можно. — Он посмотрел на Фрэнка и снова повернулся к Джессапу: — Вы же не за этим нас пригласили, так?

— Так.

Последовало напряженное молчание. Четко ощущалось, что ветеран по — прежнему злится, но уже по другому поводу: ему не по душе находиться здесь — видимо, поэтому он опоздал. Наверное, долго решал, ехать в департамент или нет, думал, что Фрэнк пойдет без него…

— Вам ведь известно, — Джессап соединил перед собой пальцы, — что события в «Мемории» — дело федерального масштаба?..

— Зачем мы здесь, капитан? — сердито спросил Барни.

Хозяин кабинета расправил плечи, поднялся из кресла. Гости уставились на него снизу вверх.

— Я хотел попрощаться и сказать спасибо. — Капитан торопливо застегнул пиджак, пригладил седые волосы. — Меня переводят в Вашингтон. Спасибо вам. — И протянул Барни руку.

— И всё? — хмыкнул тот и, опираясь на палочку, встал со стула. — С этого надо было начинать, капитан.

Фрэнк растерянно вертел головой, не зная, что сказать.

— Поздравляю с повышением, — проворчал Барни и кинул через плечо: — Подожду у лифта.

Глядя на Джессапа, Фрэнк виновато развел руками, но останавливать Барни не рискнул — тот мог взорваться, как котел, в котором внезапно повысилось давление.

Когда ветеран вышел, капитан медленно сел.

— Простите его, сэр, — поспешил загладить неловкость Фрэнк. — У Барни скверный характер…

— Я заметил. Все в порядке. — Лицо Джессапа оставалось отрешенным.

— Куда вас переводят? — спросил Фрэнк.

— Что? А… — Капитан оживился. — В министерство юстиции.

— О, поздравляю, сэр.

Джессап поблагодарил, сказал что — то про новые времена и веяния, но все слова прошли мимо ушей Фрэнка. Ему до сих пор было неловко за поведение Барни, и он тоже решил уйти.

— Думаю, еще увидимся, — произнес, поднимаясь со стула.

— Подождите, — взмахнул рукой капитан. Его лицо сделалось серьезным и решительным. — Всего две минуты… Мне есть что сказать.

…Когда Фрэнк покинул кабинет и встретил возле лифта Барни, они чуть не разругались. Фрэнк пытался объяснить ветерану, что Джессап с самого начала подозревал боссов корпорации, вел тайное расследование, рискуя лишиться звания и должности, нарушал устав, инструкции, но в итоге оказался прав и заслужил свое повышение. А то, что дело сейчас находится на доследовании у федералов, — не его вина и проблема. Капитан и так сделал больше, чем мог.

— Он получил повышение, — зло сказал Барни и стукнул палкой по полу, войдя в лифт. — А Макс и еще куча народу — место на кладбище.

— Ты… — Фрэнк чуть не ткнул в него пальцем. — Ты… — И отвернулся к дверям.

— Мы могли узнать, что стало с Боу, нашли его или нет. Что на самом деле было в мнемокапсулах, и почему ты полысел. Капитан был готов поделиться информацией. А теперь вряд ли это сделает.

— Ничего, слетаешь в Вашингтон и узнаешь. — Барни толкнул его плечом, когда раскрылись створки лифта, и вышел в просторный холл.

Фрэнк шагнул за ним следом и остановился, глядя в широкую спину удалявшегося к дверям ветерана. Вот упрямец! И откуда он про поездку в Вашингтон узнал? Это же закрытая информация, о новых переговорах с переселенцами знают единицы. Фрэнк никому не говорил, даже Мэгги…

Он догнал Барни у выхода:

— Постой…

Ветеран резко обернулся. Фрэнк смотрел ему в глаза, тщательно обдумывая и подбирая каждое слово.

— Ну? — протянул ветеран.

— Я не хочу ссориться, — вдруг сказал Фрэнк, когда понял, что должен принять этого огромного, ворчливого здоровяка, стоявшего перед ним, таким, какой он есть. Барни Дагган прожил жизнь и многое помнит. А у Фрэнка все еще впереди.

Барни изменился в лице, его черты разгладились, он будто подобрел.

— Ну ладно. Выкладывай, о чем на самом деле капитан рассказал.

Фрэнк посмотрел на него исподлобья и тихо произнес:

— Предупредил насчет Клейни. По его версии, тот всего лишь марионетка — за конгрессменом стоят другие, неведомые ему силы…

— Это любому ясно.

— Не перебивай, — качнул головой Фрэнк. — Клейни, как и ты, был под влиянием. Его тело буквально напичкано мнемокапсулами…

Он замолчал, потому что мимо по лестнице прошли двое в штатском. У одного на шее висел жетон детектива.

— Угу, — озадаченно выдал Барни. — Так что теперь?

— Капитан просил передать, чтобы ты уезжал из Нью — Йорка. Намекнул, что неплохо бы затаиться на время… Ты умеешь снимать браслет и можешь легко исчезнуть. Понимаешь, о чем речь?

Барни по старой привычке трогал кожу под носом, где раньше были усы. Фрэнк догадывался, о чем он думает.

— Пойдем, — сказал ветеран. И вдруг взволнованно добавил: — Дома Мэгги ждет, я рагу приготовил. Все утро пыхтел, для вас старался. Сюда даже опоздал… — Он хотел сказать что — то еще, но махнул рукой и начал прихрамывая спускаться по лестнице.

Фрэнк быстро обогнал его, уже не сомневаясь в том, о чем именно пойдет разговор во время еды. Он открыл заднюю дверцу ожидавшего у обочины такси, бросил прощальный взгляд на окна департамента и забрался вслед за Барни в салон.

— Куда едем? — Чернявый водитель обернулся на сиденье.

— Домой, — хором ответили пассажиры и уставились друг на друга.

— Хм… — Водитель удивленно качнул головой и завел двигатель.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату