приятное, отодвинулся куда-то вдаль, стал почти нереальным. Марианна автоматически участвовала в жизни дома, но домашние дела шли как бы по касательной. Она любила близких ничуть не меньше прежнего, но страстно желала лишь одного: сделать что-нибудь для сына. Видеть его тоже очень хотелось, но это сейчас было, пожалуй, не самым главным – лицо Бето все время стояло у нее перед глазами, главным было действие. Защитить его от всего дурного, уберечь от напастей, от нелепых случайностей вроде той, которая чуть не обернулась для него тюрьмой. Кроме того, ей необходимо было избавиться от комплекса вины, мучавшего ее долгих семнадцать лет. В мыслях она выражала это проще: я сделаю для Бето все, что в моих силах, и быть может, он когда-нибудь полюбит и простит меня.
Мысли – мыслями, а действия Марианны носили вполне конкретный характер. В первую очередь она купила Бето одежду – вещи первой необходимости, самые красивые и дорогие, разумеется, с тем, чтобы потом постепенно пополнять гардероб. Договорилась с учителями о частных уроках – невозможно семнадцатилетнему парню сидеть в одном классе с малышней – Бето ведь никогда не ходил в школу, только читать научился. Ему предстояло многое наверстать, – сын повторял ее путь.
Оставалось еще одно немаловажное дело – квартира. И Марианна – по объявлению в газете – нашла и сняла прекрасную трехкомнатную квартиру в новом доме, на одной из центральных улиц Мехико. Рамона чуть в обморок не упала, когда Марианна при заключении контракта с домовладельцем выложила пятнадцать тысяч песо.
– Марианна, неужели нельзя было подыскать что-нибудь подешевле? Такие траты! Меня прямо в дрожь бросает, как подумаю, что будет, если Луис Альберто узнает.
Марианна только усмехнулась.
– Не бери в голову, Рамона. В крайнем случае продам драгоценности. Бето жил в кошмарной дыре, перебивался с хлеба на воду, в то время как я купалась в роскоши. Так пусть же теперь у него будет все. И самое лучшее! Между прочем, квартиру нужно еще обставить. Этим я и займусь в ближайшее время.
– Чует мое сердце, не кончится это добром… Честно говоря, на душе у Марианны тоже было не очень-то спокойно. Она израсходовала кучу денег, рано или поздно Луис Альберто узнает и спросит – на что? Порой ей очень хотелось открыть мужу всю правду, но в памяти всплывали его жестокие слова: «…я бы презирал тебя!.. Мать, бросившая своего ребенка, не имеет права на снисхождение…», и Марианна вновь давала себе клятву молчать, пока возможно.
Прошла неделя. Совесть Хуана Мануэля спала непробудным сном. Он сорил деньгами и получал от этого колоссальное удовольствие. Карточный проигрыш подвел черту под сладкой жизнью последних дней, и Хуан Мануэль вновь повел атаку на Сару.
– Не кажется ли тебе, моя королева, что настало время потревожить сеньора Сальватьерра?
Как обычно, начались взаимные попреки. Сара на сей раз долго упорствовала. У нее был веский аргумент: она боится тюрьмы. Если Хуан Мануэль такой храбрый, пусть сам ведет переговоры с Луисом Альберто.
– Э-э нет, голубка! Если бы на его месте оказалась смазливая бабенка, я бы знал, как ее уломать. А мужской разговор дело особое, тут и до кулаков недалеко. Нет, нет, ты должна действовать сама. Бояться совершенно нечего, мы уже этот вопрос обсуждали… Впрочем, решай сама. Я ведь тебе никогда не навязывался, могу и сменить квартиру.
Сара сдалась.
– Хорошо, я попробую еще раз… Но вдруг моя угроза не подействует? Может быть, Марисабель, уже знает правду…
– Маловероятно, но не исключено. Однако ты говорила, что отец и дочь обожают друг друга. В любом случае, он не захочет ее потерять. У меня гениальная мысль, расскажи ему, что появилась мать девочки. Когда-то, обливаясь слезами, она отдала ее в приют, а теперь жаждет вернуть. Если сеньор Сальватьерра не пожелает расстаться с определенной суммой, ты подскажешь этой несчастной женщине, в каком направлении вести поиски.
– Ты настоящее исчадие ада! – сказала Сара, целуя Хуана Мануэля.
В тот же день в офисе Луиса Альберто зазвонил телефон. Он взял трубку и услышал воркующий голосок Сары.
– Ты не соскучился по мне, дорогой?.. Нет?.. Жаль… Подожди, не кипятись, пожалуйста. У меня есть для тебя интересная новость. Появилась мать той самой девочки, которую ты взял из приюта… Вот именно – родная мать Марисабель… Она ищет свою дочь…
Луис Альберто не верил своим ушам. Это было немыслимо. Женщина, которая семнадцать лет назад отдала свою дочь в приют? Да и как она могла узнать, кто удочерил девочку. По правилам приюта, эта тайна не разглашается.
– Почему ты уверена, что это именно она? – холодно спросил Луис Альберто.
– Она рассказала, что оставила дочь. Я думаю, это была Марисабель, – развела руками Сара. – Представляешь, что будет, если она здесь появится. Так что в твоих интересах дать мне еще денег.
– Я не дам тебе больше ни сантима, – твердо ответил Луис Альберто.
– Ах, так? – Сара сморщила свое хорошенькое личико. – Думаешь меня некому защитить? Так вот, мой муж придет к тебе, чтобы уладить этот вопрос.
Теперь Луису Альберто все стало ясно. Вот, значит, кто стоит за этой смазливой интриганкой и направляет ее действия. Что ж, пусть приходит, такие дела легче улаживать с мужчиной.
– Отправляйся и скажи ему, пусть поторопится. Я назначаю ему встречу.
Такого оборота Сара не ожидала.
– Ты еще пожалеешь об этом, – в ярости прошипела она. – Я скажу этому подкидышу все, что о нем знаю!
Бето был счастлив, что ему так легко удалось отделаться, и в то же время холодел от ужаса, – а вдруг он остался бы в тюрьме? Ни за что на свете он не хотел больше совершать преступлений. Около дома его поджидал Себастьян.
– Эй, Бето, – позвал он своего приятеля. – Я узнал, что тебя выпустили. Что-то слишком быстро. Ты не заложил меня? Наверное, ты сказал им, что я наводчик и стоял на стреме, когда ты полез в дом. Так, сознавайся? Меня ищут?
– Что ты, Себастьян, – возмутился такому предположению Бето. – Я о тебе даже не заикнулся. Взял всю вину на себя. Честное слово! Я так испугался, что даже и не вспомнил о тебе.
– Ты не заливаешь? – Себастьян, все еще не веря, подозрительно смотрел на друга.
– Да нет же, – чистосердечно сказал Бето.
– Спасибо, кореш. Ты настоящий друг, – Себастьян расплылся в улыбке.
– Может быть, и ты завяжешь? – предложил Бето. – Иначе нам не по пути. Бросай воровать и найди себе честную работу.
Себастьян рассмеялся:
– Да ты шутишь, старик! Что мне – за пятьсот песо чистить сортиры? Нет, это не для меня. Ноги, пожалуй, протянешь.
– А я решил завязать, – твердо сказал Бето. – Кража ведь преступление! И заключенным быть ужасно.
– С голоду подохнешь, – предупредил Себастьян.
Нет, у Бето были теперь другие планы. Он хотел работать, учиться, стать человеком. Этот переворот в его душе совершила прекрасная сеньора, такая добрая и красивая. Бето все больше думал о ней.
Марианна же ни о чем уже не могла думать, кроме как о своем найденном Бето. Целыми днями она строила в уме грандиозные планы, думала, как она устроит жизнь своему мальчику. Надо купить лампы, занавески, мебель в квартиру. Кроме того, нужно найти для сына частного преподавателя. В колледже ему будет неуютно – он ведь взрослый человек, а так мало знает. Поэтому пусть занимается дома. Все это, конечно, стоит денег, но как-нибудь можно выкрутиться. Кроме того Луис Альберто никогда не требует отчета. Всеми этими мыслями Марианна делилась с верной Рамоной.
– Но когда ты откроешь ему, что ты его мать, что будет с сеньорой, которая его вырастила? – спросила ее Рамона, сама когда-то уже побывавшая в шкуре непризнанной матери.
– В нашем доме найдется место и для нее, – ответила Марианна. – Я бесконечно ей благодарна. Ведь она приютила и вырастила моего сына. А теперь пойдем выбирать мебель, и я обязательно загляну к донье