восемьдесят пять градусов по Кельвину, районы с обширными зелёными поверхностями и странными чёрными лентами, похожими на штормовые вихри. Здесь атмосфера была усеяна странными структурами, гигантскими гнёздами в форме воронок.
Шестая: небольшой газовый гигант, с размерами, близкими к Нептуну. Искусственные конструкции, дрейфующие по орбитам напоминали светящиеся перепутанные волосы. Тонкие струи газа поднимались от поверхности гиганта и концентрировались в районе экватора.
— Выглядит, как райское местечко для жаждущих горючего, — заметил Чэм.
— Шедевр искусства из всякого дерьма, — отозвался Ганс. — Замыслено, чтобы запугать нас.
— Или … — начал было Джой.
Ганс поднял брови.
— Я вижу, по крайней мере, два-три варианта, что там может находиться на самом деле.
— Камуфляж, но с реальной жизнью и культурой, — тихо произнёс Хаким.
— Объясните, пожалуйста.
— Я вижу Хаким мыслит в том же направлении, что и я, — отметил Джой.
— Мне кажется, я тоже понимаю, о чём вы, — сказал Чэм.
— Но кто же объяснит все своему старому бедному начальнику, — шутливо заканючил Ганс.
— Вариант номер один: убийцы уже прекратили посылать разрушающие зонды, — начал объяснять Хаким. — Они слились с другими культурами, создали альянс и сейчас скрываются среди других.
Ганс склонил голову вбок и в сомнении прищурил один глаз.
— Вариант номер два: они уже умерли, — предположил Джой. — И теперь эту систему населяют иные обитатели космоса.
— И всё же мне более по душе предположение, что все эти планеты созданы какими-то сумасшедшими, — напомнил о полюбившейся ему гипотезе Ганс. Он поник плечами и закрыл глаза. — Кто- нибудь спрашивал момов, что они думают по этому поводу?
— Я спрошу при очередной встрече с момами и Матерями Змей, — сказал Мартин. — Так же я хочу поинтересоваться об этом и у Каменщика.
— Можно и мне поприсутствовать при этом разговоре? — Ганс открыл один глаз.
— Конечно.
Ганс просверлил Мартина подозрительным взглядом, затем улыбнулся:
— Отлично. В течение следующей десятидневки мы продолжим усиленные тренировки. Пока всё идёт более менее гладко.
— Есть проблемы у некоторых членов команды, — напомнил Мартин.
— Но они всё же не отказываются выполнять свою работу, — заметил Ганс.
Мартин хотел было возразить, но затем передумал.
— Позволь мне заниматься одновременно только сотней дел, но не более того, — Ганс вскочил на ноги и поглядил свой живот, при этом у него появился очень напыщенный вид. — Рекс выведен из игры. Пусть его пример послужит другим наукой. Но мне нужен план. Что мы будем делать, если будет принято решение продолжить разведку перед тем, как сбрасывать на планеты оружие?
— Необходимо разделить корабли, — сказал Джой.
Чэм согласился с ним:
— Может быть, на два или даже на три, которые разойдутся в разные стороны, скрытые от постороннего глаза.
— И я хотел предложить то же самое, — воскликнул Ганс. — А ты, Мартин?
— Корабль, что будет вблизи от планет… Несерьёзно думать, что нам удастся скрыть его от обитателей планеты, если они, конечно, сушествуют там.
— И что ты предлагаешь?
— Можно пойти совершенно открыто. Можно замаскированными. Вспомните «Троянского Коня».
— Ганс откинул голову назад, взглянул на Мартина поверх своего курносого носа и открыл рот.
— Господи иисусе, как просто. О Мартин, это сатанинский план. Да, мы пойдём в открытую. Мы — путешествующие торговцы, не думающие охотится за убийцами. Мы пришли лишь за тем, чтобы продемонстрировать наш товар…
Чэм захихикал и потопал ногами. Хаким смотрел по сторонам, несколько смущённый.
— Ты не понял? — спросил его Чэм.
— Я не…
— Мы трахнем убийц их же собственным способом, — поспешил объяснить Хакиму Джой. Хакиму стало понятно, но он нахмурился.
— Они знают, что мы были у Полыни, — напомнил он. — Они знают…
— Вполне вероятно, что всего они не знают, — развивал свою идею Мартин. — Они могут предполагать, что мы погибли в ловушке Полыни. Наверняка, они что-то скрывают. Иначе зачем им было устраивать весь этот маскарад, эту маскировку, если это, конечно, маскировка…
— Да, вероятно, они не хотят, чтобы путешествующие торговцы смогли насплетничать о них другим. Их же должна тревожить собственная репутация, — то, что подумают о них соседи, — сказал Ганс. — Они позволили Беглецам Красного Дерева подойти… Хотя хватит догадок. Мартин, я стал ещё больше тебя ценить. Впоследствии ты получишь премию.
— Что ж, это неплохая идея, — согласился, наконец, и Хаким, улыбнувшись Мартину.
— Но она нуждается в развитии, — подчеркнул Ганс. — Я хочу обдумать её поподробнее, во всех деталях, прежде чем разговаривать с Братьями.
Джакомо и Дженнифер смущённо засуетились в своей каюте, когда Мартин без предупреждения ввалился к ним. Все вокруг валялось в беспорядке — одежда, приспособления для спортивных упражнений. Дженнифер и Джакомо быстро все свалили в общую кучу.
— Вот будет переполох, если мы причалим к берегу, — заметила Дженнифер.
— Не беспокойся, — успокоил её Мартин. — В конце концов, я только предложил. Ганс не просил подготовить рапорт, но думаю, я всё же наведу справки…
— Мы сейчас работаем с двумя Братьями — Букетом Ароматов и Сухой Кожей, — сказала Дженнифер.
— О, какие славные имена, — улыбнулся Мартин.
— Сухая Кожа выбрал себе человеческое имя. Он желает, чтобы его называли Норманом. Иногда нам помогает и Небесный Глаз.
— Что же нам делать дальше? — спросил Мартин. — Скажите, их библиотеки лучше наших?
— Они очень отличаются от наших, — заметил Джакомо. — Мы только что начали переводить техническую литературу, и поняли, что Матери Змей больше говорят, больше доверяют Братьям, чем момы нам. Они меньше боятся зависить от Братьев и предоставляют им больше свободы выбора. Вероятно это происходит потому, что Братья психологически устойчивее нас.
— Можем ли мы воспользоваться их библиотекой?
Дженнифер взглянула на Джакомо и ответила:
— Если Братья помогут нам их перевести.
— А вы знаете, как это можно сделать?
— Если в их библиотеке указан ключ, как выполнить перевод в слова, то да, — ответила Дженнифер. — Я уверена, что в таком случае мы сможем. Пока же мы обращаемся к помощи Букета Ароматов и Сухой Коже, когда нам приходится переводить запахи и музыку на человеческий язык. Их математика основана на иррациональных числах, литература неполная. Они имеют дело только с правдоподобными историями. Числа — пятна возможностей. Они не видят вещи разрывно друг от друга, только в взаимосвязи. Нет арифметики, только алгебра. К примеру знаешь, как они высчитали, как много планет вокруг Левиафана? Вначале они познакомились с историей Левиафана, определили какой формы были первичные облака… Только после анализа всего этого, они пришли к выводу, сколько планет. Даже их наиболее простые вычисления нам трудно понять — потому что в каждой косе у верёвок происходит параллельный процесс мышления. Это математика для существ более интеллектуально развитых, чем мы.
— Мы уже говорили об этом, — напомнил Джакомо. — К тому же, определённые тонкости теряются из- за незнания их языка. Они пользуются тремя различными языками — словами, запахами и письмом, причём,