Крис перевела взгляд с конверта на Мейсона и смущенно спросила:
— Авиабилеты? Но я же спросила про Келли!
— А я и отвечаю на твой вопрос. Она же хозяйка турагентства.
— А я думала…
Мейсон прижал Крис к себе и прошептал ей на ухо:
— Нет… Ты ничего такого не думала.
— Почему ты так уверен?
— Потому, что ты меня любишь и понимаешь, что я встречался с Келли по делу.
— Да, но я все равно не понимаю, при чем тут билеты на самолет?
— А у тебя что, есть возражения против медового месяца?
Крис прижала конверт к груди.
— Нет-нет, никаких! — торопливо проговорила она. — Правда, в последнее время ты был так загружен работой…
— Все в порядке, дорогая! Ни за мою, ни за свою работу ты не беспокойся. Я позвонил в твое агентство и выяснил, сколько они смогут обходиться без тебя. А затем попросил Джанет привести мое расписание в соответствие с твоим. В нашем распоряжении оказалось три недели. Слава Богу, что незаменимых людей нет! Ребекка и Тревис и без меня управятся.
При упоминании о Тревисе у Мейсона на минуту испортилось настроение, но он постарался справиться с собой и закончил:
— С этими ребятами я могу быть спокоен за свою фирму.
Крис слегка отодвинулась от мужа и внимательно посмотрела ему в глаза:
— У тебя что-то не ладится?
Он собирался отшутиться, но вдруг понял, что ему очень хочется рассказать ей о происшедшем. Ведь Крис щедро дарила людям свою доброту, а он сейчас как никогда нуждался в ее поддержке.
— Тревис за моей спиной передал моему отцу сведения об участке, который я намеревался купить, — сухо произнес Мейсон.
— Ты… уверен? — потрясенно спросила она.
— Он сам мне об этом сказал.
— Боже! Да как он мог на такое решиться! — воскликнула Крис и, не дав Мейсону ответить, подняла руку словно школьница. — Погоди, я сама подумаю. Наверное, он считал, что спасает тебя, да?
— Почему ты так решила?
— Ну как же… Тревис видел, что ты идешь по тонкому льду. Чтобы это понять, не надо было иметь семь пядей во лбу. И Тревис забеспокоился. Твой возможный провал беспокоил его гораздо больше, чем тебя.
Мейсон с тяжелым вздохом потер затылок.
— Ты права, но сделанного не вернешь. Он, наверное, мог бы найти более достойный способ убедить меня.
— Возможно. Скажи, ты можешь вести себя с ним так, будто ничего не случилось?
— Нет, я уже задавал себе этот вопрос.
— Тогда выясняйте отношения, пока вам это не надоест. — Крис погладила его по щеке, как ребенка, и Мейсон подумал, что точно так же она утешала бы Кевина. — Вы четырнадцать лет вместе. Неужели это можно перечеркнуть вот так в одночасье?
Разумом Мейсон понимал ее правоту, но в сердце его по-прежнему торчала ледяная игла.
— Я подумаю, — пообещал он.
Крис обняла мужа:
— Прости, я понимаю, как тебе сейчас тяжело.
Мейсон улыбнулся через силу.
— Хочешь еще один намек насчет нашей поездки?
Она, конечно, догадалась, что он хочет перейти к более приятной теме, и с удовольствием подыграла ему:
— Естественно! Меня прямо распирает от любопытства.
— Место очень теплое, но не в тропиках.
— Надеюсь, и не в пустыне? А то в жару у меня кожа покрывается пятнами и портится настроение. Боюсь, ты потребуешь развода еще до конца медового месяца.
Раздался телефонный звонок. Крис поцеловала Мейсона и, направляясь в кухню, спросила:
— Ты никуда не собираешься? А то я еще хочу с тобой кое-что обсудить.
Звонила Ребекка.
— Есть новости? — с трудом сдерживая нетерпение, спросил Мейсон.
— Они клюнули! — послышался ее ликующий голос. — Твой брат жаждет совершить сделку не позже, чем сегодня вечером.
Мейсон расплылся в улыбке:
— Я рад за них.
— Я так и думала, — рассмеялась Ребекка.
Ему неожиданно захотелось поделиться новостью с Тревисом, без которого торжество было бы неполным. Мейсон только теперь полностью осознал, что такое потерять старого друга.
— Ты виделась с Тревисом? — спросил он.
После напряженной паузы Ребекка ответила:
— Нет, но я могу его разыскать.
— Вот и прекрасно. Скажи ему, что я хочу встретиться в… — Мейсон замялся.
Где бы назначить это важное свидание? Кабинет не годится, они должны встретиться не на его территории.
— Тревис говорил, что после обеда будет в отеле… — наконец принял решение Мейсон. — Так вот, через час я к нему приеду.
— Какие еще будут указания, шеф?
— Скажи бухгалтеру, чтобы повысил зарплату Уолту Бианчи.
— Это что, так срочно? — протянула она, явно желая услышать комментарий.
— Мне следовало бы перед ним извиниться, но пока я повременю. Он недавно у нас работает, и начинать с выяснения отношений было бы неправильно. Передай ему, что я им доволен. Он толковый менеджер.
— Что-нибудь еще? — спросила Ребекка.
— Я привезу тебе сувенир из свадебного путешествия, — рассмеялся Мейсон. — Вот, пожалуй, и все.
— Послушай… Можно задать тебе пару вопросов?
— Сначала позвони Тревису, Ребекка.
— Считай, что уже позвонила.
Мейсон положил трубку и повернулся к Крис. Во время разговора с Тревисом ему пришла в голову одна мысль. Но как сказать об этом Кристине?
И он решил выложить все напрямую:
— Я хочу попросить мою мать присматривать за Кевином, пока нас не будет, — и поспешно добавил: — В конце концов, Мэри и Джон живут поблизости, да и мы едем не в пустыню, где нет телефона.
Крис просияла от радости:
— Замечательно! И как ты до этого додумался?
— Долго рассказывать.
Она нежно прикоснулась губами к его щеке и прошептала:
— У меня уйма времени, и я готова слушать тебя хоть целую вечность. Расскажи мне все… начиная с песочных замков, которые ты маленьким мальчиком строил на берегу, вплоть до сегодняшнего разговора с Ребеккой.
— Ладно, но, может, немного повременим? А то в круизе тебе станет скучно.
— В круизе? — Ее голос радостно зазвенел. — Мы едем в круиз?