Эстелла вернулась на свое место и подвинулась, чтобы Каузи сел рядом.

– Дробовики стреляют не хуже любой другой пушки.

Каузи взглянул на нее, округлив голубые глаза. Эстелла мило улыбнулась в ответ. Каузи понимающе кивнул:

– Да, здесь все это должно казаться пресным после Майами. «Скафейс» [9] и все такое прочее…

Эстелла видела этот фильм. Дерьмовое кино, но она встречала людей, которые никогда ничего другого не смотрели и разговаривали, шпаря наизусть целые фразы из фильма, не умея при этом правильно произнести имя Аль Пачино.

– Здесь намного приятнее, чем в Майами. Все, кроме погоды. В другой раз я, пожалуй, закажу бренди и портвейн.

Эстелла и Каузи отправились в «Грэйвити» на такси, Том поехал с ними. Их друзья пошли пешком, и оба парня собирались сделать то же самое. Но Эстелла настояла на такси – она не хотела выходить под дождь. Машина ехала вокруг Пиккадилли-Гарденс.

Эстелла смотрела в окно: девушки с голыми ногами сбивались в стайки у стен домов, стараясь уберечь волосы от дождя. Мужчины в двухцветных рубашках тоже держались вместе и смешно моргали, когда гель, покрывавший их волосы, попадал в глаза. Эстелла поинтересовалась, не из тех ли «Грэйвити» клубов, у которых перед входом выстраивается очередь на улице. Каузи ответил, что она может не беспокоиться:

– Очередь там и правда внушительная – даже соседний многоквартирный дом огибает, но я в гостевом списке, так что мы войдем сразу.

Том, сидевший рядом с водителем, обернулся:

– Мы долбаные звезды. Мы не ждем в очередях.

– Ну, не то чтобы звезды… – У Каузи была очаровательная манера смущенно краснеть. На Эстеллу это не подействовало – парень был не в ее вкусе. Эстелла совсем расслабилась и размышляла, не пора ли ей проникнуться сентиментальными чувствами к Англии. Каузи продолжал:

– Берджис дает контрамарки всем, кто работает на него. Вот почему мы свободно проходим в «Грэйв».

Эстелла напряглась – он не говорил, что работает на Берджиса.

– Мы оба ишачим в его турагентстве «Мед-Либерти» на Корпорейшн-стрит. Непыльная работенка. И с чаевыми… ну, есть места и похуже.

– Хуже не придумаешь, – вставил Том. – Что касается меня, то видел я все это в гробу.

Эстелла не могла вообразить, кто взял на службу идиота вроде Тома – отделаться от такого труднее, чем отодрать прилипшую к подметке жвачку. «Нужно побольше разузнать об этом турагентстве», – подумала она, и тут Каузи сообщил, что Йен тоже там подвизается.

Эстелла забеспокоилась: мало того, что Йен все время проводит в «Уорпе» или в «Грэйвити» – а ведь оба заведения принадлежат Берджису, – так теперь еще выясняется, что Йен работает на этого человека.

– Йен дружит с Берджисом? – попыталась она прозондировать почву.

Каузи взглянул с недоумением – что она имеет в виду под словом «дружит»?

– Потому что околачивается в «Грэйвити»? Скорее, он корешится с некоторыми из людей Берджиса. Проводит много времени с Джанком.

– Кто такой Джанк?

– Он делает видеошоу, которое крутят в «Грэйвити». Йен познакомился с ним через Терезу, она помощница Джанка. Но ты могла видеть Джанка прошлой ночью, он как раз был в баре, когда ты пришла. Такой высокий, тощий, рябоватый. У него еще один глаз стеклянный.

Эстелла не видела Джанка. Точно не видела. Пока она вертелась, изображая проститутку и флиртуя с обкурившимся идиотом, которого подцепила, на свою голову, ее работа абсолютно вышла из-под контроля. Надо выработать стратегию, прежде чем она окончательно запутается. Все, что касалось бизнеса Берджиса, сбивало ее с толку. Даже Манчестер выглядел теперь совершенно иначе.

Глава пятая

Джанку пришлось занять угловое кресло. У Берджиса в офисе можно было расположиться и поудобнее, но это был его кабинет. Вернувшись, Джанк застал Берджиса вращающимся в кресле: так он держал весь клуб под наблюдением. Шесть телевизоров, установленных на полке у дальней стены комнаты, показывали с разных точек каждый уголок «Грэйвити». Берджис отвернулся от экрана, по которому наблюдал за входной дверью.

– Что, по-твоему, он делает? – спросил Берджис.

Джанк наклонился: человек, похоже, чесался.

– Он чешется уже минут десять, – сообщил Берджис. – Как думаешь, что с ним такое?

– Понятия не имею. Вши. Какая-нибудь сыпь. Откуда мне знать? – Джанк не понимал, зачем Берджис интересуется его мнением.

– Как полагаешь, если мы возьмем да и запишем все это, а потом покажем ему и спросим, в чем проблема?

– Зачем?

– Он хочет работать в охране, но если ему даже свой долбаный член не удается содержать в чистоте, на фиг он нам нужен?

Вы читаете Кислотники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×