Закрывшаяся дверца люка избавила Мейру и Хэка от необходимости выслушивать отборные ругательства, поток которых, превратись он в воду вполне мог в течение нескольких секунд затопить рубку.

Мейра уселась во второе кресло и пристегнулась ремнями.

– Что происходит? Что я должна делать?

– В облаке находятся какие-то объекты. Поскольку внешние-камеры и сканеры по сути дела вышли из строя, я не могу идентифицировать их. Мы избегаем столкновения только благодаря датчикам массы, но они дают искаженные показания.

Пока Хэк объяснял своей напарнице ситуацию, «Корсар» опять вздрогнул, и его корпус несколько секунд сотрясался от сильной вибрации. Освещение замигало, и в рубке стало совсем тихо без привычного гула вентиляционной системы, которая, впрочем, почти сразу же снова включилась.

– Теперь вы понимаете? «Корсар» долго не выдержит.

– Это астероиды. Наверняка это астероиды.

Он с удивлением взглянул на Мейру, уловив в ее голосе едва различимый оттенок страха. Но даже если она и в самом деле боится, то этого не было заметно по ее поведению. Ее гибкие пальцы проворно бегали по кнопкам и клавишам пульта, пытаясь вернуть ослепшему кораблю зрение.

Экран монитора показывал пыль, мерцавшую миллионами радуг. Можно было вообразить, что они оказались в центре остывшего солнца, прекрасного и жуткого одновременно. Что-то темное подплыло с левой стороны, и корабль в который раз совершил маневр, уклоняясь от столкновения.

– Судя по хронометру, мы сейчас должны выйти на прежний курс, – объявил Хэк.

Выполняя команду навигационного компьютера, «Корсар» начал выполнять поворот.

– Там, – сказала Мейра, – там впереди темнота. Мы выходим из облака.

Не успела она договорить фразу, как последовал страшный удар, и «Корсар» содрогнулся всем корпусом. Освещение мигнуло и погасло. Прекратили работу вентиляторы. В рубке погас свет, и воцарилась полная тишина, нарушаемая лишь учащенным, хриплым дыханием обоих напарников.

28

– Ну как, справитесь? – спросила Мейра, стоявшая на четвереньках позади Хэка в узком проходе, соединявшим машинное отделение с рубкой.

Хэк осветил фонариком сгоревший участок кабеля.

– Думаю, что справлюсь.

– Не понимаю, почему не включились дублирующие системы.

– Потому что они были повреждены еще раньше. Нам еще повезло, что мы отделались сгоревшим кабелем.

– Вот когда доберемся до Тори, тогда и скажем, что повезло.

– Нет, если вернемся оттуда, – закряхтев от натуги, Хэк выдернул из креплений в переборке сгоревший участок провода.

– Да, это будет настоящее везение. Что вам подать?

– Подвиньте поближе ящик с инструментами. Ага, вот так, спасибо. А теперь пошарьте в нашей каптерке. Может быть, у того, кто снаряжал нас, хватило сообразительности положить туда моток оптико- волоконного кабеля. И заодно принесите пару муфт, – крикнул он вслед удалявшейся Мейре.

Со стороны шлюзовой камеры были слышны удары, но Мейра, рывшаяся в каптерке, не обратила на них никакого внимания.

– Ттар поднял шум, – сказала она, забираясь обратно в проход и подавая Хэку то, что он просил.

– Ну и пусть, это научит его быть посговорчивее. У него там меньше воздуха, чем у нас, и скоро он будет чувствовать себя, как рыба без воды.

– Кстати о времени. Сколько его у нас осталось?

– Думаю, что успеем.

– По-моему, можно было обойтись и без квалифайера, – она прищурилась, пытаясь получше разглядеть конечный результат работы Хэка, но ей мешали его широкие плечи.

– Ну вот, теперь все готово, – отдуваясь, пробурчал Хэк. – Отправляйтесь в рубку и попытайтесь включить компьютер.

Ттар почти затих, лишь изредка давал о себе знать постукиванием в люк. 'Мы делаем все, что в наших силах, – мысленно сказала она ему. – А пока, терпи' Мейра нажала на кнопку повторного запуска. Один из идиотских индикаторов мигнул и погас, а из-под панели послышался какой-то слабый писк.

– Не включается! – крикнула она Хэку.

– О, дьявол. А ну, попробуйте сейчас!

В компьютере что-то опять запищало, затем ожили все индикаторы, дисплеи и мониторы, засветившись ровным, серо-голубым цветом. Вслед за этим послышалось щелканье, которое вскоре перешло в равномерный гул, – заработали вентиляторы. В рубку опять стал поступать прохладный, сухой воздух. И в довершение всего включился свет, сначала тусклый, но постепенно достигший обычной яркости.

В рубке появился Хэк и занял свое место рядом с Мейрой.

– Чего я не пойму, так это – почему мы ни с чем не столкнулись во время свободного дрейфа, – удивилась Мейра, проверявшая функционирование основных систем.

Вы читаете Вирус Смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату