– А теперь, будьте любезны, расскажите, что вы делали в темном переулке, когда мы впервые повстречались.

Уиллоу внимательно посмотрела на Брэнда. Удивительно, этот человек чувствовал себя как дома в любой обстановке. Вот и сейчас, откинувшись на спинку кровати, он непринужденно вытянул ногу в ботинке вдоль белоснежного покрывала, – похоже, собирался задержаться здесь надолго. А тогда, в «Серебряной шпоре»? И когда пробрался к ней в номер и бесцеремонно потягивал бренди в гостиной. И вот, наконец, добрался до спальни.

Уиллоу мысленно улыбалась, глядя на огромного мужчину, расположившегося на кровати под кружевами балдахина. «Словно дьявол, усевшийся с ангелом на одно облачко», – промелькнуло у нее. Впрочем, себя Уиллоу ангелом не считала.

– Что за манера, Донован, вторгаться в комнату к леди? – проговорила она язвительным тоном.

Брэнд усмехнулся:

– Делаю это, только когда получаю приглашение.

– Но вас не приглашали, – заметила Уиллоу.

– Верно. Но вас я не назвал бы настоящей леди.

Уиллоу вспыхнула. Она уже приготовилась нанести ответный удар, но вдруг сообразила, что Брэнд, в сущности, прав. Неужели она вела себя как леди, когда приставила к его горлу нож и когда соблазняла в борделе, бесстыдно раздеваясь в его присутствии? Нет, настоящие леди так себя не ведут.

Впрочем, и Донован в ее глазах был не вполне джентльменом.

– Кроме того, – продолжал Брэнд, – хочу заметить: вы чуть не лишили меня очень важной части тела.

– Но ведь не лишила, – промолвила Уиллоу.

– Ха! Своим лезвием вы поцарапали мне кожу… – Уиллоу в изумлении уставилась на Брэнда. Ведь она вовсе не собиралась превращать его в евнуха.

– Вот, прямо здесь, – продолжал Донован. Он провел пальцем по своей левой ноге.

Уиллоу скосила глаза на штанину Брэнда. Как ни странно, но ее распирало от гордости. Не часто детективу Хейстингз приходилось сталкиваться с офицерами. Но теперь она знала наверняка: долгие часы тренировок потрачены не зря. Уиллоу едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

Впрочем, если бы она тогда привела в исполнение свою угрозу, это было бы слишком жестоко.

Уиллоу стыдливо опустила глаза:

– Извините.

Брэнд лишь фыркнул в ответ.

– Таково было задание, – решила объяснить Уиллоу. – Я долго выслеживала того человека. Поэтому боялась, что упущу преступника.

В изумрудных глазах Брэнда вспыхнули огоньки.

– А если бы я обвинил вас в нарушении закона? Не страшно?

Уиллоу улыбнулась. На секунду промелькнула мысль, что этот человек, оказывается, не так уж ей и противен. Она скинула с ног сапога и присела на кровать.

– Совсем не страшно.

– Почему?

– В крайнем случае я могла бы предъявить значок агентства.

– И таким образом раскрыться? – Уиллоу пожала плечами:

– Возможно. Только преступник уже сбежал. Операция провалилась.

– И все из-за меня?

– Все из-за вас, – кивнула Уиллоу. Брэнд нахмурился, что-то вспоминай.

– Да-да, Роберт говорил мне, что арестовать негодяя не удалось из-за какой-то нелепой случайности.

– Но вы не проболтались? – спросила Уиллоу. – Или уже успели? Я ведь не говорила Роберту, что вы появились в самый ответственный момент и помогли Сэмми уйти.

Брэнд сделал большие глаза:

– Почему?

– Потому что больше всего на свете Роберт не любит, когда агенты списывают свои провалы на случайные обстоятельства.

– Но в данном случае все так и было. Ведь я действительно вам помешал. – Уиллоу махнула рукой:

– Не важно. Только я виновата в том, что Сэмми сбежал. И я не собираюсь оправдываться.

– Послушайте, Уиллоу… – Брэнд вдруг рассмеялся. – Но как же вам удалось со мной справиться? Ведь я гораздо сильнее вас.

Уиллоу усмехнулась:

– Просто я прекрасно освоила приемы самообороны. Разве вам не было по-настоящему страшно?

Вы читаете Почти леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату