Кауард, Ноэль (1899–1973) — английский драматург, автор комедий нравов.
Пейслийский узор — текстильный узор, самым характерным элементом которого являются красочные абстрактные извивы, напоминающие большие запятые; назван по имени шотландского города Пейсли, где в начале XIX в. стали производить пуховые шали в подражание кашмирским; снова стал очень популярен в «психоделические» 1960-е.
Соответственно модели японских и немецких истребителей времен Второй мировой войны.
Тангаж — угловое движение летательного аппарата относительно продольной оси.
Берил Маркхам (1902–1986) — профессиональная летчица, писательница и искательница приключений, известная в первую очередь по книге мемуаров «На запад с ночью». С четырех лет жила с родителями в Британской Восточной Африке. Научилась летать в 20-е годы и стала коммерческим летчиком. В 1936 году она совершила исторический одиночный полет через Атлантику из Англии в Канаду.
«Крейвен-Эй» — название дорогих сигарет компании «Каррираз».
Риджентс-Парк — большой парк в северо-западной части Лондона, когда-то место королевской охоты.
Зд. и чуть выше речь идет о скульптурной группе, украшающей триумфальную арку в Париже. Группа эта изваяна скульптором Франсуа Рюдом (1784–1855) и традиционно называется «Марсельеза». Ее центральную фигуру и изображала Джейн, стоя на сиденье самолета.
«Бандоль» — сорт вина, по названию города на юге Франции.
В Штутгарте находится штаб-квартира компании «Даймлер-Бенц», выпускающей машины марки «мерседес».
Магрибец — житель Магриба, региона в Африке, включающего североафриканские страны.
«Мерк» — крупная фармацевтическая компания.
Магритт, Рене (1898–1967) — бельгийский художник-сюрреалист.
Ноттинг-Хилл — один из районов Лондона.