14

Тэд Банди (1946–1989) — американский серийный убийца. — Примеч. пер.

15

«Тайзер» — электрошокер, стреляющий электродами на расстояние до 5 метров. — Примеч. пер.

16

Фронтальный синдром — аспонтанность в мышлении, речи, поведении. — Примеч. пер.

17

В 1999–2007 годах Джеб Буш, младший брат Джорджа Буша, был губернатором штата Флорида. Он стал одним из самых популярных губернаторов в истории штата. — Примеч. пер.

18

И-Ти — персонаж фантастического фильма С. Спилберга «Инопланетянин», вышедшего на экраны в 1982 году. — Примеч. пер.

19

Integrated Automated Fingerprints Identification System (Объединенная автоматизированная система идентификации отпечатков пальцев) — самая крупная в мире база биометрических данных, находящаяся в ведении ФБР и содержащая конфиденциальную информацию о более чем 47 миллионах человек. — Примеч. авт.

20

Так прежде называли во Флориде скотоводов, обычно живших на уединенных фермах. Согласно наиболее распространенному объяснению, такое прозвище они получили потому, что резкий, щелкающий звук пастушьего кнута напоминает треск разгрызаемого крекера. — Примеч. авт.

21

Первыми спонсорами «мыльных опер» были фирмы — производители мыла и других чистящих и моющих средств (поскольку основная аудитория состояла из домохозяек), откуда и пошло название жанра. — Примеч. пер.

22

Имеется в виду классический фильм ужасов «Техасская резня бензопилой» (1974). — Примеч. пер.

23

Рептильный мозг — область мозга, отвечающая за сенсорно-моторные реакции. Управляет древними инстинктами, прежде всего инстинктом выживания. — Примеч. пер.

24

«Диснейуорлд» — парк развлечений недалеко от города Орландо во Флориде; был открыт 1 октября 1971 года. — Примеч. пер.

25

Тем более (лат.).

26

Прозвище Бон основано на созвучии с английским словом bone — «кость». — Примеч. пер.

Вы читаете Цирк монстров
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату