А вот ее партнер являл собой довольно жалкое зрелище: мятые брюки, несвежая рубашка и темные круги под глазами; к тому же от него разило спиртным. Брэнд сам не заметил, как, вернувшись к себе в номер, осушил почти целую бутылку виски.

Сообразив, что не очень-то походит на истинного джентльмена, Брэнд все же решил принести извинения.

– Уиллоу… – пробормотал он и тут же осекся, заметив, с какой ненавистью она взглянула на него.

Расправив плечи и вскинув подбородок, Уиллоу ледяным тоном проговорила:

– Предпочитаю не обсуждать события прошедшей ночи, если только вам не безразлично, как сложатся наши деловые отношения.

Брэнд вздохнул.

– Нет, мне не все равно, – с трудом выдавил он. – Но нам надо серьезно поговорить, пока мы еще не приступили к расследованию.

Уиллоу поигрывала бахромой маленького фиолетового ридикюля, зажатого под мышкой.

– Произошедшее ночью не подлежит обсуждению. Ночь закончилась, а вместе с ней закончилось и все остальное. И никогда не повторится.

Уиллоу поспешно отвела взгляд, но Брэнд успел заметить, что выражение ее глаз изменилось. Да и в голосе уже не было прежнего холода – казалось, гнев уступил место искреннему сожалению.

– Так вот, – продолжала она. – Поскольку известно, что случившееся больше не произойдет, нечего тратить время на обсуждение…

«Почему она называет нашу связь не иначе, как «случившееся» и «произошедшее»?» – подумал Брэнд. В другое время он не придал бы этому факту особого значения, но сейчас… Сейчас каждое слово Уиллоу казалось чрезвычайно важным.

Почувствовав предательскую дрожь в руках, он шагнул к двери и ухватился за дверную ручку. В висках же по-прежнему стучала кровь.

«Значит, она пытается уйти от объяснений», – думал Брэнд, глядя на стоявшую перед ним женщину.

Какое-то время оба молчали. Наконец Уиллоу, скрестив руки на груди, проговорила:

– Кажется, вы вновь решили помешать моему расследованию. – Она выразительно взглянула на помятые брюки Донована.

Брэнд понял, что угодил в ловушку, – продолжать начатый разговор было бессмысленно. Он хотел напомнить Уиллоу, что расследование они ведут вместе, а не она одна, но вовремя удержался. Действительно, зачем об этом напоминать?

– Что вы, напротив… – Брэнд попытался улыбнуться и принять непринужденную позу. – Я как раз собирался разбудить вас. Потому что знаю, как вы рветесь в бой… Так пойдемте?

– Куда же? – насторожилась она. – Куда вы меня поведете?

Брэнд посмотрел на свои мятые брюки. Неужели эта женщина собирается делать ему замечания? Разве не она совсем недавно переодевалась в тряпье, насквозь провонявшее тухлой рыбой?

Увы, желтое пятно на рубашке вновь напомнило о выпитой бутылке виски. Ну конечно, немудрено пронести бокал мимо рта, когда думаешь лишь о прекрасном юном теле… Брэнд поднес ладонь к лицу, втянул ноздрями воздух и поморщился – запах спиртного казался нестерпимым.

Уиллоу заметила его гримасу и взглянула на него с удивлением. Брэнд стиснул зубы. Да, он не умывался со вчерашнего утра и не менял рубашку. Ну и что?! Зато она жила в борделе и пела в грязном баре! Так что не ей осуждать его.

– Пойдемте ко мне, – сказал Брэнд. – Но сначала я покину вас. Всего лишь на несколько минут.

Брэнд прошел по коридору и вошел в свою комнату. Он даже не надеялся, что Уиллоу последует за ним. Но краем глаза заметил, как в зеркале мелькнул подол синей юбки. Брэнд искренне удивился: неужели эта женщина способна хоть что-то сделать без возражений? Проскользнув в ванную он прокричал:

– Чем думаете сегодня заняться?

– Ивонна Ксавье! Вам что-нибудь говорит это имя? – раздался совсем рядом голос Уиллоу.

Брэнд вздрогнул; он уже начал раздеваться, и ему сейчас очень не хотелось, чтобы Уиллоу увидела его обнаженным.

– Конечно. Это имя – на одной из папок с документами, – ответил Брэнд, намыливая лицо.

– Да, по делу о ее убийстве велось следствие. Но я о другом. Приходилось ли вам слышать это имя раньше?

Брэнд задумался.

– Пожалуй, нет. А что?

– Правильно, вы из Бостона и могли не слышать о Ксавье. Я как-то не подумала… – Голос Уиллоу стал еще громче. Брэнд принялся натягивать новые брюки. – Ксавье живут в Нью-Йорке, – продолжала Уиллоу. – Отцу семейства принадлежит мельница за городом. Ивонна была их единственной и обожаемой дочкой. Сегодня я вспомнила, что писали в одной из газет об ужасном происшествии в семействе Ксавье. Эта статья попалась мне в поезде, когда я возвращалась в Нью-Йорк. Ивонна исчезла вечером, прямо с семейного торжества. Исчезла из дома примерно месяц назад. Ей было всего девятнадцать.

Уиллоу вдруг возникла у приоткрытой двери ванной комнаты. Она стояла, упершись рукой в косяк, и смотрела куда-то в пространство. Брэнд облегченно вздохнул и принялся затягивать ремень.

– Я слышала, что Ксавье обратились в агентство с просьбой найти дочь. Выходит, это дело поручили Чарли.

Вы читаете Почти леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату