в жизни. Один раз — недавно, на той вечеринке у Шейлы, а другой — незадолго до того, как нашел костюм волшебницы на причале во владениях Коша. Именно одинаковое в обоих случаях ощущение помогло мне все понять. Я понял, что этот необъяснимый страх таится где-то в самой глубине моей памяти. Он был связан с женщиной, которую некогда звали Ева Немкова. Жестокая психопатка, которая торговала детьми, а потом перевоплотилась в совершенно другого человека. — Я пристально посмотрел на нее и прибавил: — В вас, Хелен.

Приставил дуло пистолета к моему лбу, Кош вскричал:

— Как он мог узнать?!

Лицо Хелен Маккарти исказилось. Теперь она напоминала карикатуру на свою собственную старую маску.

— Ты прав, — сказала она Кошу. — Убей его.

— К сожалению, это не так-то просто будет сделать, — сказал я.

— Вот как? — удивилась Хелен. — И почему же?

Я вынул из кармана сложенный листок и протянул ей:

— Потому что я сделал сравнительный тест ДНК. Помните компрессы, которые я прикладывал к вашей ране? Я забыл их выбросить, и они так и остались в моей медицинской сумке. На них осталась ваша кровь. Мне оставалось лишь сравнить ее со своей. Анализ не завершен, но думаю, вы все равно сможете понять, каким оказался результат. — Я перевел дыхание. — Вы моя биологическая мать. Билли — ваш внук.

Хелен Маккарти застыла, словно громом пораженная. Потом медленно развернула листок. Пока она изучала написанное, на лице ее отразился целый вихрь эмоций: гнев, страх, недоверие, подозрительность.

Кош в изумлении переводил взгляд с нее на меня и обратно.

— Это еще что за история?.. — наконец проговорил он.

Хелен подняла голову.

— Он говорит правду, — подтвердила она.

— Что?!

— Тебе лучше сходить прогуляться, — прибавила она, обращаясь к Кошу.

Он отшатнулся, словно она его ударила.

— Что?.. — пробормотал он, ошеломленно моргая.

— Сходи посмотри, как себя чувствуют мои телохранители. И оставь мне пушку — я достаточно взрослая, чтобы сама себя защитить.

Я видел, как Коша буквально перекорежило от этих слов, но протестовать он все же не осмелился и вышел, сильно хлопнув дверью.

Я остался наедине с Хелен.

Она задумчиво поигрывала пистолетом.

— Сядьте, — наконец сказала она.

Я сел в кресло и прижал обе ладони к кровоточащему бедру, чтобы хоть немного унять боль.

Лицо Хелен было спокойным. Почти умиротворенным.

— Как поживает Джордж? — спросила она.

— Он умер.

— А-а…

Она кивнула и задумчиво обвела взглядом цирковые афиши на стенах.

— Хотите узнать, что с ним стало? — спросил я. — Как он жил все эти годы?

— Нет. Для меня он остался в прошлом. Я перестала им интересоваться с тех пор, как та эпоха в моей жизни закончилась.

— Хотите сказать, с тех пор как он сообщил ФБР о вашей торговле детьми?

На ее лице вновь промелькнуло удивление, однако это было не так заметно, как в прошлый раз.

— Так это он?.. — спросила она.

— Да.

— Я должна была догадаться. И избавиться от него раньше. — Хелен помолчала, потом, слегка пожав плечами, прибавила: — Но в молодости мы все совершаем ошибки.

Я решил воздержаться от комментариев.

— Ну а с вами что случилось? — спросила она. — Джордж сказал мне, что он нечаянно раздавил вас грузовиком. А что произошло на самом деле?

— Все довольно просто. Он раздобыл труп другого ребенка. Отцу помогла его знакомая, мисс Скорбин, моя бывшая учительница. Вы ее не знаете.

— Воистину сегодня день сюрпризов. Могу я узнать подробности?

— Конечно, — кивнул я. И, собравшись с силами, продолжал: — Мой отец очень вас любил, но эта любовь делала его несчастным. Мое рождение открыло ему глаза на вашу истинную натуру. Его печаль переросла в страх, когда он догадался, что вы делаете с теми детьми, которых увозите с собой. Он решил это прекратить. Но он не мог ничего сделать, пока рядом был я. Итак, он обратился к своей знакомой, мисс Скорбин, учительнице. Будучи отважной женщиной, она согласилась ему помочь.

— Впечатляюще, — иронично произнесла Хелен.

— Здесь нет ничего смешного — она хорошо представляла себе, против кого собирается бороться вместе с Джорджем. Она очень хотела ему помочь, поэтому познакомила его со своей подругой, Элеонорой Беккер, мягкой и любящей женщиной.

— Кто это?

— Моя приемная, а по сути, настоящая мать. Элеонора меня вырастила. Но она ничего не знала о подноготной всей этой истории. Это мисс Скорбин пришла в голову идея инсценировать мою смерть, чтобы меня спасти. Она нашла бедную семью, где ребенок моего возраста скоропостижно умер от пневмонии. Мисс Скорбин с Джорджем устроили все так, чтобы получить его тело. И Джордж переехал его грузовиком, чтобы оно стало неузнаваемым. После чего отвез меня к Элеоноре Беккер. К тому времени она и Джордж уже были близки. Он рассказал ей следующую, наполовину правдивую версию событий: он якобы накурился марихуаны и неумышленно раздавил ребенка, и теперь ему придется сесть в тюрьму. А я — его сын от предыдущей связи. Он сказал, что не хочет, чтобы я воспитывался в приюте, и упросил Элеонору усыновить меня. Он даже предложил ей деньги. Но она была в него влюблена и сделала это бескорыстно. Она воспитывала меня, ничего не зная о моем прошлом. Мисс Скорбин потихоньку старела неподалеку от нас. Она помогла нам оформить все нужные документы, сама записала меня в свою школу. Вот так началась моя новая жизнь, вдали от вас. У меня не сохранилось никаких воспоминаний о раннем детстве, кроме чувства страха. И смутного ощущения, что от меня что-то скрывают…

Я сделал паузу, чтобы перевести дыхание. Скорее всего, я был бледным как полотно.

— Мой отец хотел разоблачить вас как можно скорее, но попал в свою собственную ловушку. Копы не приняли его объяснений. ФБР заставило его стать осведомителем. Он работал на них шесть лет — пока, по их мнению, не принес достаточно пользы своей деятельностью.

Хелен Маккарти внимательно слушала.

— Потрясающе, — наконец сказала она.

— Но не до такой степени, как ваше перерождение, — заметил я. — Мне рассказывали, что раньше ваше лицо было изуродовано шрамами. Однако по вашему нынешнему лицу об этом невозможно догадаться.

— Спасибо, — сказала она без тени сарказма. — Но мне в любом случае пришлось бы изменить внешность.

Хелен села напротив меня и положила ногу на ногу. В руке она по-прежнему сжимала пистолет.

— Видите ли, в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году мне пришлось прикрыть свой маленький бизнес и спешно покинуть страну. Мое душевное состояние на тот момент было весьма угнетенным. Связей осталось мало, денег и того меньше… Я уехала в Восточную Европу.

— А как вы познакомились с настоящей Хелен Маккарти?

— Случайно. Я попала в тюрьму. Хелен навещала заключенных. Мы с ней были похожи, к тому же одинакового возраста. Разница заключалась в том, что она была глупенькой американской идеалисткой, помешанной на благотворительности, гуманитарной помощи и прочей ерунде. Мне очень хотелось вернуться

Вы читаете Цирк монстров
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату