сможет найти свою дорогу и все у нее будет хорошо, но после вчерашнего уже не знаю, что и думать.
— А что, если найти человека, с которым Эми могла бы откровенно поговорить, тебе не приходила в голову такая возможность? — предложила Стефани.
— Ты имеешь в виду психиатра? — Диана подошла к стеклянной двери и машинально проверила замок, совершенно выпустив из виду, что грабителям в квартире просто нечего было делать. — Когда Эми лежала в больнице, она консультировалась у специалиста. — Диана уперлась лбом в холодное стекло и наблюдала за сверкавшими вдали причудливыми зигзагами молний: гроза отходила к востоку. — Мне казалось, ей это помогло.
— Тогда, может быть, тебе стоит обратиться к психоаналитику?
— С чего ты вдруг решила, что мне это нужно? — Диана с удивлением воззрилась на Стефани, пытаясь понять, серьезно та говорит или шутит.
— Это не обязательно должен быть специалист, просто человек, с которым можно поделиться проблемами.
— Думаю, сейчас мне не до этого, — она широким жестом обвела пустую кухню, — самое время кое-что купить.
— Вряд ли какой-либо из магазинов сейчас открыт, так что предлагаю спуститься ко мне. Диван, правда, у меня жестковат, но все лучше, чем спать на полу.
— Большое спасибо, но…
— Что еще за «но»?
У Дианы это вырвалось непроизвольно, она не любила доставлять людям беспокойство, но в этой ситуации выбирать ей не приходилось. В доме не только не осталось постельного белья, полотенец и зубной пасты, но не было ни крошки еды. Если не пойти к Стефани, ей пришлось бы отправиться в гостиницу.
— Я сейчас, — решилась наконец Диана, — только захвачу кое-что из вещей.
— Послушай, — обрадованно воскликнула Стефани, — я вспомнила, что в прошлом году у меня была статья об одном человеке — он проводит консультации с детьми, которые убегают из дома.
Некоторые черты в характере подруги мало привлекали Диану. К примеру, настойчивость Стефани не знала предела. Если ей в голову приходила какая-нибудь идея, она вцеплялась в нее мертвой хваткой. И так как переубедить подругу не представлялось никакой возможности, проще иной раз было просто сдаться, что Диана и сделала.
— Не представляю, чем мне может помочь человек, занимающийся юными беглецами, но все равно, запиши мне его адрес, я завтра ему позвоню, — покорно согласилась Диана.
— Ты считаешь, я обнаглела и слишком давлю на тебя? — неожиданно спросила Стефани.
— Почему ты так решила?
— Уж слишком быстро ты согласилась.
— У меня сил нет спорить, — неохотно призналась Диана. — А потом, может быть, ты и права, мне действительно нужно с кем-то поговорить.
— Пойдем, пожалуй, отсюда. — Стефани обняла Диану за плечи. — Внизу нас ждут две ложки и полхолодильника мороженого.
— Это как раз то, что мне нужно, если вспомнить, что Стюарт увез мои тренажеры, — пошутила Диана.
На следующий день Диана сидела у себя в кабинете в офисе компании и читала отчет отдела продаж. Ее занятие прервал звонок из приемной. Она резко развернула кресло и привычным движением нажала кнопку внутренней связи:
— Слушаю.
— Мистер Кеннеди на второй линии.
Диана не поверила своим ушам. Еще пять минут назад она могла, не задумываясь, поспорить на свое полугодовое жалованье, что запиской на зеркале Стюарт уже сказал свое последнее слово и вряд ли больше объявится. Ее первым желанием было сказать, что она занята, но любопытство взяло верх, и Диана ответила:
— Хорошо, соединяйте, я поговорю с ним. Забыл что-нибудь? — осведомилась Диана, сняв трубку, за ее притворно елейным тоном пряталась явная издевка.
Стюарт решил обойтись без приветствия и даже оставил ее шпильку без ответа.
— Убери ее отсюда, убери немедленно. Можешь забрать, что хочешь, только пусть она оставит меня в покое.
Диана с трудом узнала Стюарта. В его торопливом шепоте слышалось неприкрытое отчаяние. Это совсем было на него не похоже. Куда девались обычные холодность и высокомерие? Диана была заинтригована.
— О чем ты говоришь? Кого я должна убрать? — искренне удивилась она.
— Диана, перестань морочить мне голову, — сдавленный шепот Стюарта стал несколько громче, но звучал по-прежнему тихо: он явно прикрывал трубку рукой. — Эми не стала бы ломать эту чертову комедию, не договорившись с тобой.
Сердце Дианы тревожно екнуло, когда она услышала имя сестры, но ей удалось взять себя в руки.
— Я не слежу за сестрой и не навязываю ей…
— Мне наплевать на ваши отношения, — перебил ее Стюарт. — Я только хочу, чтобы она убралась отсюда, избавь меня от нее прямо сейчас.
— Может быть, ты все-таки объяснишь, что происходит, где Эми, или я обязана угадать, что и как?
— Предупреждаю тебя, Диана, я…
Стюарт неожиданно умолк на полуслове, видимо, к нему кто-то вошел. Некоторое время из трубки доносился его неестественно бодрый голос, потом он снова обратился к ней:
— С того дня как я переехал, она болтается у меня в конторе. Я пытался ее образумить, но она и слушать ничего не хочет. Терпение мое лопнуло — либо ты ее уберешь, либо я клянусь, что…
— Прекрати, Стюарт, ты меня не запугаешь. Мне надоело выслушивать от тебя всякие гадости, я больше этого не потерплю.
Диана испытала в этот момент неожиданное удовлетворение и пожалела, что раньше не решалась дать Стюарту достойный отпор.
— Жаль, что ты меня так поняла, я не это имел в виду, — поторопился исправить положение Стюарт.
Диана ни на секунду не сомневалась, что он лжет. Стюарт сказал именно то, что и собирался, и, конечно, совсем не раскаивался в этом, но ей было приятно, что он старался переубедить ее.
— Ты звонишь с работы?
— Да.
— Эми сейчас в конторе?
— Да.
— Могу я с ней поговорить? — спросила Диана, силясь понять, что было у Эми на уме и зачем ей понадобилось беспокоить Стюарта.
— Ну конечно, мне страшно хочется афишировать, что она торчит здесь из-за меня.
Диана отметила про себя, что, и признавая за ней преимущество, Стюарт не мог удержаться, чтобы не съязвить, а вслух сказала:
— Ты сам себе противоречишь: хочешь, чтобы я заставила ее уйти, и не даешь нам переговорить.
— Но вы же увидитесь вечером?
— Ничего не обещаю, ты не хуже меня знаешь характер Эми. Она будет слушать, если сама того захочет.
— Ах, так, теперь ты пытаешься мне угрожать?
— У меня и в мыслях этого не было. — Диана чувствовала, что Стюарт готов в любой момент взорваться. — Ты слишком увлекся, не теряй головы.
— Слушай, что тебе нужно? Спальный гарнитур? Я отправлю его тебе на следующей неделе.
— Бог мой, только не это! — Диану бросило в дрожь от одной мысли о том, что ей снова предстоит увидеть кровать, которая будет напоминать о близости со Стюартом. Нет, это было бы слишком.
— Тебе никогда не нравилась мебель в гостиной, зачем теперь она вдруг тебе понадобилась? Или так