месте реки.

В корме фыркнули двигатели, над сразу забурлившей водой поплыл едкий черный выхлоп. Катер медленно двинулся с места.

– Так держать! – гаркнул Андрей, всматриваясь в темную воду реки. – Левее!.. еще левее! Держи!.. можешь разворачиваться!

Когда Ингр, вывернув катер кормой на восток, переложил реверс и, прибавив обороты, их суденышко заскользило по реке, уходя прочь от упрятанного в горах Туманного города, Андрей спустился вниз в рубку. На небольшом металлическом столике его ждала тарелка с горячими бутербродами и две пузатые высокогорлые бутылки со смешными, словно ушки, ручками. Восседавший в кресле Ингр шуровал рычагами управления.

– Через час река станет шире, – сказал он, – тогда можно будет передохнуть. Бери арру, пробуй.

– А ты?

Вместо ответа Ингр молча протянул руку. Усмехнувшись, Андрей вложил в нее бутерброт и бутылку. За последнее время он стал ощущать бывшего летчика если не другом, то по крайней мере верным, немногословным партнером, на которого можно положиться в любой ситуации. Они и в самом деле мало разговаривали, как правило, на разговоры просто не было сил. Замкнутый, какой-то подозрительный Халеф был целиком погружен в молитвы, которые он беспрестанно повторял, едва заметно шевеля губами, а Касси вообще казалась Андрею совершенно отстраненной от окружающего мира. Он терялся в догадках, что же могло так повлиять на девушку: Пророчество?.. жуткая и таинственная гибель их людей? Или, может быть, не до конца выполненная задача? Как-то раз Ингр обмолвился ему, что добрая половина ящиков, которые они бросили там, на лугу перед обрывом, принадлежала Касси – в них, по его словам, находилась какая-то непонятная аппаратура. Ингр не знал, что именно собиралась обследовать девушка, но клялся, что Пророчество было не самой главной целью ее путешествия.

– А что было в остальных? – спросил его Андрей.

Ингр махнул рукой.

– Я собирался уходить через юг Саарела, – непонятно объяснил он. – Там можно пройти через горы. Я не очень-то хочу возвращаться к своим…

Катер стремительно резал носом черную воду. Прислушиваясь к незнакомому для него шуму волны, обтекающей острые скулы судна, Андрей рассеянно глотнул из бутылки. Арра оказалась сладковатой, сильно отдающей ароматом каких-то трав. Готовили ее явно на ячменном спирту. Крякнув, Огоновский закусил бутербродом и поймал на себе заинтересованный взгляд Ингра.

– Отлично, – сказал Андрей, показав парню сложенные колечком пальцы. – Будешь у меня, выпьем коньяку. Он тоже крепкий…

– Если Халеф не спит, скажи ему, чтобы он занялся обедом. Продовольствие в кухне, на корме. Ты найдешь.

– Есть, шкип, – иронично отозвался Андрей и выбрался на палубу.

После блуждания по лесам и горам свежий, лишь чуть отдающий тиной речной ветерок показался ему сладким, как мамочкин пирог. За рубкой Андрей спустился в глубину корабля, и почти сразу же обнаружил Халефа – сидя на койке в небольшом кубрике, тот привычно держался за голову и шевелил губами.

– Кончай молитву, – Андрей стукнул ладонью по переборке, – Ингр говорит, чтобы ты занялся обедом.

Халеф поднял на него глаза. На секунду Андрею показалось, что в них мелькнула усмешка – впрочем, в следующее мгновение Халеф легко встал на ноги и, пройдя мимо него, выбрался на палубу.

Понаблюдав, как он вскрывает найденные в камбузе консервные банки, Андрей вернулся в рубку. Ингр все так же сидел в крусле рулевого, удерживая рычаги ногами, и меланхолично прихлебывал из бутылки.

– С тобой все в порядке? – спросил он Андрей, садясь на маленький стульчик, приваренный к стенке чуть позади него.

Ингр привычно махнул рукой – этот жест означал у него и сожаление и безразличие, в зависимости от ситуации.

– Я думаю, что со мной будет, когда я вернусь в свою страну.

– Тебя там ищут?

– Да нет. Все не так плохо. Просто мне там нечего делать. Я уволился из армейской авиации и уже почти начал работать на одну небольшую компанию, когда начался весь этот бардак. Я должен был летать на маленькой машине, обслуживать городки далеко на юге – хороший климат, хорошие заработки, всегда можно приработать на стороне. Потом началось… когда в наш город вошла банда дезертиров и начала грабежи, я убил троих и бежал в сторону столицы провинции. А там уже бои, понимаешь? Армия разбилась на две части, целые толпы солдат резали командиров и разбегались с оружием в руках. Я видел танки, которые носились по городу и давили людей – просто так, для забавы, потому что экипажи надышались зеленым дымом и не понимали, что они делают. Им казалось, что теперь они стали хозяевами страны.

– Ну, порядок рано или поздно наведут, – уверенно возразил Андрей. – Это же не может продолжаться вечно.

– Ну да, – хмыкнул Ингр. – Если не наступит время Хабурана… Я начинаю думать, что переворот в моей стране не просто финансировался на их деньги.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ну, ты ведь не разбираешься в нашей политике… Хабуран давно уже дестабилизирует обстановку в Стране Солдат. Их чрезвычано раздражает то, что почти вся морская торговля идет через наши порты, и их компаниям приходится платить немалые пошлины. Так вот, переворот, похоже, был затеян для того, чтобы, как минимум, добиться от нового правительства снятия пошлин. А как максимум – для создания большого Хабурана с нами в качестве приморской провинции. Тут-то им и пригодился бы этот проклятый Ковчег. Представляешь, как им повезло, что они его нашли не где-нибудь, а на своей территории? Конечно, потому- то туда, на Севера, и не могли прорваться агенты Сыночков – еще бы, я представляю себе, какое там охранение вокруг объекта!

Вы читаете Змеи Эскулапа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату