его полуулыбкой и подвинула поднос к центру стола.
— А ваши сыновья и правда очень милые.
— Вы понимаете, — засмеялся он, — что мои сыновья — это те самые мальчики, которые только вчера напали на вас?
— Знаю. — Она улыбнулась. — Они сегодня не планируют снова запустить в меня бумеранг?
— Надеюсь, нет. — Он сделал глоток кофе и добавил: — Они получили его всею лишь на прошлой неделе от посла Австралии. И пока еще не научились как следует запускать. У меня не поднимается рука отобрать такую игрушку. Так что, пожалуйста, будьте осторожны.
— Теперь я знаю, что надо пригнуться.
— Хорошо. — Он помолчал. — Сегодня я планировал пойти с мальчиками в зоопарк. Но после вчерашнего разговора с репортерами не уверен, что хочу сдержать слово. Почти нет шанса, что нам удастся ускользнуть от них. И погода сегодня… Метеорологические предсказатели…
— Метеорологи.
— Метеорологи? — Он будто отложил это слово в памяти. — Да, спасибо. Метеорологи обещают дождь. Если у вас есть другие предложения, я с удовольствием выслушаю их.
— Сегодня? — Кофейная чашка так сильно стукнулась о кофейник, что Пиа испугалась, не разбилась ли она.
— Конечно, если у вас нет планов с принцессой Дженнифер.
Пиа взяла себя в руки и покачала головой.
— Она сегодня планировала рассортировать фотографии и поместить их в альбом. Это она может делать в постели. Я все разложу возле нее, так что она справится. Я просто не думала, что вы захотите, чтобы я подключилась с ходу, прямо сегодня.
Он нахмурился.
— Это вам решать, Пиа. Но я буду рад, если вы присоединитесь ко мне и к детям.
— Так… значит, у вас сегодня нет официальных встреч?
— После того как я отказался вчера от услуг Моны, я пересмотрел свое расписание. Теперь могу быть с мальчиками всю следующую неделю или даже две. Достаточно времени, чтобы найти новую няню.
Пиа сидела на стуле, выпрямив спину и вздернув подбородок. Вид такой, будто она решила справиться с трудной задачей.
— Хорошо. Давайте что-нибудь спланируем на сегодня.
— Если вы не против. — Надо надеяться, она не воспринимает время, проведенное с ним, как обязанность. Хотя ему показалось, что ей пришлось собрать всю силу воли, чтобы принять его предложение. Почему бы это?
— Конечно, не против. Вы что-то придумали?
— К несчастью, занятия под открытым небом неосуществимы, — немного помолчав, сказал он. — Вероятно, мы-можем повести их в музей?
— Где много публики. Вы не думаете?..
— Возможно. Но, похоже, музей не так привлекателен для репортеров, как зоопарк. Меньше условий, чтобы делать снимки.
— Гм… Дженнифер как-то упомянула, что учила Артуро играть в шашки. Может быть, мы найдем новую игру и будем учить их? Что-то забавное для дождливого дня. — Пиа поерзала на стуле. — Кажется, догадываюсь, чего они хотят больше всего. Просто провести день с вами. Ничего обязательного, просто свободный день. Можно поболтать, побегать. И ничего организованного, вроде посещения зоопарка или музея. — Глаза у Пиа лукаво заблестели. — Кстати, я намерена учить вас пользоваться сокращениями в английском языке.
Он озадаченно смотрел на нее. Она только что прояснила проблему, которая возникла у него с сыновьями. Лукреция всегда оставляла ребятам много свободного времени. Они сидели в детской и вроде бы ничего особенного не делали. Или просто гуляли в дворцовых садах. Но после смерти Лукреции, желая показать мальчикам, что для него забота о них важнее государственных обязанностей, он составлял расписание на каждую минуту, которую они бывали вместе. И хуже всего то, что почти все время в таких случаях они проводили на публике.
При всем желании он мог уделить им ограниченное время, поэтому чувствовал, что должен использовать каждую секунду. Но, вероятно, спокойный досуг, личный, не спланированный, — это то, о чем они мечтают.
— Простите. — Мягкий голос Пиа прервал его мысли. — У вас великолепный английский. Нехорошо дразнить вас из-за этого. И по правде говоря, мне не стоит вмешиваться в дела ваших детей. Я ничего о них не знаю, и мне лучше пореже открывать рот. Я всегда лезу…
— Нет, я ценю вашу… — он помолчал, стараясь найти правильное слово, и чуть спустя закончил: — …искренность. Фактически… — Он встретил ее озабоченный взгляд и поспешно договорил: — Я убежден, что вы правы. День без специального расписания может быть очень интересным.
Их разговор прервал слуга. Он убрал тарелки и заменил пустой кофейник полным, предварительно наполнив чашки. Когда они снова остались одни, принц спросил:
— Какого типа активность нам не следует планировать? — И в ответ на лукавый смех Пиа поспешно добавил: — Английский я могу учить. Но сомневаюсь, чтобы я сумел не планировать. Боюсь, это укоренившаяся привычка.
— Ладно. Я специалист по непланированию. Когда мы работали в лагере Хаффали, Дженнифер составляла расписание на каждый день и следила, чтобы весь лагерь жил по плану. А я только следила по контрольному списку, чтобы было выполнено самое необходимое.
Он откинулся на спинку стула. Никогда бы не догадался, несмотря на ее обычно небрежный вид.
— Зная организаторские способности вашей матери, я думал, что вы тоже отчасти владеете ими.
Пиа стрельнула в него взглядом. Федерико понял, что сказал что-то обидное. Вероятно, Сабрина Ренати критиковала дочь именно за отсутствие таких способностей.
— Вы знаете мою мать?
— Конечно, — ответил он, решив не обращать внимания на некоторую натянутость в ее голосе. — Знаете, наши отцы вместе учились в школе. Когда ваш отец ушел в мир иной, ваша мать открыла свой бизнес. Мой отец одним из первых нанял ее организовать прием.
— Я этого не знала. — Пиа мяла в руках салфетку, потом, поймав себя на этом, сплела пальцы.
Уверена, это помогло ей приобрести хорошую репутацию. Доброе дело со стороны вашего отца.
— Она его заслужила, — заметил Федерико, и он искрение так считал. — Сабрина — одна из самых уважаемых и востребованных в Южной Европе представителей своей профессии. Мой отец и Антонио продолжают пользоваться ее услугами. Между прочим, король надеялся привлечь ее и на этот уикенд. Мы устраиваем ежегодный благотворительный бал в поддержку исследований юношеского диабета.
— Моя мать приедет сюда? — Между ее бровями появилась складка.
— К сожалению, нет. Когда отец говорил с ней, она уже приняла предложение немецкого канцлера устроить в Берлине трехдневный фестиваль. — Федерико коротко рассмеялся. — Не часто бывает, чтобы отец получал отказы. Он был совершенно растерян.
Пиа кивнула, но продолжала сидеть потупившись, с непроницаемым выражением лица.
— Я знала, что на этой неделе ее нет дома, но представления не имела, куда она уехала.
Ее тон удивил Федерико. Похоже, что присутствие — или, напротив, отсутствие — Сабрины в Сан- Римини повлияло на ее решение побыть с Дженнифер.
Пиа подняла голову и посмотрела на него. Ему показалось, что это потребовало от нее волевого усилия.
— Полагаю, король нашел кого-то другого?
— Да, конечно. — Поняв, что эта тема ей не нравится, он показал жестом на дверь. — У мальчиков утром был музыкальный урок. Мы можем пойти посмотреть, не закончился ли он.
Пиа кивнула и привстала, а он добавил:
— Так что мы будем с ними делать?
— Не хотите спросить у них?
— Это не приходило мне в голову. — Он вскинул брови. — Мои родители никогда у меня не