забудет об этом — в лучшем случае. А в худшем — расскажет всем, что в него влюблена «последняя девственница университета в Беркли».
Поэтому надо забыть о нем, забыть как можно скорее. Надо смириться с обстоятельствами…
Хлопнула дверь комнаты — это Мэй вернулась из ванной. Она села на кровать и принялась мазать лицо кремом. Увидев, что Миранда смотрит на нее, спросила:
— Все в порядке?
— Да.
Подумав немного, Миранда решилась задать вопрос, который волновал ее в последнее время. Кто еще мог объяснить ей то, чего она не понимала?
— Скажи, пожалуйста, а почему то платье было ужасным? Ну, ты помнишь, розовое платье… Я слышала ваш разговор с Элизабет и Самантой. Когда вы тайком курили.
Она произнесла это и почувствовала, что стремительно краснеет. Но даже смущение не могло повлиять на ее желание знать правду.
Мэй внимательно посмотрела на нее, и не было в этом взгляде ни насмешки, ни иронии. Миранда, затаив дыхание, ждала ответа.
— Видишь ли… Причин тому много. Во-первых, университет — вовсе не то место, куда можно надевать подобные наряды. Ты же, наверное, обратила внимание, как были одеты остальные студентки — джинсы, блузки. Ничего вычурного.
Миранда согласно кивнула. Она сейчас чувствовала себя прилежной ученицей, которая хочет усвоить урок.
— Во-вторых, то розовое платье было бы слишком откровенным даже для вечеринки, — продолжила Мэй. — Чересчур глубокий вырез, слишком смелое мини. А уж эта обнаженная спина…
— Но мне сказали, что это Италия, — попыталась оправдаться Миранда. — И что это идет всем.
Мэй хмыкнула, услышав это.
— Не говори глупостей! Продавец, наверное, просто продал тебе то, что никто не хотел покупать. Или же у него совершенно нет вкуса. — Мэй встала с кровати и подошла к Миранде. Села на край стола, посмотрела придирчиво. А потом протянула руку и сняла с той очки. — Тебе кто-то говорил, что у тебя красивые глаза? Наверное, нет. Иначе ты не носила бы эти ужасные очки, а заказала бы контактные линзы. — Потом она стянула с волос Миранды заколку. — И стрижку тебе надо сделать, — заявила Мэй уверенно. — Чтобы подчеркнуть овал лица. Про одежду молчу пока. Наверное, надо просто пойти с тобой в магазин и выбрать. Одну тебя нельзя туда отпускать, иначе снова купишь розовое безумие.
Миранда с мольбой уставилась на нее:
— А ты не могла бы сходить со мной в магазин?
Мэй неопределенно качнула головой, словно раздумывая. А потом ответила:
— Почему бы и нет, собственно. Например, на этой неделе, после занятий. Мне тоже нужно обновить гардероб.
Однако не успела Миранда обрадоваться, как Мэй сообщила:
— Подожди, я главного тебе еще не сказала. Контактные линзы, прическа, новая одежда — все будет напрасно, если ты не станешь соблюдать одно условие. И это условие — любить себя, понимаешь?
Мэй встала и подошла к зеркалу. Сняла с головы полотенце, и влажные волосы упали на плечи. Она взяла в руки расческу и начала приводить их в порядок.
— Это очень важно, — сказала она. — Потому что если ты не будешь любить себя, то никто не полюбит.
В глазах Миранды читалось сомнение.
— Но как я смогу полюбить себя? Я же вовсе не красавица, и это очевидно.
Мэй театрально закатила глаза.
— Ну что за бред?! — сказала она, откладывая расческу. — Ты что думаешь, вот эта певица всегда была красоткой? Думаешь, она родилась с идеальной фигурой, прической, белозубой улыбкой и хорошей кожей? — Она махнула рукой в сторону одного из плакатов, на котором загорелая поп-дива в бикини пила коктейль из высокого стакана.
— А что, это не так? — удивленно подняла брови Миранда.
Мэй фыркнула.
— Да будет тебе известно, — нравоучительным тоном проговорила она, — что в школе ее дразнили толстухой за лишний вес. Представляешь? А в одном из интервью она рассказывала, что в подростковом возрасте ей приходилось бороться с прыщами. Но она не захотела смириться с судьбой. Занялась спортом, стала ходить к косметологу, принялась следить за собой. И вот результат. Многие считают ее совершенством.
Мэй, окончив свою пламенную речь, подошла к окну и задернула шторы, чтобы выкатившаяся на небо луна не мешала спать. Потом она сбросила халат и осталась в кружевной ночной рубашке.
Миранда молчала, раздумывая над услышанным. И Мэй решила добить ее последним, самым весомым аргументом.
— Знаешь, на самом деле ты очень миленькая. Просто хорошо это скрываешь. Кстати, несмотря на то что розовое платье было ужасным, Кевин сказал, что у тебя неплохая фигурка.
А его мнению можно доверять. Так что давай мы пройдемся по магазинам, выберем тебе приличную одежду, а там посмотрим.
И Мэй забралась под одеяло, всем своим видом показывая, что разговор окончен и теперь она собирается спать.
А Миранда слушала стук собственного сердца и боялась, что оно разобьет грудную клетку и выскочит наружу. Надо же! Кевин сделал ей комплимент! Пусть за глаза, но все-таки!
От этой мысли кружилась голова. Главное, не показывать виду, что она просто в восторге от услышанного. И все-таки, все-таки… Как это удивительно и прекрасно!
— Ты собираешься ложиться? — вдруг спросила Мэй. — Уже поздно, а завтра нам рано вставать.
— Да, конечно, — спохватилась Миранда и отправилась разбирать постель.
Но даже спустя полчаса, когда свет был погашен, а она уже лежала под одеялом, сердце все равно продолжало стучать как сумасшедшее. В голове метались радостные мысли: «Кевин! Меня! Заметил! Меня! Кевин!»
Ей потребовалось немало усилий, чтобы успокоиться. А когда она наконец уснула, то ей снились красочные фантастические сны. На следующее утро она не могла вспомнить их содержания, однако одно было очевидно — впервые за последнее время Миранда была по-настоящему счастлива.
— Вот эти джинсы, вот эту юбку. Посмотрим, посмотрим… и вот эту кофточку. На, держи. — Мэй обернулась к Миранде и вручила ей ворох одежды.
Они уже больше получаса ходили по торговому центру. Надо ли говорить, что это времяпровождение оказалось чрезвычайно приятным?
— Ну, здесь, кажется, все. Иди надень, мне нужно посмотреть на тебя в этом, — скомандовала Мэй, и Миранда направилась к примерочным кабинкам.
Первым делом она надела голубые джинсы и белую приталенную рубашку. Посмотрела на себя в зеркало и радостно улыбнулась. То, что надо!
Одобрила одежду и Мэй.
— Спорим, тебя завтра не узнают в университете? — довольно спросила она. — И кто бы мог подумать, что быть доброй феей для Золушки такое увлекательное занятие!
Следом за джинсами и рубашкой на кассу отправились юбка, пара футболок со смешными надписями, бирюзовая блузка, платье, еще одна юбка…
Причем Мэй потребовала, чтобы продавец срезала ярлычки с джинсовой юбки и бежевой водолазки. А затем сказала Миранде, чтобы та надела это прямо сейчас, а старую одежду выбросила в первую же попавшуюся урну. Миранда и не сопротивлялась. Ей нравилось свое отражение в зеркале.
Потом девушки отправились покупать обувь. Кроссовки, туфли, босоножки, еще туфли… Мэй с первого взгляда могла определить, что будет актуально в новом сезоне, а что даже мерить не стоит. Разумеется, к обуви подобрали пару сумок и модный рюкзачок. Миранде он настолько понравился, что она тут же