способом знать, какое необходимо принять решение? Возможно, ему пришлось бы поспорить с Джозефом Бренненом, если бы он приехал раньше. Может быть, он не увидел бы сейчас одиночества, страха и тоски в глазах Одри.
За окном бушевала гроза, гроза бушевала в сердце молодого человека. Оглушительно громыхнуло совсем рядом, затем звук стал приглушенней, и Ли показалось, что кто-то постучал в дверь. Ли удивленно встрепенулся. Дождь лил все сильнее. Снова послышался тихий неуверенный стук. Ли отложил сигару, подошел к двери и распахнул ее. Сверкнула молния, и Ли увидел Одри. Было так жарко, что женщина даже не накинула халата. Роскошные волосы рассыпались по плечам. Одри пристально смотрела на Ли очаровательными зелеными глазами.
– Одри!
Она держала бутылку с вином и два стакана.
– Не возражаешь, если мы немного выпьем? – спросила она и, слегка покачнувшись, вошла в комнату, не ожидая ответа. Он понял, что Одри уже выпила. Ли пропустил ее и запер дверь.
В это время Лина находилась в холле и в свете молнии заметила Одри. Хозяйка стучалась в комнату Ли Джеффриза. Дверь открылась, и Одри вошла. Следует ли ей пойти в спальню гостя и остановить женщину?
Лина проверила, хорошо ли закрыты окна, подумала и решила, что не должна вмешиваться. Она видела тело Одри, когда Ричард привез жену после «медового месяца». Он издевался над бедной девочкой. Одри умоляла Лину и Тусси не говорить отцу о том, что они видели, и отказалась рассказывать, как и почему это случилось.
Лина не пыталась выяснять причину, но когда сюда прибыл Ли Джеффриз, она сразу поняла, что случилось. Нельзя забыть выражения лица молодого человека, когда тот узнал, что Одри замужем.
Бедная Одри. Если бы только Джой и Джозеф знали, чем пожертвовала девушка ради их спокойствия. Но у Джозефа слишком слабое сердце, чтобы знать правду. А Джой может убить себя. Лина хорошо понимала, что она не в состоянии изменить судьбу молодой женщины. Несмотря на ее отношения с Джозефом, она оставалась только рабыней. Не имела права рассказывать кому бы то ни было о том, что происходит в доме, не посмеет войти в комнату Ли Джеффриза и забрать оттуда мисс Одри. Может быть, девочка нуждается в нем? Возможно, она расскажет ему, что с ней произошло? Кто знает, а вдруг Ли Джеффриз придумет, как помочь бедняжке?
– О Боже, помоги им, – прошептала Лина.
Ли взял бутылку и стаканы из рук Одри.
– Ты уже пьяна, – укоризненно сказал он. – Тебе нельзя больше пить.
Она скривила в усмешке губы.
– Но я хочу выпить еще. Знаешь, когда выпьешь достаточно много вина, то не чувствуешь боли ни эмоционально, ни физически.
Она попыталась сказать это шутя, с легкой иронической ухмылкой. Ли отнес бутылку и, стаканы к балконной двери, поставил на пол. Снова сверкнула молния. Одри направилась к балконной двери. Он схватил ее за руку, остановил.
– Я сам слишком часто прибегал к помощи виски в последнее время и очень хорошо понимаю, что ты имеешь в виду. Но потом я понял, что это не выход из создавшегося положения. Для тебя это так же не выход, Одри. Что, черт возьми, происходит? Тебе только восемнадцать лет, а ты пьешь, как матрос.
Вспышка молнии снова осветила комнату. Молодые люди смотрели друг на друга. Ли был до пояса раздет, на нем были только трико до колен. Одри почувствовала, как ее тянет к нему, несмотря на то, что произошло с ней по его вине. Она хотела быть с Ли. У нее не осталось страха, который она испытывала, оставаясь наедине с Ричардом. Присутствие Ли возбуждало, рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Когда она с Ли Джеффризом, ей ничего не страшно, она не боится даже Ричарда.
– Обними меня, Ли. Просто обними меня.
Он погладил ее по щеке.
– Что за боль ты пытаешься заглушить вином, Одри? – Он чувствовал, как она дрожит.
– Пожалуйста, обними меня, – умоляюще попросила она.
Он вздохнул и притянул ее к себе. Одри прильнула к нему и горько разрыдалась. Ее безутешный плач болью отдавался в его сердце. Он крепко обнял ее, прижался щекой к волосам, ласкал и гладил густую гриву.
– Все хорошо, моя любовь. Еще не знаю как, но я сделаю все возможное, чтобы ты не страдала.
Ли радовался тому, что за окном бушует гроза. Раскаты грома заглушали громкие рыдания Одри. Он был уверен, что, если бы ночь была по-обычному тихой, все в доме услышали бы ее плач.
Его обуревали смешанные чувства: хотелось любить и обладать этой женщиной, показать ей свои чувства, желание защитить Одри и страстное желание убить Ричарда Поттера за то, что тот сделал с ней. Этот человек сломил ее волю и дух, растоптал ее достоинство.
Рыдания Одри больше походили на истерику. Ли поднял женщину на руки, отнес в постель, положил и лег рядом. Натянул сетку от москитов. Прижал Одри к себе, гладил нежно по спине, пока она плакала, уткнувшись в подушку.
– Поплачь, Одри, тебе станет легче.
Она плакала, сжавшись в комочек. Ли лежал рядом, обняв ее за плечи. Она схватила его руку и так сильно вцепилась в нее, словно боялась отпустить, ногти впились в кожу, Ли слегка поморщился от боли. Он молчал. Лучше подождать, когда она выплачется и сама расскажет все. Какое-то время Одри плакала молча.
Сейчас она была похожа на маленькую испуганную девочку, а не на женщину, была такой худенькой, измученной, усталой. Ли был разгневан, что же такое случилось с ней? Где же теперь смелая, гордая, великолепная Одри Бреннен, которую он оставил в Коннектикуте. Он наклонился и поцеловал ее в щеку, нежно убрал волосы с мокрого от слез лица. От окна тянуло прохладой, гроза уходила в сторону.