Не могу не сказать и о «ложке дегтя». Среди исторических персонажей в романе присутствует Николай Лаврентьевич Кладо. Тщательно изучая многочисленные источники, включающие мемуары очевидцев и современников, Валентин Саввич пришел к убеждению, что его заслуги и роль в истории, мягко говоря, преувеличены, чем и вызвал на себя огонь со стороны потомка – сына Кладо. «Дело» Пикуля, включающее в себя ряд интригующих страниц, рассматривалось на самых высоких уровнях. Однако положительные оценки Главного Политического Управления в лице Д. Волкогонова, Института военной истории Министерства обороны и рецензента – кандидата военно-морских наук, капитана первого ранга, бывшего нахимовца В. Шевченко пустили «Крейсера» в дальнее плавание.
Это была очередная и, как всегда, трудная победа в жизни Валентина Пикуля. Победа, подтверждающая правильность позиции: никогда не обходить сложные вопросы, открыто высказывать свою точку зрения, аргументированно отстаивать ее во имя торжества истины. Но стоило это дорого, потому что расплачиваться за все приходилось нервами и здоровьем.
Расскажу еще об одном эпизоде, связанном с «Крейсерами».
В связи с выходом романа начальник Военно-морской академии в Ленинграде в ноябре месяце прислал письмо, в котором приглашал автора принять участие в читательской конференции по его книге. Я очень долго уговаривала Валентина Саввича поехать на встречу с моряками и городом его юности. Отложив все дела, он собрался в дорогу, но каково же было его удивление, когда Пикуль получил телеграмму: «Читательская конференция по книге „Крейсера“ в назначенный срок не состоится. О времени проведения сообщим дополнительно». Это была отписка. Лукавили организаторы конференции. До конца своих дней так и не дождался Валентин Пикуль ни слова от моряков академии, чьи мнения и отзывы о своих книгах ценил больше всего.
А разгадка сюжета оказалась банально простой.
По сценарию конференции предполагалось разгромить автора романа. Но вдруг появилась опасность присутствия на конференции высоких чинов, влюбленных в творчество Пикуля. Для слуги двух господ единственный выход – «отложить» мероприятие. Как говорится, «чтоб волки были сыты и овцы целы».
Несмотря на все перипетии, у романа счастливая судьба. «Крейсера» не сели на мель, а плывут и плывут, завоевывая все большее количество читателей и почитателей.
В 1988 году роман принес Валентину Пикулю звание лауреата Государственной премии РСФСР имени М. Горького.
Незадолго до присуждения премии в Армении произошло страшное землетрясение. 26 декабря 1988 года Валентин Саввич отправил в Россовмин телеграмму: «Денежную премию прошу перечислить в фонд помощи пострадавшим при землетрясении в Армении».
А закончить комментарий к роману «Крейсера» мне хочется сообщением, опубликованным в газете «Книжное обозрение» от 29 апреля 1988 года, которое гласило, что «по опросу читателей» в сотню лучших книг 1987 года вошли три произведения Пикуля: «Из тупика», «Крейсера» и «Фаворит».
Короткий роман «Ступай и не греши» начинался буквально у меня на глазах и при этом весьма необычно.
Весенним вечером 1989 года мы с Валентином Саввичем подбирали миниатюры для новой книги, которая должна была содержать материалы только о женщинах. Раскладывая свои творения в хронологическом порядке, Валентин Саввич пробегал каждую рукопись глазами, иногда отрывался, задумывался.
Вдруг неожиданно спросил:
– А какое завтра число?
– Восьмое марта, – улыбнулась я.
– Ты сама поработай с миниатюрами, а я пойду к столу.
– Что за спешка? – удивилась я.
– Завтра женский праздник, и хотя я его не люблю, ибо в этот день женщине достается еще больше хлопот, но хочу сделать тебе подарок: начну сегодня писать роман, а закончу его к твоему дню рождения. Это будет подарок духовный. А материальный, – продолжил он, – купи себе сама. Договорились?
– Хорошо. А о чем роман?
– О любви. О женщине...
В одном интервью Пикуль говорил, что в современном мире назрели вопросы морали и нравственности в отношениях сильного пола к слабому. С эмансипацией женщины значительно потускнело чувство благородного поклонения ей и возвышенной любви. Именно это и заставило Валентина Саввича обратиться к давно интересовавшей его судьбе Ольги Палем.
Героиня романа – Ольга Палем – реально существовавшее лицо, натура волевая, яркая, цельная. Именно такая женщина во имя любви и чувства оскорбленного достоинства способна на все... Симферопольская мещанка Ольга Палем убила своего сожителя, студента Александра Довнара.
Санкт-Петербургский окружной суд от 18 августа 1896 года признал О. Палем виновной в непреднамеренном убийстве, совершенном в запальчивости и раздражении, и приговорил ее к десяти месяцам тюремного заключения. Десять месяцев за в общем-то осознанное убийство! Блестящая речь адвоката и правосудие, вникшее в процессе разбирательства во все тонкости движения женской души, – вот что вызвало восхищение автора и заставило глубоко вникнуть в психологические перипетии этого внешне вполне банального сюжета.
...Утром 23 марта (мой день рождения) я увидела на столе аккуратно сложенную рукопись. На верхнем листе прочла: Валентин Пикуль. «Ольга Палем» (Бульварный роман) и посвящение. На маленьком листочке карандашом: «Мой обещанный подарок – на твой суд».
Не отрываясь, на одном дыхании, прочла роман до конца. Поблагодарив за подарок, попросила убрать посвящение. Валентин Саввич пообещал, что не вынесет слова посвящения в титул, а поместит их в тексте. Так он и сделал, попутно изменив и само название романа.
Рукопись романа «Ступай и не греши» была отправлена автором в редакцию журнала «Наш современник». Через некоторое время роман вернули, объясняя отказ в издании тем, что сменился главный редактор. Сергей Викулов уходил, в планы нового редактора Станислава Куняева, видимо, не входило печатание «бульварного» романа.
Я никогда ранее не видела Валентина Саввича таким подавленным и униженным. Ему, широко известному писателю, не просто отказали в публикации – его лишали возможности сделать подарок жене. Валентин Саввич долго не мог успокоиться и настроиться на работу. Однако пути издания рукописей непредсказуемы. Однажды в нашей квартире раздался звонок из редколлегии журнала «Литературный Киргизстан»: «Нет ли чего у Валентина Саввича для нашего журнала?» Я ответила утвердительно. Через день член редколлегии журнала Валерий Сандлер был у нас.
Так роман «Ступай и не греши» обрел прописку на киргизской земле. Почти в то же время роман напечатал журнал «Молодая гвардия».
Это были последние прижизненные публикации нового романа Валентина Саввича Пикуля.
В 1990 году московская «Юридическая литература» выпустила сборник «Короткие романы», который открывал роман «Ступай и не греши».
Вошел роман и в сборник «Славное имя – БЕРЕГИНЯ», изданный «Современником» в том же году.
«Звезды над болотом» – это короткий роман, объемом 6 авторских листов. Основой для написания книги стали письма ссыльных каракозовцев (конец 60?х годов прошлого века). Политическая ссылка на заре народовольчества – само по себе явление очень интересное. На подлинных материалах базируется достоверное повествование о жизни северной провинции, о том, как в дикой полярной глуши, в городе Пинеге, на границе с тундрой, вдруг вспыхивают проблески новых отношений между людьми. В 1990 году роман «Звезды над болотом» вышел в издательстве «Юридическая литература» в сборнике «Короткие романы».
Болгары проявили интерес к этому произведению. В 1976 году в Софии появилась книга В. Пикуля «Звезды над болотом».
Примечания