Ах, Саймон, как ты мог позволить ей так поступить с тобой, с нами обоими?

— Зачем ты сделала это? — внезапно охрипшим голосом спросила она. — Только не лги, что ради меня.

— Частично ради тебя. Но надеюсь, что это и мне принесет пользу. Я полная дура во всем, что касается денег, они текут у меня сквозь пальцы. И если мне немного не хватит… ты сможешь меня выручить, милочка. Я уверена, Саймон не будет скупым, а ты не расточительна и всегда сможешь помочь своей бедной старой вдовствующей мачехе, — саркастически рассмеялась она.

Дверь снова отворилась, и вошел Саймон.

— Ты готова, Джули?

При виде Гизелы он даже не попытался скрыть чувства антипатии, появившееся на его лице.

И это только еще больше подтвердило неопровержимость отвратительного откровения мачехи.

— Она почти готова, Саймон, — весело сказала Гизела. — Прощай, дорогая! Желаю счастливого медового месяца. — И она медленно выплыла из комнаты, оставив их одних.

Глава 7

Босиком, одетая лишь в белый кружевной бюстгальтер и короткий, облегающий пояс для чулок, Джули стояла в центре прелестной солнечной спальни Шарлотты и чувствовала, что все ее мечты, связанные с будущим, рухнули и превратились в пыль.

— Прости, но я не думал, что ты еще не одета, — сказал Саймон, закрывая дверь и поворачиваясь к ней. — Но так или иначе, а теперь ты моя жена. И каково чувствовать себя замужней дамой? — Глаза его скользнули по ее стройному бронзово-золотому телу. — С этими взъерошенными волосами и в таком скудном кружевном одеянии ты совсем как Джули с Солитэра. Подойди ко мне на минутку, дорогая.

Как хорошо он притворяется, подумала Джули. Я бы никогда не догадалась. Боже! А ведь я была близка к правде прошлой ночью… но трусливо отшатнулась от нее. Я верила в то, во что хотела верить.

Но, взглянув на него, она быстро сказала;

— Я буду готова через пять минут, Саймон. — Голос ее прозвучал, как ни странно, спокойно, и, схватив одежду, предназначенную для «Моряка», она кинулась в ванную.

— Что здесь нужно было Гизеле? — спросил Саймон через дверь.

— О, она зашла похвалить мой свадебный наряд!

Я должна хоть несколько минут побыть одна, в отчаянии подумала девушка. Я не могу появиться перед ним до тех пор, пока не возьму себя в руки. Она прислонилась к двери и мягко повернула ключ в замке.

— Саймон, я оставила свои часы в коттедже, ты не мог бы сходить за ними? Думаю, что они лежат на столике у кровати.

— Да, конечно, — ответил Саймон, и девушка услышала, как он вышел из комнаты.

Джули чувствовала себя подавленной и физически разбитой. Когда ей удалось немного успокоиться, она, пошатываясь, подошла к раковине и сполоснула лицо холодной водой. Затем смыла легкую косметику, оделась и причесалась. Покончив с туалетом, она присела на край ванны и попыталась все трезво обдумать: надо было решить, как вести себя с Саймоном.

Видимо, на обратном пути Саймона кто-то перехватил, и он вернулся только через минут двадцать. К этому времени Джули уже сидела в его машине перед домом, окруженная толпой провожающих.

— Вот они, милая. — Он положил часы ей на колени, потом повернулся и поцеловал мать на прощание.

Они тронулись с места, осыпаемые лепестками цветов, с традиционным грохотом привязанных к заднему бамперу кастрюль.

— Работа Доминика, не иначе, — с улыбкой заметил Саймон, останавливаясь у ворот чтобы отвязать их.

Днем раньше он перевел «Моряка» из гавани на стоянку неподалеку от Роуз-Холла. И когда они прибыли на место швартовки яхты, Саймон отдал ключи от машины сторожу и помог Джули подняться на борт.

— У меня есть для тебя сюрприз, — сказал он. — Мы не можем доплыть до Бекии до захода солнца, а кровати на этой посудине не рассчитаны на двоих, поэтому я попросил Дэвида Бенсона разрешить нам сегодня воспользоваться его пляжным домиком. Он находится на западном побережье в небольшой частной бухте. Бенсоны живут в Бриджтауне и пользуются им только во время уик-эндов. Они не держат там слуг, поэтому мы будем совсем одни.

— Прекрасная идея, — весело сказала Джули, но в душе страшно испугалась.

Она уже приняла решение, как будет строить свою семейную жизнь. Поскольку Саймон пожертвовал своей свободой ради спасения ее от скандального бесчестья, у нее нет другого выхода, кроме как стать участницей его обмана и притвориться, будто она верит в искренность его чувств.

Что хорошего выйдет, если она скажет ему, что знает правду? Ничего. Это только сделает его положение невыносимым. Пусть он считает, что она находится в неведении, тогда, возможно, ему удастся играть свою роль без большого ущерба чувству собственного достоинства. Если же Саймон обо всем догадается, как он сможет заставить себя симулировать свою симпатию к ней?

Они женаты, и теперь уже ничего нельзя изменить. И если она хочет хоть немного улучшить ситуацию, в которую они попали благодаря Гизеле, ей следует играть свою роль так же хорошо, как и ему. Может быть, когда-нибудь в будущем наступит день, и Саймон поймет, что, в конце концов, он сделал не такой уж плохой выбор.

Да, это будет трудно и безумно тяжело, подумала она, когда яхта отошла от причала.

Было уже пять часов, когда они добрались до пляжного домика Бенсонов. Джули приготовила чай, и супруги выпили его на открытой веранде.

Саймон предложил пойти поплавать. Они купались, плавали наперегонки, ныряли в течение получаса. Затем он повернул к берегу, и Джули неохотно последовала за ним. Потом они долго лежали на песке, с удовольствием дыша морским воздухом: Саймон — на спине, а Джули — на животе, отвернув от него лицо. Наконец он тихо позвал:

— Джули?

— Мм?.. — пробормотала она, не двигаясь.

— Я думал, ты заснула, — сказал он.

— Нет… я не сплю.

— Когда я вошел в комнату Шарлотты, где ты переодевалась, ты удрала, как перепуганный кролик. Ты боишься меня, да?

— Боюсь тебя? Не будь глупым. Как я могу тебя бояться? Ведь ты мой муж.

— Именно это я и имел в виду.

Девушка на мгновение закрыла глаза, чтобы собраться с силами. Затем приподнялась на локтях, повернулась и посмотрела на него.

— Нет, я не боюсь тебя, Саймон.

Он лежал совсем рядом, достаточно близко, чтобы поднять руку и опустить ее на загорелое плечо Джули.

— Только стесняешься, да?

— Да… немного. Думаю, что я сумею это преодолеть.

Был ли ее улыбающийся взгляд достаточно убедительным?

— Я понимаю, все это обрушилось на тебя, подобно вихрю, — мягко проговорил он. — Но теперь ты можешь немного… расслабиться и отдохнуть.

Расслабиться! О Боже, какая ирония!

— Здесь очень красиво… совсем как на Солитэре… — проговорила она. — Ты не голоден? Может, мне

Вы читаете Ночь урагана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату