— Да, конечно, — прервал их Кэвендиш, совершенно недвусмысленно перед этим кашлянув. Брим так понял, что его мало интересовали служебная карьера Картье или корабли, которыми она командовала. — Я обещал коммандеру поводить ее по нашему кораблю. Уверен, что вы нас извините, Брим.
— Разумеется, Кэвендиш, — ответил Брим с легким поклоном и улыбкой.
Идеальный вариант. Если капитан и прекрасная Ева — пара, это даст им возможность легко от Брима избавиться. С другой стороны, если Ева просто цель вечерней атаки капитана, она легко сможет вернуться — или нет, как захочет. Брим повернулся и на секунду взял ее за руку.
— Что ж, Ева, — сказал он. — Буду с нетерпением ждать новой встречи.
— Я буду ждать того же самого, Вилф, — ответила она с загадочной улыбкой. — И поскорее.
За следующие полметацикла Брим обнаружил, что знает многих гостей на борту «Бенвелла». За двадцать с лишним лет в гиперпространстве знакомых приобретаешь по всей галактике. Даже попался кое- кто из однокурсников в Академии, и Брим заметил про себя, как меняются вещи с годами. В те дни на карескрийцев смотрели сверху вниз, как на недочеловеков. Забавно, как капитанские нашивки меняют людское мнение!
Молдинг и Арам тоже хорошо вписались в вечеринку, особенно последний. Молодой красноволосый азурниец явно умел привлекать сердца, особенно молодых дам из азурнийского посольства. И хвала Вселенной, что обаяние Арама подействовало и на примадонну-рулевую эскадрильи 32. Это сильно облегчало все дальнейшие действия.
Брим только успел взять новый бокал логийского, как вдруг в кают-компании наступила тишина, будто кто-то повернул выключатель. Встревоженно обернувшись, он увидел, как в кают-компанию вошел собственной персоной адмирал Дуган, а за ним — массивная фигура человека, чье изображение теперь висело в кают-компании каждого корабля Имперского Флота: Онрад V, Великий Галактический Император, Принц Созвездия Регги и Законный Защитник Небес.
Одетый в мундир вице-адмирала (звание, которое он заслужил блестящим командованием соединением кораблей в битве при Аталанте), Онрад был только чуть выше Брима, но намного массивнее. Исполненный истинно королевского величия, с короткими каштановыми волосами, остроугольной бородкой и тщательно подстриженными усами. И он выделялся из любой толпы даже на таком расстоянии. Он приветствовал немедленно окруживших его высших чинов, и вид его при этом выдавал природную расположенность. Не такую, которая стремится быть приятной всем и всегда. Лицо Онрада обещало только одно: он всегда будет принимать решения ради блага Империи, и если тебе кажется, что ты можешь в этом помочь, — пожалуйста.
— Кажется, я был прав, — хмыкнул Молдинг, присоединяясь к Бриму у стойки. — Неудивительно, что охрана сегодня такая плотная.
Брим кивнул, потягивая бокал. Такое появление без помпы очень было в духе Онрада — по крайней мере того Онрада, которого Брим когда-то знал. Прагматичный столь же, сколь и человечный, молодой Император явно считал сегодняшнюю вечеринку возможностью побыть с людьми, которые вскоре будут защищать небо над самой его головой, а еще — и так необходимой возможностью отвлечься. Он был человек дела, и его теперешнее императорское величие не могло иногда не утомлять глупыми формальностями.
При таком обилии широких погон Брим не рассчитывал, что окажется к новому Императору ближе десяти иралов, и потому всерьез удивился, когда обернулся в ответ на похлопывание по плечу…
— Чертовски долго не виделись, Брим, — сказал Онрад, протягивая руку. — Вы наверняка думали, что я про вас забыл.
Брим улыбнулся и пожал руку Императора.
— Ваше Величество, — сказал он, — я думаю, вы сейчас заняты сильнее, чем были всю жизнь. И, э-э, мои поздравления…
— Поздравления приберегите для моего отца, — улыбнулся только ему Онрад. — Вот кто действительно выиграл от своего отречения.
— Я лично счастлив, что не мне управлять этой войной, — сказал Брим.
— Лучше бы вам, — хмыкнул Онрад, — и тем, кто с вами работает, до самого последнего штатского. Потому что чем выше я забираюсь, тем меньше вижу. На том уровне, где я сейчас, остается только политика и лишь изредка прорывается сообщение о настоящих событиях.
— В таком случае, Ваше Величество, я постараюсь изо всех сил, — пошутил Брим.
Онрад положил ему руку на плечо.
— Я знаю, Брим, — сказал он. — Никогда не забывайте, что я это знаю. Чем меньше колесо скрипит, тем меньше его смазывают, и потому мне редко удается поднять должный шум насчет ваших заслуг — как в том случае, когда вы смогли отсрочить эту проклятую войну на целых полгода. И вы за это были награждены второй Имперской Кометой, хотя много пройдет времени, пока мы сможем публично провести церемонию, которой заслуживает заработанная вами медаль.
Брим покачал головой.
— Медали мне не особо нужны, — сказал он. — Я уверен, вы понимаете, насколько далеко я ушел от того уровня, на котором остаются девяносто процентов уроженцев Карескрии.
— Медали облегчают продвижение по службе, — ответил Онрад, засовывая руку в карман брюк и вынимая кожаный мешочек. — Вот почему я принес вам вот это. — И он вытащил из кителя толстую ленту. — Это вы должны носить без всякой церемонии до тех пор, пока проклятый Негрол Трианский не даст нам передышку, чтобы наградить вас как следует.
Брим вытряхнул мешочек на ладонь. Выпал золотой диск с восьмиконечной серебряной звездой на темно-синей эмали с единственным выгравированным в центре словом:
ЧЕСТЬ
— Возьмите, — сказал Онрад, протягивая ленту Бриму. — Наденьте ее прямо сейчас — вы ее должны были получить еще полгода назад. Я наградил вас одним из первых своих указов Императора.
Брим развернул тяжелую петлю и прицепил золотой диск к ушку в нижнем углу петли.
— Онрад V, Великий Галактический Император, Принц Созвездия Регги и Законный Защитник Небес, — прочел он вслух надпись. — Вы знаете, что я чертовски этим горд. Ваше Величество, — сказал он, надевая ленту через левое плечо рядом с такой же лентой и диском, которыми наградил его предыдущий Император.
— Ну, — сказал Онрад, — я сам этим тоже горд. Не так часто человек получает две такие награды. И мне очень было приятно такую давать.
— Благодарю вас. Ваше Величество, — сказал Брим, чувствуя, что у него горит лицо. — Я сделаю все, чтобы остаться достойным этой чести.
Онрад тихо рассмеялся.
— Так похоже на вас, Брим, — сказал он, на миг схватив карескрийца за плечо. — Всякий другой руку вывихнул бы, поглаживая себя по спинке.
— Мне с этой рукой завтра вылетать, — ухмыльнулся Брим. — А то что ж… у меня она тоже оказалась бы на перевязи.
— Подождите, пока мы выиграем эту чертову войну, — чуть усмехнулся ему в ответ Онрад. — Видит Вселенная, объявлю тогда День Прославления Вилфа Брима.
— А я имя сменю, Ваше Величество, — пошутил Брим.
— Все равно мы вас найдем, карескриец, — ответил Онрад. — Не зря же я плачу тайной полиции? Потом он стал серьезным.
— Вилф, — тихо спросил он, — ты помнишь ту ночь, когда мой отец наградил тебя первой Имперской Кометой?
Брим кивнул.
— Да, Ваше Величество, — ответил он тоже серьезно. — Эту ночь я не забуду, пока жив.
— Кажется, выходит так, что отцу ее тоже будет трудно забыть, — сказал Онрад. — Я с ним говорил об этом на следующее утро. Он хотел сделать что-нибудь для Карескрии. Помнится, он тебе обещал