первоклассное оборудование в дорогие фирменные чехлы. Пора было отсюда сваливать. Взрывная команда, которая прибудет в дом после его отъезда, уничтожит все следы его недолгого пребывания здесь. Для паука настало время переместиться в другую часть паутины.
Он улыбнулся при мысли о малышке Мэдисон, которая мирно спала в своей уютной комнатке в родительском доме, еще ничего не зная о том волшебном мире, который он, Кош Чародей, скоро ей откроет.
Но до этого нужно будет сделать еще одно, последнее, дело.
Кош, насвистывая, спустился в подвал.
— Шон? — позвал он. — Шо-он, это я! Я вернулся!
Он отодвинул стальной засов на двери.
— Не бойся, это будет очень быстро, обещаю. Ты даже не почувствуешь боли. Я просто…
Конец фразы буквально застрял у него в горле.
В камере маленького Шона Рамона-Родригеса не изменилось ничего: железная кровать, старый грязный матрас, узкое окошко под самым потолком…
Только самого Шона не было внутри.
Глава 59
В мою дверь барабанили вот уже несколько минут. Но я по-прежнему не реагировал, и удары в конце концов прекратились.
Тем лучше.
Я предпочитал оставаться в ступоре.
Это очень интересное состояние — все функции организма замедляются, и даже мысли становятся неповоротливыми. Любые проблемы кажутся далекими и незначительными. Нет ни Добра, ни Зла, ни тревоги, ни подавленности. Почти нирвана. Полное разжижение мозга. Я отстраненно спросил себя: интересно, сколько еще это продлится?
Я не собираюсь вам врать: разумеется, я достиг состояния транса вовсе не путем медитаций. Вчерашние возлияния на вечеринке, а также горсть транквилизаторов, которые я принял по возвращении, — вот что мне помогло. Они очень быстро взяли под контроль мой мозг и успешно отбили атаки страха и тревоги, которые несколько раз пытались идти на штурм. В результате мои душевные терзания, хотя и не исчезли полностью, все же заметно ослабли.
Может быть, если мне повезет, я впаду в кому?
— Да что с вами стряслось? — внезапно донесся до меня голос Конни.
Моя медсестра стояла передо мной — в белом халате, со стетоскопом на груди. Значит, она приехала ко мне прямиком из клиники, даже не переодевшись.
— Вы что, напились? — спросила она, встряхивая меня за плечи.
— А?.. Что?..
— Так-так. Понятно.
Конни подхватила меня под мышки и приподняла.
— К счастью, я занимаюсь спортом, — сказала она ворчливым тоном, таща меня в ванную комнату. — Но вообще-то, когда устраивалась к вам на работу, я надеялась, что мне больше повезет с начальником!
Она стянула с меня одежду и затолкала меня под душ.
— Поскольку вы не отвечали ни на телефонные звонки, ни на звонки в дверь, мне пришлось искать другой путь. Я вошла через окно-дверь, что выходит в сад. Надеюсь, вы не в обиде? Вообще-то вам стоило бы снять трубку и сказать мне, в каком вы состоянии.
В этот момент меня вырвало прямо на плиточный пол.
Конни деликатно вышла и прикрыла за собой дверь.
— Я вас на время оставлю, — сказала она из-за двери. — Найду вам чистую одежду и оставлю ее на стуле у входа в ванную. Если понадоблюсь, позовите. Я побуду внизу.
— Извините, мне действительно очень жаль, — сказал я часом позже, спустившись на первый этаж и войдя в кухню.
К этому времени я принял душ, выпил литров десять минеральной воды, чтобы справиться с неутолимой жаждой, вечным спутником тяжкого похмелья, и мир вокруг меня обрел цвет, хотя и не заиграл радужными красками. Затем побрился, освежился лосьоном после бритья, натянул льняные брюки и свежую рубашку и в довершение всего даже повязал галстук.
Перед тем как спуститься вниз, я посмотрел на себя в зеркало и отметил, что стал более-менее похож на человеческое существо.
— Очень жаль, — повторил я еще раз, обращаясь к Конни.
Она вытерла последнюю вымытую тарелку, поставила ее в стопку остальных возле раковины, завернула кран и сняла фартук.
— Ну и бардак вы развели. Что, горничная к вам больше не приходит?
— Клэр ее уволила.
— Понятно. Ну а поскольку вы всего лишь мужчина, вы пустили все на самотек.
Я машинально потер виски:
— Постараюсь что-нибудь придумать.
Клэр поставила передо мной стакан с водой, которую я поначалу принял за минеральную.
— Растворимый аспирин, — пояснила она. — Это единственный коктейль, который я сейчас позволю вам выпить.
Я покорно влил в себя содержимое стакана, ощущая, как пузырьки щекочут гортань. Потом поинтересовался:
— Зачем вы приехали?
— Помыть вашу посуду.
— Конни…
— О’кей. Возникли кое-какие проблемы.
— Большие?
— Огромные.
— Какого рода?
— Самого неприятного. К нам нагрянул санитарный инспектор. С невероятно огромными усами — ну это так, к слову. И с ордером на проверку от местных муниципальных властей.
— Он вам сообщил, в связи с чем явился?
— Я сильно подозреваю, что тут не обошлось без Гарнера, нашего милейшего начальника полиции. Слухи о том, что у нас обнаружились крысы, дошли до самого высокого уровня. Кто-то, кто знает кого-то, кто знает еще кого-то, видимо, через своих знакомых на него надавил. Скорее всего, какой-то богатый человек, который пожертвовал городу много денег, случайно оказался в нашей клинике как раз в тот самый день, когда крыса из посылки выбежала в коридор. Ну и началось: нарушение санитарных норм, недостаток стерильности, бла-бла-бла…
Да, все верно, подумал я. И этого богатого человека я, разумеется, хорошо знаю.
— И еще были два журналиста.
— Что, еще и пресса?!
— Да, один из «Дейли ньюс», другой из местной газетенки. Их кто-то предупредил анонимным звонком. Вы мне говорили, что у вас какие-то неприятности с полицией, но ничего не объяснили толком, — с упреком прибавила Конни. — Поэтому я была захвачена врасплох.
— И чего он потребовал, этот инспектор?
— Временного закрытия клиники. Причем прямо с сегодняшнего дня. Так что фактически мы с вами безработные.