Эта напряженная работа мысли отвлекла ее от воспоминаний о нападении, и она, почти восстановив самообладание, вылезла из ванны с уже остывшей водой.

Саманта насухо вытерлась и осмотрела свою изорванную майку и грязные запыленные джинсы, брошенные прямо на пол. Она подняла их, недоумевая, как ей следует поступить с пришедшей почти в полную негодность одеждой, потом отряхнула майку и джинсы, аккуратно их сложила и поместила на крышку корзины для белья. Так как выбора у нее не было, она натянула белоснежный гостиничный халат прямо на голое тело.

Джейсон стоял у окна и, скрестив руки, смотрел на огни ночного города. Торшер продолжал освещать тусклым неверным светом огромный холл гостиничного номера — он так и не включил верхний свет. На шорох ее шагов Джейсон обернулся, блеснув внимательными глазами.

— Лучше? — спросил он, делая шаг в ее сторону.

От его приближения у Саманты моментально перехватило дыхание. Она внезапно осознала, что среди ночи в полуголом виде находится в номере незнакомого мужчины. Но больше всего ее напугала не двусмысленность подобной ситуации, а то действие, которое на нее оказывало присутствие этого незнакомца в одном с ней помещении.

Саманта не могла не признать, что Джейсон был очень привлекательным мужчиной. Его притягательность она ощутила еще на концерте, когда была готова, подобно многим другим, смотревшим на него из зрительного зала, кинуться в его объятия. Казалось бы, вне сцены, вне чарующих звуков песен эта притягательность должна исчезнуть, ведь перед ней стоял обычный человек. Но вопреки всем ее ожиданиям притяжение не исчезло и даже ни на грамм не уменьшилось. От осознания собственной слабости в горле встал ком, и она лишь кивнула, боясь, что голос может ее предать. Пока колени не подкосились, она поспешно плюхнулась на диван.

Джейсон не сводил с нее глаз. В длинном халате, из-под которого выглядывали лишь пятки, с влажными концами волос, Саманта уже не была ни светской дамой, ни уличным котенком. Она предстала перед ним земной женщиной, прекрасной и желанной, от вида которой у него гулко забилось сердце.

— Есть хочешь? — сдержанно спросил он, садясь напротив нее.

Она помотала головой.

— Выпьешь еще?

На этот раз она не стала отказываться — возможно, если еще немного выпить, ей действительно станет легче и уйдет неловкость. Он плеснул немного бренди в два стакана, один из которых протянул Саманте.

— А нет ничего менее крепкого? — с надеждой спросила она, не спеша протягивая руку за стаканом.

Джейсон улыбнулся.

— Есть, но не советую устраивать такую гремучую смесь. Насколько я помню, до этого ты пила пиво? — Дождавшись ответного кивка, он продолжил: — Пиво и бренди, может, еще потерпят соседство друг друга, но кто-то третий там явно будет лишним.

Саманта подчинилась и приняла из его рук пузатый стакан, пристально вглядываясь в лицо своего визави. Тот, заметив ее внимательный взгляд, усмехнулся:

— Так и не узнала?

Она покачала головой.

— А я-то думал, ночь за решеткой, проведенная Крошкой Сэм в моей компании, навсегда осталась в ее памяти.

Она вздрогнула, едва не выронив стакан. Все наконец стало на свои места.

6

Мать Саманты умерла, когда девочке было девять лет. Потеря жены не сильно изменила стиль жизни ее отца. И до ее смерти, и после большую часть своего времени Гарри Холлиуэл работал. Миссис Холлиуэл вела активную светскую жизнь и всю себя посвящала либо светским раутам, либо подготовке к ним. С малых лет девочка была окружена наемным персоналом, преданным ей и ее родителям, но не способным заменить девочке родительскую ласку. Редкие часы, проводимые Самантой в обществе родителей, воспринимались скорее как подарок, исключение из правил, чем повседневная реальность.

Несмотря на то, что девочка не была избалована материнским вниманием, со смертью Эстер Холлиуэл в душе маленькой девочки образовалась некоторая пустота. Гувернантки, няни, частные учителя — все в жизни Саманты оставалось прежним, и, казалось, она вполне могла бы не заметить потерю одного из родителей, но это было не так. Она сильно скучала, и первое время ей казалось, что со смертью матери из ее жизни ушло что-то важное, что, будь мама жива, она бы уделяла ей все свободное время, и они бы почти не разлучались, хотя Саманта была уже достаточно взрослая, чтобы сознавать всю обманчивость подобных мечтаний. Эстер никогда не понимала тех женщин, которые отдают много внимания детям. Саманта была привычна к постоянной занятости родителей, и это позволило ей перенести потерю матери с наименьшим ущербом.

Постепенно боль утраты притупилась, тем более что Саманта с самых малых лет привыкла проводить время в компании посторонних людей. День ее всегда был расписан по минутам: школа, танцы, дополнительные занятия. Она крутилась как белка в колесе, ей некогда было жалеть себя.

К тому же у нее оставались любовь и внимание отца. Он не часто проявлял свои чувства к ней, но потому те минуты, когда он это делал, были для нее особенно ценны. Вечеров и выходных Саманта ждала с огромным нетерпением — это было время общения с отцом, который старался при всей своей занятости не забывать о подрастающей дочери. Все это продолжалось до тех пор, пока отец не решил всерьез заняться политической карьерой. Мистер Холлиуэл поставил перед собой новые цели, которые не принесли радости его дочери-подростку. Изменения, произошедшие в жизни Гарри Холлиуэла в связи с предстоящими выборами, круто изменили безмятежное существование девочки, и вовсе не в лучшую сторону.

Началось все с того, что Гарри после пяти лет вдовства снова женился. Такой поступок получил молчаливое неодобрение взрослеющей дочери, и вовсе не потому, что вторая жена мистера Холлиуэла была на какие-то девять лет старше ее самой. Саманта не имела ничего против того, чтобы в ее жизни появилась мачеха, даже такая молодая, как Кимберли. Временами Саманте не хватало женского совета, и тогда в ее голове мелькала шальная мысль предложить отцу жениться вновь.

Однако, когда дело дошло до женитьбы, все оказалось гораздо сложнее, чем четырнадцатилетняя девочка могла предположить. Саманта недоумевала, что могло толкнуть отца на брак с холодной манерной девицей, каковой ей с первых минут знакомства показалась будущая мачеха. Она еще могла бы понять, если бы решение отца жениться на Кимберли было продиктовано какими-то чувствами, хотя бы симпатией к будущей супруге. Родители Саманты проводили мало времени вместе, но все-таки были искренне привязаны друг к другу. К сожалению, с первых же минут знакомства с Кимберли Саманте стало ясно, что во втором браке отца какие-либо теплые эмоции напрочь отсутствуют. Сообразительная девочка заметила это сразу.

На самом деле выбор мистера Холлиуэла пал на мисс Кимберли Уэйн исключительно из политических соображений. Отец мисс Уэйн, городской судья, имеющий безупречную репутацию, на одном из приемов познакомил свою дочь с мистером Холлиуэлом — молодым перспективным политиком-демократом, который в ближайшее время планировал избираться в Сенат. Кимберли только-только окончила университет, и перед ней как раз стоял вопрос о выборе дальнейшего жизненного пути. Роль жены будущего сенатора ей очень импонировала, поэтому расчетливая молодая женщина приложила все усилия к тому, чтобы знакомый отца заинтересовался ею. Ее абсолютно не волновало, что дочь Гарри была младше ее самой на какие-то девять лет. Да и пятнадцать лет разницы с мужем ее не испугали.

Гарри Холлиуэла разница в возрасте тоже не остановила, как не смутило и полное отсутствие пылких чувств со стороны молодой супруги. Для карьеры ему следовало иметь жену — он женился, безупречную репутацию — она у него была, быть готовым жертвовать все силы и время работе — и тут у него не было никаких возражений.

Вы читаете Крошка Сэм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату