– Мейра узнала правду, только после того как в меня проник вирус.
– Тогда понятно, почему она так взбесилась.
– Да, – при напоминании об этом неприятном инциденте губы Хэка сжались в узкую, бескровную полоску. Но почти тотчас же он стряхнул с себя тягостные раздумья. Не время было им предаваться.
– Много здесь помещений?
– Точно не знаю, но это один из самых больших атмосферных звездолетов. Его планировка мне незнакома. А почему вы спрашиваете?
– Мы должны отыскать, куда они спрятали остальную сыворотку.
У Ттара внезапно возникли подозрения, и ему стало ясно, что их интересы во многом расходятся.
– Но зачем она вам?
– Без Мейры мы отсюда не уйдем.
– Опять? – карие глаза Ттара в отчаянии закатились. – Повторяется та же история, что и на Тори!
– Ну вот и хорошо. Стало быть, вы уже знаете, что спорить со мной бесполезно. Есть ли у вас какие- либо предложения относительно того, откуда нам лучше начать поиски?
– Вы с ума сошли? Нам нужно думать о том, как побыстрее унести отсюда ноги. Если мы будем искать сыворотку… Нет, это невозможно. На кой черт нам эта сыворотка!
Хэк не удостоил его ответом.
Ттар вздохнул.
– Ладно. Она находится в сейфе в каюте Профессора – то, что от нее осталось. Он послал несколько ампул на анализ.
– Где эта каюта?
– На следующей палубе или на той, которая после нее. Но вы не проберетесь туда. В коридорах полно вооруженных охранников.
– Дьявол, – Хэк поднял глаза вверх и задумался.
– Вы, случайно, не знаете, когда они планируют отправиться на Тори?
– Не раньше утра. Они ждут какого-то крупного специалиста-геолога, который должен прибыть из их штаб-квартиры.
– Утром? Но это слишком долго. Зачем идти на такой риск?
– Профессор пришел в ярость. Он просто рассвирепел, но увы, вы же не знаете, что такое Консорциум. Раз они сказали ждать, значит, нужно ждать.
– Вы давно работаете на них?
– Я выполнял для них время от времени разовые поручения в течение последних двух лет. Но теперь этому конец. Ттара Квинна можно обмануть лишь один раз.
Хэк внимательно посмотрел на коротышку, взвешивая его слова.
– Из ваших слов мне стало понятно, что они не выполнили взятых на себя обязательств, не так ли?
Ттар негодующе фыркнул.
– Вот именно. Они не заплатили мне. И это после всего того, что мне пришлось перенести. Да еще вдобавок Профессор требует, чтобы я вернулся на Тори вместе с ним. Он, должно быть, рехнулся.
– Я тоже придерживаюсь этого мнения. Но он не просто выживший из ума болтливый старик. Это очень опасный человек. Интересно, осведомлен ли Консорциум о его аберрантном поведении.
– Поэтому-то вылет и откладывается. Я подозреваю, что они хотят прислать вместе с геологом и парочку эмпатов или психиатров, чтобы держать Профессора под контролем.
– Хорошо. Мне нужно о многом поговорить с вами, но сейчас у нас нет времени. Я должен отправиться за помощью.
– Здесь потребуются вооруженные силы. Вам придется обратиться к местным властям или же затребовать отряд спецназа из Федерации. Ведь вы на них работаете?
– Не я, а Мейра.
– О? – Ттар искренне удивился. – Но вы не станете меня уверять, что отправились на Тори от безделья, не любовь же к экстравагантным ощущениям погнала вас туда.
– Конечно, нет. Я работаю на 'Гео-Майнинг'.
– Но почему бы не подключить к этому делу власти Федерации?
– Возможно, я так и сделаю. Но сначала я должен выбраться отсюда. Вы побудете с Мейрой, пока я не вернусь?
– А не лучше ли будет, если я пойду с вами?
– В одиночку я запросто выберусь отсюда, вдвоем мы здесь застрянем навсегда. Мне придется положиться на вас. Так вы останетесь с ней или нет?
– Если они не переведут меня в другое место. И я надеюсь, что этим местом не окажется Тори. У меня не пропадает ощущение, что для нас обоих это будет путешествие в один конец.
– Я вернусь задолго до старта «Стеллдрейка». Это я могу вам гарантировать.