73

Переделка известнейшего рождественского стихотворения Клемента Мура «The Night Before Christmas» (в оригинале должно быть «мышь»).

74

Маккаллерс, Карсон (1917-1967) – американская писательница, представительница школы «южной готики».

75

Опять! (Франц.) Фрэнсис Макомбер и Лорд Джим: потеря отваги. Оба рухнули в грязь. Возвращение отваги: Смерть.

76

Общественная природоохранная организация в США, названа в честь знаменитого американского орнитолога Жан-Жака (Джона Джеймса) Одюбона (1785-1851).

77

Бушбейби (Galago) – род африканских полуобезьян.

78

Ходуля с двумя подножками и пружиной для подскакивания.

79

Популярный американский телевизионный научно-фантастический сериал (1959-1964), продюсер и сценарист Род Серлинг.

80

Рассказ английского писателя У. У. Джейкобса (1863– 1943), в котором речь идет о талисмане, выполнявшем желания с неожиданными и неприятными для желавшего последствиями.

81

Дж. Г. Байрон «Стансы для музыки» (пер. С. Маратова).

82

Популярная (общий тираж – 300 миллионов экземпляров) серия дешевых изданий классики, выпускавшаяся американским издателем Э. Хайдельманом с 1919 по 1949 год.

83

Я американец, католик и джентльмен (франц.).

84

Разновидность авангардной живописи, которой в последние годы жизни увлекался Берроуз: картины создавались при помощи стрельбы по пластинам из различных материалов.

Вы читаете Западные земли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×