— Учитывая майамские документы, мы полагаем, что это касается путешествия или некоего контакта для отмывания денег. Но наши догадки не обязательно надежные.
— То есть вы считаете его виновным?
— Советник, мы сделали все, что могли.
— Трудно поверить, будто за всем этим стоит один агент.
— Мы открыты альтернативным версиям, — сказал Вэйл.
— Я понимаю, улики накапливаются, но все же…
— В любом случае следует найти Бертока. Я подумал о подключении перьевого самописца к его телефону. Если он звонил, ожидая каких-то важных сообщений, то может позвонить снова, и тогда мы сумеем его выследить. Надежды мало, но пока больше ничего нет.
— Вы и впрямь давно ушли из Бюро — перьевые самописцы требуют кучи бумаг и серьезного основания. И с каждым разом становится все хуже. По-моему, вы способны найти альтернативный вариант.
— Хорошо, этого разговора у нас не было.
— Стив, вы забыли? Я умею держать язык за зубами.
— Я стараюсь свести список к минимуму.
— Какой список?
— Озаглавленный «Упомянутые в обвинительном акте».
Когда Вэйл вернулся в отделение ФБР, его направили в комнату, выделенную на время пребывания Кэт в Лос-Анджелесе. Через закрытую дверь он слышал, как она говорит по телефону. Дважды постучав, Вэйл вошел.
— Да, сэр, он только что появился. Я вам перезвоню. — Кэт положила трубку. — Это директор. Они снова получили письмо с требованием…
В ее глазах мелькнуло беспокойство.
— И что?
— Три миллиона долларов. Он хочет, чтобы деньги доставили вы.
Глава девятая
Кэт отошла в сторону, не желая показывать, что наблюдает за Вэйлом. Они находились в отделе расследования тяжких преступлений лос-анджелесского отделения ФБР. Том Демик, агент техслужбы, так ловко открывший дверь квартиры Бертока, приклеивал липкой лентой провод микрофона к его обнаженной груди. Вэйл бросил на нее взгляд и закатил глаза, намекая, что изобретательная «Пентад» уже начала отсчет времени. Она любезно улыбнулась в ответ, пытаясь уловить в его лице и непроизвольных жестах какие-то признаки страха. Теперь он опустил руки, а Демик прикреплял ему рацию сзади на талии. Вэйл был совершенно спокоен. Кэт вспомнила, как его попросили доставить деньги, а он, хотя Уэст погиб, а Берток исчез, не выказал ни удивления, ни опасения, словно ожидал этого задания.
— Подключил перьевой самописец к телефону Бертока? — негромко спросил он у Демика.
— Уже работает. Я проверяю его максимально часто. Вас нужно извещать обо всех звонках, если только это не брат и бывшая жена, так ведь?
Дверь резко открылась. Начальник отделения Марк Хилдебранд вошел и шагнул в сторону, пропуская помощника директора Дона Колкрика. Кэт и Вэйл переглянулись. Никто не ожидал его визита.
Следом появились еще трое, в том числе женщина. Она держала одну из ручек большой брезентовой сумки. Другую сжимал крепко сложенный рослый мужчина. На обоих были костюмы, скрывавшие пистолеты в плечевой кобуре и запасные обоймы. Очевидно, в сумке находилось три миллиона.
Третий был старше их, почти лысый, в широких брюках и рубашке с короткими рукавами. Он держался уверенно и нес большой портфель из коричневой кожи. Демик представил всех, пока Вэйл надевал и застегивал рубашку. Старшего, оказавшегося агентом техслужбы из главного управления, он назвал просто «Боб».
— Вы осуществляете доставку? — спросил тот Вэйла.
Вэйл взглянул на атлетически сложенного агента, потом на Колкрика.
— Если только заместителю директора не известно что-то такое, о чем я не знаю.
— Доставку осуществляете вы, Стив. Но, честно говоря, мне ведомо кое-что еще. — Колкрик достал из кармана пиджака лист бумаги. — В лаборатории исследовали не только блокнот, который вы с Кэт обнаружили в ванной Бертока, но и оборванный край, полностью совпавший с последним письмом «Пентад».
— Значит, это все-таки Берток, — сказала Кэт.
— Почти наверняка.
— Стало быть, деньги — это просто способ схватить его, — констатировал Вэйл.
— Вы можете придумать лучший? — осведомился Колкрик.
— Значит, взяв Бертока, мы сможем связаться с прессой? — спросила Кэт.
— Директор, будучи в прошлом федеральным судьей, не хочет ничего принимать на веру. Если мы обнародуем эту сенсационную новость, «Пентад» может убить кого-то еще, дабы сохранить свою репутацию. При условии, что за Бертоком существует какая-то «Пентад». Кроме того, вымогатели конкретно указывают, что произойдет при несоблюдении их условий. Но давайте об этом не думать, пока не упрячем его за решетку. — Колкрик протянул Вэйлу листок бумаги. — Это копия для вас.
ж
ФБР
Алчность вашего агента все осложнила, поэтому возникли непредвиденные расходы. Если не доставите 3 м., сумма возрастет до 5 м., и вы получите еще два трупа. Выбраны два видных журналиста из округа Колумбия. Как и прежде, в случае огласки писать об этом станут на два человека меньше.
34.344 С 118.511 З в 19.17 2 сентября. Ищите под.
Никаких пистолетов. Никаких сотовых телефонов.
— Значит, я должен доставить все три миллиона? — уточнил Вэйл.
— Да, поскольку директор не хочет идти на риск. Доставьте деньги, а прикрывающие вас агенты займутся Бертоком.
Вэйл взглянул на атлета из техслужбы главного управления и кивнул на его портфель:
— Есть там что-нибудь для меня?
— После всего случившегося нам нужна предельная осторожность. Передатчик, который вы получили, оснащен блоком глобального позиционирования, но я привез для вас два устройства, на тот случай если эти люди попытаются вывести его из строя. В первый раз для его нейтрализации они использовали реку. Кто знает, что будет теперь. — Боб достал из портфеля нечто похожее на бумажник. — Это тоже передатчик ГСО, совершенно новый, микротехнологичный и водонепроницаемый. Если вас обыщут, на вид и на ощупь он неотличим от бумажника. Будет постоянно показывать, где вы находитесь. — Вэйл достал свой бумажник, отдал его Кэт и положил передатчик в задний карман. — Для сумки с деньгами мы использовали брезент из-за его толщины. На дне есть поперечный шов, там спрятан другой передатчик ГСО с такой же микротехнологией, что и в бумажнике. Он даже тоньше, поскольку кожа для его маскировки не нужна. И поскольку сумка весит почти семьдесят фунтов, будем надеяться, что бандиты не станут ее переворачивать, дабы осмотреть дно.
Боб достал из портфеля подводный фонарик, нож с обычным лезвием, такой же длины пилкой и монокуляр ночного видения.
— Для чего нож? — осведомился Вэйл.
— Это оружие на крайний случай. В письме сказано — никаких пистолетов. Мы решили дать вам нож с