его будущую жизнь – она с детьми поедет в Аргентину или в США. Подальше от Луиса Альберто. И все будет прекрасно. Марианна не заметила, что Чоли находится в каком-то необычном настроении. А вот от проницательной Филипе это не укрылось.

– Что с тобой, Чоли? – спросила она, когда Марианна ушла. – Что случилось? Меня не проведешь. О чем вы говорили?

– Ты была права, Филипе, – расплакалась донья Чоли.

– Да ты не плачь! Лучше объясни все толком, – сердилась Филипе. – Что сказала сеньора Марианна?

– Это правда то, что ты говорила. Она хочет забрать у меня сына, – и слезы сами собой потекли из ее глаз.

Мария была на кухне, когда туда ворвалась Марисабель.

– Мария! – взволнованно сказала девочка. – Ты должна знать всю правду. Ты ведь много лет в этом доме. Верно ли, что папа и мама – не мои настоящие родители? Это правда?

– Что за мысли! – всплеснула руками старая служанка. – Откуда ты это взяла?

– Ты обманываешь меня. Скажи, верно ли, что они взяли меня из сиротского приюта?

– Зачем мне тебя обманывать? – чистосердечно ответила Мария. – Я живу в этом доме уже много лет и знаю, что тебя родила Марианна. Только не вздумай говорить ей это. Хватит того, что ссора с Луисом Альберто убивает ее. Но что это за выдумки?

– Это мне сказал один человек, – призналась Марисабель.

– И ты поверила! – укорила ее Мария. – Только не спрашивай мать, не тревожь ее. Спроси лучше Рамону, она убирает в комнатах.

Марисабель со всех ног бросилась наверх.

– Рамона, Рамона! Ты скажешь мне правду?

Не понимая, о чем речь, Рамона застыла с тряпкой в руках.

– Верно ли, что мои папа и мама – не настоящие мои родители?

– С чего ты взяла? – пришла в страшное волнение Рамона. – Марисабель, прошу тебя!

Увидев растерянность Рамоны, Марисабель разрыдалась.

– Значит, это правда! Они, они взяли меня из приюта!

Ведь если бы это было не так, ты бы не запиналась, Рамона!

– Просто твой вопрос застиг меня врасплох, – пыталась оправдаться Рамона. – Я не ожидала его. Ну, конечно, Марианна и Луис Альберто – твои родители, настоящие родители.

Карлос застал Джоану уже в дверях. Она собиралась в дом Сальватьерра – успокаивать Марисабель. Девочка позвонила ей – она разговаривала с каким-то незнакомцем, который очень ее расстроил. Но что случилось, она не говорит.

– А ты не догадываешься, кто это может быть? – смотря на Джоану в упор, спросил Карлос.

– Карлос, ты?! – воскликнула Джоана. – Что же ты ей сказал?

– Марисабель знает правду, – спокойно ответил Карлос. – Что мы ее родители.

– Что? – переспросила Джоана, и кровь отхлынула от ее лица. Ей стало плохо, в глазах потемнело, и она медленно осела на пол в глубоком обмороке.

– Джоана, – в отчаянии закричал Карлос, не зная, что делать. – Джоана, боже мой. Хайме! Пойдите сюда.

– Что с сеньоритой? – бесстрастно осведомился подошедший Хайме.

– Вы не видите, она в обмороке, помогите мне поднять ее.

Карлос не предвидел такой реакции Джоаны на его слова. Он перенес ее на кресло и склонился над ней.

– Кажется, ей лучше, – сказал он, увидев, что веки Джозны дрогнули.

– Сеньорита очень плохо питается, – высказал свое мнение Хайме. – Сейчас я принесу кофе.

– Почему ты это сделал? – это было первое, что спросила Джоана, придя в себя. – Мы же договорились.

– Она должна была узнать, – тихо ответил Карлос. – Теперь все свершилось. Мы ее родители, и Марисабель знает об этом.

– Уйди! – дрожащим от слабости голосом сказала Джоана. – Я не хочу больше ничего знать.

– Джоана, прошу, – умолял Карлос.

– Нет, нет, – воскликнула она. – Теперь я не смогу ее видеть. Сальватьерра не позволят! Она будет презирать меня. Уходи! Из-за тебя я больше никогда не увижу свою дочь!

Джоана встала, бросилась в свою комнату и заперлась изнутри на ключ.

– Джоана! – в отчаянии кричал Карлос.

– Ненавижу, – отвечала она из-за двери. – Из-за тебя я снова потеряла дочь.

Глава 52

У Луиса Альберто всегда был один способ забывать семейные неурядицы и ссоры. Он уже много лет не прибегал к нему, но теперь решил вспомнить молодость. Когда-то он ведь был отчаянным гулякой и пьяницей. Потом жизнь с Марианной отлучила его от этого. Но теперь, когда хотелось забыть ее, он решил прибегнуть к забытому способу. Ему было абсолютно все равно, где и с кем пить. Первым попавшимся заведением был ресторан с варьете «Габриэла». Он сел за пустой столик и заказал порцию виски. На сцене началось представление. Выступала прибывшая из Мадрида Виктория Неукротимая. Она была безусловно красива, эта женщина. Гибкая, стройная с зазывающим взглядом серых глаз, с разметавшимися по плечам каштановыми волосами. Но Луис Альберто смотрел сквозь нее. Ничего не существовало для него на свете.

– Вы, наверное, из числа ее поклонников, – поинтересовался проходивший мимо официант. – От нее сходят с ума. Смотрят только на нее. Словно других женщин и нет.

– Оставьте меня в покое, – раздраженно ответил Луис Альберто.

Официант пожал плечами и исчез.

Когда номер закончился, Виктория Неукротимая ушла за кулисы, но затем появилась в зале и подсела к Луису Альберто.

– Не думай, что я подсаживаюсь в поисках клиентов, – низким грудным голосом сказала она. – Я артистка. Но ты привлек мое внимание тем, что сидишь один и грустишь. Ты все смотрел на меня, пока я танцевала. Но мне показалось, что ты меня не видел.

– Честно говоря, да, – ответил Луис Альберто.

– У тебя проблемы? – засмеялась Виктория. – Тогда почему бы нам не познакомиться. Вот моя рука. Мое имя Виктория. Но все называют меня Неукротимой.

– Луис Альберто Сальватьерра, – ответил Луис Альберто, пожимая красивую длинную руку.

– Ты ведь при деньгах, правда? – спросила Виктория. – Не говори мне, что нет. Это чувствуется во всем твоем облике – ты холеный. Что же ты здесь ищешь?

– Хотелось провести время, – ответил Луис Альберто.

– Одному? – смотря ему прямо в глаза, спросила артистка.

– Лучше одному, чем в плохой компании.

– У тебя неприятности, связанные с женщиной, – догадалась Виктория. – Надо быть дурой, чтобы не понять этого. Когда мужчина приходит в подобное место и сидит такой мрачный, как ты, значит, здесь замешана любовь. Не отрицай. Так кто же это, невеста?

– Не угадала, – улыбнулся Луис Альберто.

– Неужели жена? Извини, что я назойливая. Такой характер. Ты мне очень понравился, в этом все дело.

– Ты очень мила, Виктория, – посмотрев на нес, сказал Луис Альберто.

– Наконец-то! – расхохоталась актриса. – Впервые встречаю мужчину, который не бросает мне целый букет, глядя на меня три минуты. Так он умеет улыбаться! Это надо отпраздновать. Матиас, – позвала она официанта. – Принеси бокал!

– Виктория, твой выход! – крикнул ей официант, когда они немного выпили.

– Извини, что я тебя покидаю, – сказала артистка Луису Альберто. – Мне пора на сцену, но я с тобой не прощаюсь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату