Каравелла по сравнению с ним птица небесная! Такому только вдоль берегов и ходить! Что же касается океана-моря, то тут… — Жоакин взял с полки какой-то небольшой бочкообразный предмет, взглянул.
Олег Иваныч мельком углядел циферблат и стрелку. Часы! Механические часы! Причем карманные!
— Идемте-ка! — захмелевший сеньор душ Сан-туш подмигнул гостям и потянул за собой к выходу.
Ну-ну. Никак лед тронулся?
Выйдя во двор, они прошли между приморскими соснами-пиниями, свернули к верфи. Не доходя до нее, уперлись в длинный сарай.
— Мы делаем не только корабли! — Жоакин распахнул дверь. — Смотрите!
Человек десять работников прилежно стучали деревянными молотками. Некоторые что-то строгали на длинных верстаках из крепкого дуба — нечто похожее на большие деревянные кресты.
— Посох святого Иакова! Служит для измерения высоты светил! С его помощью шкипер в открытом море всегда узнает, где находится корабль, пользуясь измерением звезд, солнца — с помощью вот такой астролябии — и с помощью астрономических таблиц-эфемерид, в которых указаны точные места Солнца и всех главных звезд на небе, начиная со следующего, 1474 года и заканчивая аж 1506-м! Составил хранимый Богом астроном и математик Иоганн Мюллер Региомонтан Кенигсбергский и, по моей нижайшей просьбе, переслал мне с оказией. Слышали про такого?
— Конечно, слышали! — не моргнув глазом, соврал Олег Иваныч. — Как, говоришь, его фамилия? Кенигсбергский? Ну вот, почти земляк!
— Сам папа… — Жоакин многозначительно поднял указательный палец к небу, — …хочет пригласить достопочтеннейшего сеньора Региомонтана в Рим! Для исправления календаря! В общем, рее готово для океанских плаваний. Загвоздка только в одном…
— В деньгах?
— В них, проклятых. Век бы их не видать! То есть… наоброт!
Они приплыли в Лиссабон вечером. Еле дождались утра, чтобы, наняв лошадей, добраться до Сетубала.
Вот он, замок рода Марейра!
Вот они, покосившиеся, потрескавшиеся от времени стены! Вот и башня!
А вот и Педру, староста деревушки!
— Что ж ты не выполнил обещание? Или я мало тебе платил за пригляд? — слегка попенял ему Жоакин. Потом махнул рукой: — Сбегай-ка за киркой… Ну? Где копать-то, сеньор Олег?
— Тебе виднее, Жоакин.
Звякнула принесенная старостой кирка…
В указанном Селим-беем месте они нашли лишь маленькую шкатулку. Это и есть клад?
В шкатулке — свернутая в трубочку карта, нарисованная на пергаменте черной угольной тушью.
Жоакин глянул, усмехнулся:
— Тут обозначен безымянный островок с крестиком, где и спрятано сокровище. Видите, вот Португалия, Испания, Бретань. Вот Англия. А вот островок, не так далеко. В общем, это совсем рядом. Даже, может быть, прямо в виду торговых путей. Если, скажем, плыть из Порто в Бристоль.
— Так поплывем?
— А верфь? Мне и так ее почти сожгли. И я подозреваю — кто.
— Сожгут и при вас. А так вы получите средства для расширения дела. Ну, решайтесь же, Жоакин! В конце концов, что вы теряете? Все расходы — пополам. Из Англии гораздо легче добраться до Новгорода, в Лондоне имеется ганзейская контора. Так по рукам, сеньор душ Сантуш?
По рукам? А почему бы и нет?! Жоакину уже начинал чем-то нравиться этот высокий блондин с косматой бородой и серыми глазами, в которых нет-нет да и мелькали чертики. Да и его юный помощник со смешным именем Гришья: как он смотрел на астролябии, таблицы, чертежи! Там, в мастерской на левом берегу Дору! Ни тот ни другой не похожи на обычных искателей наживы. Рискнуть? В самом деле! Оставить пока на верфи за себя старшего из работников, а самому…
— По рукам, сеньор Олвеш, черт с вами!
— Не черт, а Бог, сеньор душ Сантуш, — подал руку Олег Иваныч. — А если уж совсем пролетите с верфью, помните: Великому Новгороду очень нужны мастера-корабельщики.
— Буду иметь в виду. Кстати, завтра утром из Лиссабона в Плимут, с заходом в Порто, отправляется «Санта Анна», добрая каравелла. Капитан — мой хороший знакомый. Советую поспешить.
— Великолепная идея, сеньор! Великолепная! Так поспешим же.
…Проводив всадников глазами, староста повторил про себя название корабля — «Санта Анна». Хорошее название! У него племянницу тоже Анной звать.
В лавке хитрого лиссабонского мавра Амира бен-Ходжи обедали. Ели мясо. Баранину, поджаренную на вертеле во внутреннем дворике, выложенном изразцами. Легкий ветерок шевелил зеленые ветви олеандров, сквозь распахнутые ставни долетал запах ладана и мяты.
Амир бен-Ходжа — чернявый редкобородый человечек небольшого роста, чрезвычайно подвижный, бойкий. Из тех, про кого говорят, что они не имеют возраста. Умерив на время свой темперамент, он внимательно слушал гостей из Магриба — почтенного негоцианта Касыма-агу и корабельщика Юсефа Геленди, владельца судна, что стояло сейчас на якоре в Лиссабонском порту.
Гостей интересовал один разорившийся дворянин, пропавший без вести лет двадцать тому назад, может, и еще раньше. Чего уж им от этого дворянина надо, Амир бен-Ходжа не вникал. Меньшее знаешь, крепче спишь. Да они особо и не рассказывали. Только очень хотели узнать, где жил этот самый пропавший дворянин, которого зовут… Как зовут, не знали. Знали только, что был у него сын Жоакин, ныне совсем взрослый. За сведения обещали деньги.
И принесло ж их! А никуда от них не денешься. Вдруг в Магриб срочно свалить придется? Времена стоят лихие. В таком разе их помощь весьма понадобится. А так бы — да пошли они на фиг со своими дурацкими просьбами! Поди разыщи им… кого? Сами не знают, кого. И зачем — похоже, тоже не знают. Бывают же идиоты! Ладно, пусть себе разглагольствуют. Можно их и не слушать. Но Думать при этом, думать: как бы их половчее спровадить, ничем не обидев.
Неслышной тенью скользнул слуга, шепнул хозяину на ухо. Тот извинился перед гостями, вышел.
Приехали работники Педру, сетубальского старосты, у которого Амир бен-Ходжа постоянно покупал мирт, лаванду, мяту и прочие травы, из которых мастер Сайд на соседней улице варил благовония. Адрес Сайда хитрый Амир засекретил и старосте не давал. Не фиг! И на посредничестве имел очень неплохо. Вот и несколько дней назад работники старосты снова привезли товар — целую телегу. Амиру тогда некогда было, готовилась большая сделка с шелком. Сказал, после пусть зайдут за деньгами. Вот, пришли…
— Доброго вечера, сеньор Амир.
— И вам всего хорошенького, дорогие мои. Вот ваши денежки. Пересчитайте… Я бы пригласил вас в дом, да родственники пришли. Вот хожу теперь, их развлекаю. Что новенького в вашей деревне?
Амир бен-Ходжа спросил просто так, из вежливости, как и всегда.
Но вот ответ заставил призадуматься. В деревне объявился старый пропавший сеньор. Вернее, его исчезнувший сын, Жоакин. Жоакин?! А эти идиоты кем интересовались? Тоже Жоакином. Ага! Как все хорошо складывается. Сейчас их в момент спровадить можно, пускай себе едут, ищут этого Жоакина, или кто там им нужен, и не отвлекают занятых людей от дел.
Выпроводив людей старосты Педру, Амир бен-Ходжа сделал значительное лицо и вернулся к гостям.
— Ну, наконец-то тяжкие мои труды по выполнению вашей просьбы увенчались успехом! — торжественно сообщил он. — О вашем пропавшем Жоакине хорошо осведомлен некий Педру Рибейро — староста близлежащей деревушки, куда вы, если захотите, можете сейчас же отправиться. О, один Аллах ведает, каких трудов мне стоило раздобыть эти сведения. О!
Касым-ага кивнул и полез в кошель за деньгами. Одна, две… Десять. Получи, уважаемый.
Всего десять серебряных монет! За такой тяжкий труд!.. Ладно, шайтан с ними, пусть проваливают.
— Добренького вам пути, гости дорогие. Желаю, чтоб вы всегда были моими гостями… Забери вас