планеты занимаются «Юнайтед Старс»… Кирил, как называется эта необыкновенная планета?
— Амаргоза, — ответил пилот через интерком.
— Из оболочки суперновой на Амаргозу попала масса сверхтяжелых элементов, необходимых для строительства таких кораблей. Однако поверхность планеты состоит из твердого водорода. Центральный город пришлось изолировать термальными экранами. Я никогда там не бывала — ЮС меня на Амаргозу не приглашал, но, возможно, я, все-таки, увижу ее собственными глазами. Теперь посмотрите туда, за тень корабля. Видите это кольцо звезд? Они окружены столь интенсивными радиационными полями, что подлететь к ним обычным образом невозможно. Если же корабль пытается достигнуть этих миров в пространствах высоких уровней, он попросту исчезает. Мы подозреваем, что это крепость эйгоров, но не знаем, находятся ли они там и поныне. В настоящее время Центр ведет с ними переговоры, пытаясь разобраться в происходящем. Иметь под боком феномен такого рода и не знать, что он собой представляет, — вещь опасная.
— Сколько тут всего, — задумчиво пробормотал Кавасита. — Вначале я думал, что жизнь уже прошла, и я умер. Скажите, а это скопление свезд, которое видится с Земли, до сих пор называется Млечным Путем?
Нестор утвердительно кивнула.
— В моей Японии о нем было сложено немало историй. Он назывался Небесной Рекой. На одной ее стороне жила женщина, которая постоянно что-то ткала, на другой — ее возлюбленный, который мог переправляться через реку только в седьмую ночь седьмой луны. Некоторые считали, что после смерти человек пересекает эту реку и превращается в звезду. Я оказался на другой стороне Небесной Реки, но так и не умер. После такого чуда меня не удивишь уже ничем… Зачем мне все это?
— Вы заблуждаетесь — возразила Анна. — Здесь есть на что посмотреть.
Кавасита покачал головой и усмехнулся.
— Существует и такая вещь, как поэзия…
Анна ответила улыбкой на улыбку.
— Женщина не мужчина. Ей вовсе ни к чему быть поэтом.
— Среди лучших поэтов Японии есть и женщины. Мужчин больше занимали такие вещи, как война или политика.
— Хм… Возможно, в глубине души я чувствую себя мужчиной. Моя поэзия — это мои поступки. Уж лучше я выступлю в качестве предмета вдохновенья для натур, настроенных на поэтический лад. Мне важно обладать известной свободой и делать то, что мне нравится. С другой стороны, меня нельзя назвать сухарем. Просто порой трудно найти верные слова, понимаете?
Они вновь услышали голос пилота.
— Стыковка произойдет через три минуты. Мы уже получили шесть заявок на совместное проживание с Есио.
— Вы как? — спросила японца Анна.
— Совместное проживание?
— Вы хотели бы делить комнату с кем-то другим?
Кавасита на миг задумался и тут же отрицательно покачал головой.
— Пока нет.
Анна кивнула.
— Нет, подобных предложений он пока не рассматривает. — Она вновь повернулась к Кавасите. — Теперь они обвинят меня в том, что я присвоила вас себе…
— Но ведь мы…
— На то они и слухи… В любом случае, вам не о чем волноваться. Ну, а мне и подавно — знали бы вы, какая обо мне идет слава.
— Я должен извиниться перед вами за причиненные неудобства.
— Стыковка проведена, — сообщил пилот.
— Не за что, — ответила Анна японцу. — Добро пожаловать в мой дом, пусть, это и не дом.
Лишь малая часть окружения Анны спустилась на поверхность планеты вместе с нею. Прочие все это время находились в своих блоках, лабораториях и студиях. Они вели себя так, словно ничего необычного не произошло. В модульный отсек пришло всего несколько членов экипажа, среди которых была и мохнатая самка тектоида, с которой Кавасита столкнулся накануне. Ее взгляд почему-то смущал японца. Взяв Каваситу за руку, Нестор представила его встречающим и тут же вывела из модульного отсека.
— Корабль называется '
— Пелорос был чудовищем. — Кавасита покосился на роботов-посыльных, застывших за стеклянной перегородкой.
— Да, но существовал и другой Пелорос, который прославился, как искусный навигатор. Мне нравятся подобные совпадения. Это название предложил мой отец. В ту пору корабль только строился… Теперь вы наш официальный гость и в соответствии с протоколом я должна предложить вам самое лучшее. Но даже для меня это слишком — я не привыкла к подобной роскоши. Впрочем, выбирать вам…
— Меня вполне устраивала каюта, которую я занимал до сих пор.
— Я смотрю, вы у нас спартанец, Есио. В таких условиях могут жить только аскеты. Ладно, не беспокойтесь. Сейчас мы что-нибудь придумаем.
— Меня тянет домой — вздохнул Кавасита. — Возможно, вам это покажется безумием, но после того, как перфидизийцы оставили меня в покое, там, под куполом, мне было очень хорошо и покойно… И времени на то, чтобы поразмыслить, хватало… Теперь почвы для размышлений у меня более чем достаточно, а вот времени нет… Мне нужно такое место, где бы я отдохнул и восстановил силы. Еще мне понадобятся тапас и пища на мой вкус.
Нестор отвечала на каждое из его условий кивком.
— Нет проблем. Честно говоря, я шутила — далеко не все мои подчиненные относятся к разряду сибаритов. Я бы не стала связываться с людьми, бездарно проводящими свое время.
— Так… Я хочу задать вам вопрос… В чем заключается моя роль? Чем я должен отплатить за ваше гостеприимство?
Они дошли до конца коридора и оказались в куда более просторном холле, откуда можно было попасть сразу в несколько кают. Нестор погрузилась в раздумья и ответила на вопрос японца, когда тишина уже начинала казаться тому зловещей.
— Вы можете развлекать нас своими рассказами из древней истории. Историями о вашей жизни под куполом. Но, на мой взгляд, главное для вас сейчас — как-то сжиться со своим нынешним положением, понимаете? Человек, корни которого находятся в столь далеком прошлом, вряд ли примет нашу культуру. Скорее всего, он просто сойдет с ума. Его можно будет вылечить, вернуть к норме, но это будет уже другой человек… Нет, вам сумасшествие не грозит. Вы способны к адаптации. Последнее обстоятельство немало поражает меня. После знакомства с вами я прониклась большим уважением к человечеству, а это, согласитесь, что-нибудь да значит. Помимо прочего, вы являетесь владельцем целой планеты и при известных обстоятельствах могли бы стать нашим деловым партнером. Сколь бы безжизненной и унылой ни казалась эта планета, когда-нибудь кто-то найдет применение и ей. Если вы поведете себя разумно, то сможете извлечь из этого обстоятельства немалую прибыль и обогатить тем самым нас всех.
— И что же представляется вам более важным? — поинтересовался Кавасита. — Меркантильная заинтересованность или чисто человеческий интерес?
— Для меня вы прежде всего человек. Но, коль скоро я взяла на себя роль советника, корыстный аспект тоже нельзя сбрасывать со счетов. То, что вы стали моим гостем, повысило мой престиж в обществе. Я не собираюсь вдаваться во все аспекты — в этом нет никакой надобности. — Она склонила голову набок и изобразила на лице слабое подобие улыбки. — Наша культура усложнилась, но люди — люди остались прежними… Многое из того, что было ведомо вам на Земле и там, под куполом, все еще остается в силе. Мне даже интересно, как вы будете реализовывать свои таланты… — Она достала из кармана маленькую карточку и передала ее японцу. — Каюта номер сорок пять с правой стороны холла. Входя и выходя, обращайте внимание на индикатор доступа над люком. Вы сможете понять, не вышел ли кто-нибудь перед вами и избежите столкновения с ним, с нею или … с чем-нибудь иным.
Он поднес карточку к лицу.