключи от машины лежат в кармане пиджака. Судя по синякам у меня на боку… да, они на месте.
Он осторожно достал из внутреннего кармана связку и протянул ее Аманде.
Она с некоторой опаской отнеслась к его словам, когда он сказал, что Призрак поедет на пассажирском сиденье рядом с ней.
— А ты туда не сядешь?
Он почувствовал первые признаки лихорадки, понимая, что скоро не сможет ее скрывать.
— Если ты не возражаешь, я бы хотел поспать по дороге домой. В задней части фургона есть койка.
— О да, хорошая мысль. Тем не менее я думаю, что нам следует заехать в отделение «скорой помощи». Я очень беспокоюсь… ты не видел, что произошло, но это было ужасно, а ты, возможно, не совсем в себе…
— Аманда, — перебил Тайлер, и она замолчала. — Я должен попросить тебя об одном одолжении. Знаю, я не имею такого права, но это очень важно.
— Что?
— Никаких врачей, больниц и полиции. Мы предупредим Рона, но больше никому ничего не рассказывай.
— Почему? — спросила она после долгого молчания.
— Ты расстроена из-за машины? Я заменю ее. Куплю…
— Нет, не будь дураком. Ты прекрасно знаешь, что я сама могу разобраться с машиной. Я беспокоюсь за тебя.
— Понятия не имею почему.
Она покраснела и отвернулась.
— Во-первых, я должна извиниться. Когда мы познакомились, я вела себя непростительно грубо.
— Я тоже был не слишком вежлив. Сейчас у нас нет на это времени.
Он чувствовал, как его кожа становится горячей и сухой. Если они немедленно отправятся в путь, если она сосредоточится на дороге, а он сумеет вести себя тихо… Если, если, если… От лихорадки и перенесенных побоев мысли начали путаться.
— Если я пообещаю рассказать об этом позже, ты доверишься мне?