Трентона, например? Их дома и семьи на расстоянии многих световых лет от Земли. Если дело непосредственно дойдет до выбора между окончательным поражением от рук Империи и простым освобождением трех миров для нового заселения, как они будут голосовать?
— Ваше основное допущение, — сказал до сих пор молчавший Трентон, — правильно. Вы очень хорошо знаете, что эта война была развязана и продолжена именно вашей стороной, вы знаете, что перенаселенность не является и никогда не была причиной войны. У вас больше тысячи планет. Для нашего населения в шесть миллиардов мы имеем пятьдесят благоприятных миров в пределах своих границ. Может, когда-нибудь перенаселение и станет мотивом — но не сейчас. Нет, мы представляем для Империи вызов, для могучей Империи, которая до сих пор побеждала всех без исключения. До тех пор пока мы остаемся автономными, мы будем непереносимым позорным пятном среди ваших победных записей. У вас четыре тысячи солнц, и вы хотите добавить к ним еще наши двести одиннадцать — не потому, что они вам нужны, а просто ради самого прибавления.
— Но вам не удастся это так легко! — вскричал Карстайрс.
— Мы здесь не для того, чтобы обсуждать политику, — напомнил молчаливый адмирал, — мы здесь для проверки. Разговоры никуда нас не приведут. Вытаскивайте какие-нибудь из ваших доказательств.
Сарно наклонил голову:
— Вот это человек действия. — Он посмотрел на настенные часы: — Очень скоро вы начнете убеждаться. Даже вы, адмирал. А пока… — Он коснулся другой кнопки в столе. — Прохладительные напитки. У нас есть превосходное пиво и несколько земных сортов виски — я взял на себя смелость позаимствовать кое-что со складов близлежащих городов.
— Грабитель! — пробормотал Карстайрс еле слышно, пока безупречно одетый стюард входил, толкая перед собой столик с резиновыми колесами. — Флибустьер!
— Пожалуйста! — Сарно выглядел задетым. — Вы несправедливы ко мне. Может, я и могу позволить себе некоторые вольности с планетами, которые находятся под моей защитой, — его улыбка стала похожа на оскал охотящегося марка, — но с этим вы ничего не можете поделать. Абсолютно ничего.
— Посмотрим, — нервно пообещал Карстайрс.
— Да, в самом деле. В самом деле, да. Посмотрим. И скоро. Но пока… Стюард!.. Вы не должны отказываться от угощения.
Стюард мягко выступил вперед, чтобы подать напитки.
— Но что это, — дрожа от негодования, спросил Карстайрс, — за дьявольский глупый трюк?
Они стояли около воздушного шлюза. Двойные двери были открыты, и за ними виднелось начало непромокаемой трубы, ведущей к земному крейсеру, стоящему рядом с лларанским флагманом.
— Это, — сказал ему Сарно, — переход в ваш корабль.
— Черт возьми, я знаю это!
— Ну?
— Ну, что вы?…
— Извините, генерал, — Сарно выступил вперед.
Только что появился Бланатта, ленивой походкой вышагивающий по трубе. При виде делегации он напустил на себя более строгий вид. Сарно встретил его у шлюза. Он показал на пистолет на поясе у заместителя:
— Есть нужда в этом?
— Никакой. Среди членов «Саус Пасифик» непострадавших нет.
— И какое это неподходящее название для пустошей Альберты, — прокомментировал новый голос.
— Вернулись с розыска, Сджилла? — спросил не оборачиваясь Сарно.
— Вернулся, — подтвердил агент, подходя ближе. — Сирри! Если бы взгляд мог убить, этот высокий генерал-рекк немедленно искрошил бы меня на бутерброды.
— Карстайрс, — подтвердил Сарно, — горячая голова. Есть ли успехи в расследовании?
— Великолепные успехи. Такие, что необходим долгий разговор с вами.
— То есть?
— То есть, как только вы весело проводите этих туристов по маршруту, мы должны заняться делом и покончить с этим Призраком-Дедышком раз и навсегда.
Сарно уставился на него:
— Вы серьезно?
— Разве я расположен шутить о таких вещах? — слабо махнул рукой Сджилла. — Заканчивайте с вашим делом и дайте мне знать через вестового. Я приму игольчатый душ и немного посплю, если Сирри будет угодно.
— Хорошо. — Сарно повернулся к ожидающей делегации: — Вы, джентльмены, говорили о доказательствах. Вот там лежит наше первое доказательство. Если вы последуете за мной…
Переваливаясь, он шагнул в переход. Карстайрс шел, наступая ему на ноги и все еще ругаясь сквозь зубы.
Эти ругательства быстро «станут криками, прикинул Сарно, или совсем смолкнут, в зависимости от того, что скрывается под этой гневной внешностью, когда Карстайрс увидит, что происходит на борту военного корабля, который он так недавно покинул. Он найдет всю команду, офицеров и рядовых, объятую крепким сном. Но не тем сном, которым спит усталая команда после длинного и изматывающего перелета. Гораздо более медленной, длительной разновидностью сна.
Сна от Пыли.
Внимательно наблюдая за их реакцией, Сарно ускорил свой шаг по поскрипывающему и слегка раскачивающемуся туннелю между двумя кораблями.
Глава восемнадцатая
— Вот такто, — сказал Мартак Сарно с большим удовлетворением.
— Все прошло хорошо? — спросил Сджилла.
— Просто прекрасно. Хотел бы я, чтобы вы взглянули на выражение лица Карстайрса, когда он увидел, что случилось с его экипажем. Пока шок от этого был еще свежим, я послал их вместе с Бланаттой, чтобы он был проводником.
— Хитрый трюк, на самом деле, — похвалил его Сджилла, — но, значит, у вас полным-полно таких хитрых трюков, не правда ли?
— Во всяком случае, мне хотелось бы так думать. Но именно сейчас мне надо услышать, как у нас идут дела, с тем чтобы связать вместе Призрака Бакстера с Дедышком. Тогда хоть это не будет стоять на нашем пути.
Тон Сарно заставил шефа Службы безопасности пристально посмотреть на него:
— Что-то не так, генерал?
— С чего вы взяли?
Он слабо махнул:
— Это моя работа — чувствовать такие вещи. Вы можете ничего не отвечать, но все таки что-то не так. Я прав?
Сарно тяжело вздохнул:
— Вы, как всегда, правы.
— Что за проблема на этот раз?
Сарно бесцомощно пожал плечами:
— Ничего, за что можно было бы ухватиться. Моральное состояние войск ухудшается — это одно. Другое — что роботы становятся беспокойными.
— А?
— Роботы. Эти планеты кишат ими.
— Я знаю. И что?