на своем острове надежное укрытие. Я надеюсь, что вы будете готовы действовать быстро, когда того потребуют обстоятельства. Мы еще очень многого не знаем. Например, мы понятия не имеем, каким образом яфиры похищают наших женщин. Мы не знаем, где прячутся сами яфиры. Сейчас этот клан представляет для нас еще большую опасность, чем раньше. Ведь теперь мы знаем, что яфиры не покинули Бельмаир и именно они похищают наших женщин. Чтобы бороться с магией, нужно и самому быть магом, Дренг. Но вы не обладаете сокровенными знаниями. Поэтому как мне не обойтись без вашей помощи, так и вам не обойтись без моей. Только я и моя жена Синния можем бороться против чар яфиров. Я – потомственный маг. А Синнию магии обучала Нидхуг. И, обещаю вам, совместными усилиями мы постараемся решить эту проблему так, чтобы все остались довольны.
Правитель Дренг покачал головой. В эту минуту он походил на сбитого с толку медведя.
– Но как вы собираетесь спасать Бельмаир? – спросил он.
– Пока я и сам до конца не знаю, – откровенно сознался Диллон. – Но обещаю: я никогда не позволю яфирам завладеть Бельмаиром.
Дренг кивнул:
– Но что конкретно требуется от меня? Что должен сделать я, пока вы не придумаете, как спасти наших женщин?
– Вы должны предупредить всех в Бельтране, чтобы они не спускали глаз с молодых женщин, своих жен, сестер и матерей, – объяснил Диллон. – Сейчас ни в коем случае нельзя оставлять их одних.
В дверь библиотеки тихонько постучали.
– Войдите! – крикнул Дренг.
Дверь отворилась, и на пороге показалась леди Амата.
– Не желаете ли отобедать вместе с нами в большом зале? – с улыбкой обратилась она к Диллону.
Король подумал, что Амата, вероятно, вторая жена Дренга. Ведь она была гораздо моложе правителя.
– Спасибо, миледи, – поблагодарил он. – Я и в самом деле успел проголодаться. Ведь мы покидали Бельмаир на рассвете, и для завтрака было еще слишком рано.
Диллон действительно был очень голоден. Он не ел со вчерашнего вечера, когда они ужинали вместе с Синнией перед их удивительными, ни на что не похожими любовными играми. Несмотря на то что разлука их длилась недолго, Диллон уже успел соскучиться по ней. Ему казалось, что дивный, но едва уловимый аромат Синнии все еще с ним, и он тяжело вздохнул.
– Надеюсь, вы останетесь у нас ночевать? – спросил Дренг своего гостя во время обеда.
Стол был уставлен многочисленными блюдами.
– Спасибо за приглашение, но, к сожалению, мне нужно продолжать путь. Сегодня мы с Нидхуг должны попасть в Белию. Я переночую там, а завтра мы отправимся в Бельдану. Мне нужно как можно быстрее вернуться домой. Я не хочу надолго покидать Синнию. Ведь со дня нашей свадьбы мы еще не расставались на такой большой срок.
– Значит, вы уже успели ее полюбить? – спросила леди Амата.
Она сделала вид, что не замечает сердитых взглядов своего мужа. Судя по всему, эта красивая молодая женщина искренне любила своего грубоватого, грузного, недалекого мужа.
– Да, – ответил ей Диллон. – Я действительно очень полюбил Синнию. На своем веку я повидал немало женщин, чтобы сразу понять, какое сокровище моя жена.
Леди Амата ласково улыбнулась королю.
– Я так за вас рада! Жизнь без любви – это настоящая трагедия. К сожалению, мужчины редко это понимают, – проговорила Амата, бросив лукавый взгляд на мужа.
– Ну почему женщины такие болтливые создания? И вечно говорят о пустяках? – проворчал Дренг.
– Ваша жена совершенно права, – заступился за Амату Диллон. – Вам очень повезло со спутницей жизни, правитель Дренг. И красива, и умна. Она говорит мудрые вещи.
Дренг улыбнулся. Он был польщен словами короля о его Амате, которую в глубине души очень любил.
Пища была простой, но вкусной, прекрасно приготовленной и приправленной специями. Вино было насыщенным, густым и крепким. После трапезы Диллон поднялся из-за стола и поблагодарил Дренга и Амату.
– А теперь, к сожалению, я должен покинуть вас, мой дорогой Дренг. Введите в курс дела ваших советников и поговорите с вашей женой. Я тут же дам вам знать, как только что-нибудь изменится. Нидхуг лично доставит вам мое письмо. Миледи Амата, спасибо вам за ваше гостеприимство.
– Спасибо, что специально прилетели в Бельтран, чтобы рассказать мне о плане действий. Теперь я понимаю, как мудро поступила Нидхуг, избрав вас королем Бельмаира.
Дренг низко поклонился, а его жена присела в реверансе. Диллон поцеловал руку Аматы. Молодая женщина зарделась от смущения. Слуги принесли лестницу, приставили ее к Нидхуг, и король, быстро забравшись наверх, поудобнее устроился в кармашке на спине драконихи.
– До свидания, мой дорогой правитель, – с искренним чувством проговорил Диллон, помахав правителю и его жене на прощание.
Нидхуг раскрыла крылья, переливающиеся золотом в лучах послеполуденного солнца, и взмыла в небо.
Через несколько минут они опять летели над морем, голубым бескрайним простором, раскинувшимся внизу.
– Надеюсь, – заговорила Нидхуг, – тебя накормили лучше, чем меня. Сначала эти болваны принесли мне сена и овса. Когда я сказала, что я не лошадь и не корова и не собираюсь это есть, они нанесли разных мелких зверьков. Бедные зверьки выли и пищали от страха. – Нидхуг сердито покачала головой. – Я потребовала, чтобы они немедленно отпустили этих несчастных и принесли мне обыкновенной человеческой еды с кухни. Видел бы ты эти помои, которые мне подали. Такое обычно выливают в корыто свиньям. Надеюсь, в замке Албана накормят меня лучше, чем у Дренга, – проворчала Нидхуг.
– Ты можешь уменьшиться в размерах, когда мы прилетим, и пообедать вместе со мной, – предложил Диллон. – Тогда, я думаю, еда тебе придется по вкусу.
– А как Дренг принял известия, которые ты ему принес? – спросила Нидхуг.
– Конечно, сначала он удивился. Дренг – бельмаирец до мозга костей… Он думал, что яфиры – всего лишь миф, легенда, которую даже не проходят в школе на уроках истории, – ответил Диллон. – Дренг был потрясен, когда узнал, что яфиры не только реальность, но и конкретная угроза для Бельмаира. Ему сложно было поверить в то, что эти мифические существа собираются завладеть Бельмаиром, что гибель нашего народа для них выгодна и они не прочь ее ускорить. Но когда он понял, насколько серьезно создавшееся положение, то согласился помогать нам. Его жена очень милая женщина. Амата – его вторая жена?
– Да, первая жена Дренга Лигия умерла несколько лет назад. И вскоре после этого Дренг женился во второй раз, – рассказала Нидхуг.
– Она просто очаровательна и прекрасный собеседник, – улыбнувшись, проговорил Диллон. – Мне кажется, Дренг и Амата ладят между собой. У каждого мужчины должна быть любимая женщина, которая любит его и о нем заботится.
– А ты романтик, мой дорогой Диллон, – заметила Нидхуг. – Но меня это нисколько не удивляет: все дело в твоей наследственности.
Дальше они летели молча. Дракониха не сказала ни слова до самой Белии. А Диллон задремал в своем кармашке. Наверное, вино, которое он выпил за обедом, было слишком крепким. Диллон вздрогнул, когда голос Нидхуг прервал его дремоту.
– Мы уже летим над Белией.
– Уже? – удивленно пробормотал король. – А где же замок Албана?
– Белия сплошь покрыта горами, замок Албана находится на самой вершине. Смотри! Прямо под нами.
Проследив за движением головы драконихи, Диллон увидел высокие каменные башни. С высоты он не мог рассмотреть, чем эти башни соединены между собой. На башнях стояли вооруженные всадники. Они что-то прокричали им, когда Нидхуг стала приземляться. Башни были небольшими по размеру, чтобы Нидхуг могла на них сесть, и потому они приземлились на лужайке перед замком.