Он, наверное, хотел и вам помочь.

– Когда мне понадобится помощь детей и диких зверей, я сам тебе скажу!

Рыбак выхватил рыбу из рук Клинта и смотрел на нее так, будто готов был вот-вот заплакать.

– Она вся искромсана!

– Это просто следы от его зубов, – сказал Клинт. – Все равно она бы от вас ушла. Нельзя багрить лосося, пока он еще полон сил…

– Не учи меня!

Человек поднял голос почти до крика и продолжал сердито браниться. Никто из них и не заметил, как подошла и остановилась рядом мама.

– Что случилось? – Она посмотрела на искромсанную рыбу, потом на Бастера, у которого к усам прилипли рыбьи чешуйки. – О, извините, пожалуйста!

Рыбак снял свою новенькую шляпу.

– Что вы, мэм! – Он швырнул лосося в лодку. – Ничего не произошло. Просто я порядком напугался, когда этот зверь вынырнул из воды – прямо отнял у меня десять лет жизни.

Клинт взглянул на маленького рыбака и рассмеялся. Он вовсе не хотел этого делать, но не в силах был удержаться.

Рыбак метнул на него свирепый взгляд:

– Что тут смешного?

Мама предостерегающе взглянула на Клинта и мягко сказала рыбаку:

– Очень сожалею, что так случилось. Если мы чем-нибудь можем помочь…

– Ни в коем случае, мэм!

Он повернулся и попытался столкнуть свою лодку в воду, но она слишком глубоко ушла в песок, и ее нелегко было сдвинуть с места.

– Я вам помогу. – Клинт потянул нос лодки.

– Спасибо.

– Позвольте и мне. – Мама уперлась плечом в корму.

– В этом нет никакой необходимости! – Человек толкал и пыхтел.

Но необходимость была. Наконец с помощью мамы и Клинта он отвалил. Бастер приветливо тявкал ему вслед.

– Все в порядке, забудьте об этом! – крикнул рыбак, танцуя на отливной волне, и включил мотор.

Клинт был бы рад забыть обо всем, но он знал, что мама не забудет. И рыбак, наверное, решил, что Клинт потешался над ним. Потешался! Вот и последняя капля, переполнившая чашу. Менее всего думал Клинт о потехе в тот день.

НА БРЕВНАХ

Если бы это зависело только от Клинта, никакой прогулки в этот день и не было бы. Но мальчики с Биг Ривер уже были в пути. И мама радовалась. Она посмеялась над маленьким рыбаком, у которого Бастер отнял десять лет жизни, и принялась готовить сандвичи для пикника, как будто, с тех пор как мальчики пообещали приехать, ничего не случилось.

Клинта в этот день уже ничто не радовало. Правда, он почти забыл о своих огорчениях, пока они с Бастером ждали на берегу у причала. В лодке на этот раз были трое Декеров: старший – Лен, Фил, который очень вырос с прошлого года, и шестилетний Гарри. А Джордж Лоусон захватил с собой своего веселого двенадцатилетнего братишку Аллена, лучшего спортсмена в школе.

– Привет, Клинт! – Лен выключил подвесной мотор. – Ну как, Бастер установил новые рекорды?

– И перестал наконец трусить? – крикнул Фил.

– Его можно гладить, как собачку?

Маленький Гарри в новеньком ярко-голубом комбинезоне приподнялся в лодке, чтобы получше разглядеть Бастера, но Лен, пока лодка не ткнулась в песок, снова усадил его на место.

– Мама сегодня уехала в город, – объяснил он, – поэтому мне приходится одной рукой править, а другой – держать его за штаны.

Глаза Гарри, такие же голубые, как его комбинезон, блеснули гневом.

– Неправда! Мама сказала, что я уже большой!

Аллен поднял со дна лодки серебристого лосося фунтов в семь весом.

– Нравится, Клинт? Я взял его на простую удочку на той стороне залива.

Они вылезли из лодки. У Лена в одной руке было ружье, другой он подтягивал к себе за лямки комбинезона маленького Гарри. Все столпились вокруг Бастера.

– У него вид настоящего чемпиона!

– Смотри-ка, какой он большой!

– А помните, как мы учили его плавать?

– И он всех сбил с ног, когда выскочил из воды!

Вы читаете Бастер, ко мне!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату