оскорблениям. Неудивительно, что мы никогда не были близки.
– Замолчи! Это не сеанс семейной психотерапии. Не могу поверить, что ты только что читал мне проповедь о спасении человеческих жизней. Ты, который в прошлое воскресенье пытался меня убить. Ты повредил нашу лодку и испортил мой спасательный жилет.
– Я ничего подобного не делал и вообще впервые об этом слышу.
– Прекрати лгать! Ты все равно собираешься меня убить, так хоть напоследок скажи правду.
– Он не лжет. Мачту подпилил я.
Я обернулась. На пороге каюты, расположенной по левому борту, стоял Стивен Гээр. Его слегка раскрасневшееся лицо выглядело помятым. Я посмотрела на его ноги. Черные кожаные ботинки.
– Господи, – сказал он, – неужели на всем катере нет Места, где можно нормально выспаться?
Глава 38
Я бросила веревку и начала отступать назад, стремясь поскорее оказаться подальше от Гээра, но почти сразу же больно ударилась о штурманский столик. Гээр шагнул в мою сторону и небрежно облокотился на лестницу. Бежать было некуда.
– У тебя такой вид, словно ты увидела привидение, Тора, – сонно промурлыкал он и улыбнулся.
Я нащупала молнию на кармане штормовки и начала очень медленно ее расстегивать.
– Только не говори мне, что слухи о твоей смерти сильно преувеличены, – сказала я. – Где Дункан?
– У Дункана изменились планы. Он не захотел составить нам компанию.
Я рискнула отвести взгляд от Гээра и посмотрела на Ричарда.
– Что вы сделали с Дунканом? – требовательно спросила я.
Проигнорировав мой вопрос, Ричард нагнулся и начал рыться на полке, которая шла по периметру рубки. Когда он снова выпрямился, мне показалось, что я увидела шприц для подкожных инъекций, который он пытался спрятать в своей большой ладони.
– Кстати, никто не собирается убивать тебя, – потягиваясь, сказал Гээр. – Теперь это неактуально, – продолжал он, подавив зевок. – Ты вернешься на Тронал.
Я уставилась на него непонимающим взглядом. А потом до меня дошло. Мое сердце сжала ледяная рука.
– Не в этот раз, – еле ворочая языком, произнесла я. – Боюсь, что найдется несколько человек, которые заметят мое исчезновение.
Гээр покачал головой, продолжая мерзко ухмыляться.
– Через пару дней где-то в море обнаружат дрейфующую лодку – ту, которую ты украла, – сказал он. – В каюте найдут твои вещи, на палубе будут кровавые следы. Люди решат, что произошел несчастный случай и ты упала за борт. Конечно, они будут искать твое тело. И даже закажут изысканную заупокойную службу, когда его не найдут.
Я прикусила язык, чтобы не проговориться о записке, которую оставила для Хелен. Если они о ней узнают, то проникнут в дом Даны еще до рассвета и уничтожат ее. А без этой записки и без Дункана кто усомнится в том, что я в штормовую погоду вышла в море – по какой-то непостижимой причине, но ведь в последнее время я вообще странно себя вела – и не смогла вернуться обратно? Без моей записки этим мерзавцам снова все сойдет с рук Я не могла допустить, чтобы Гээр и Ричард узнали о ней.
– Если для вас это не принципиально, – сказала я, с яростью глядя на Гээра, – то я бы предпочла, чтобы меня утопили.
Слова Гээра выбили меня из колеи, и я не заметила, что Ричард постепенно подбирается все ближе ко мне.
– У нее есть оружие, Стивен, – сказал он. – Что-то в кармане штормовки.
Гээр посмотрел на Ричарда, потом перевел взгляд на меня. Его глаза быстро пробежали по моей фигуре.
– Кажется, ты прав. Извини, милая, но ты и твой маленький дружок слишком ценны для нас.
Моя рука, которая уже скользнула в карман, замерла на полдороги.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты беременна, Тора. Мои поздравления!
Его ухмылка стала еще шире, и в лице появилось что-то волчье.
– Что?!
Я была настолько ошарашена, что даже забыла о том, что мне страшно.
– Малышка Тора теперь не одна. У малышки есть малыш.
– Ты бредишь.
– Ричард, скажи, она беременна?
Я перевела взгляд на свекра.
– Боюсь, что это так, Тора, – сказал Ричард. – В прошлое воскресенье, когда ты была под воздействием снотворного, я взял у тебя анализ крови. У тебя довольно высокий уровень хорионических гонадотропинов. Думаю, Дункан в последнее время легкомысленно относился к приему своих таблеток.
Хорионический гонадотропин – это гормон, который вырабатывается организмом беременной женщины. Именно высокий уровень гонадотропинов показывает тест на беременность, который можно купить в любой аптеке. Но анализ крови определяет их наличие в организме уже через несколько дней после зачатия.
Гээр продолжал ухмыляться, но я видела его как в тумане. У меня не было оснований сомневаться в их словах. В последнее время я чувствовала себя просто омерзительно, но приписывала тошноту и хроническую усталость – этих вечных спутников беременности – тому, что постоянно находилась в нервном напряжении. Я беременна! После двух лет безуспешных попыток и горьких разочарований я наконец-то беременна! Я ношу под сердцем ребенка Дункана, и эти монстры думают, что смогут отнять его у меня?
– Как ты попал в мой кабинет? – спросила я, испытывая острый приступ ненависти к Гээру за то, что он подсыпал какую-то дрянь в мой кофе в ту ночь, когда я выяснила, что на моем лугу была похоронена именно Мелисса, его бывшая жена. Наркотики и сильнодействующие препараты могут очень сильно навредить зародышу, который только начал развиваться. – Я знаю, как ты попал в дом, но как ты попал в мой кабинет?
Я еще не успела договорить, как уже поняла, что знаю ответ на свой вопрос. В тот вечер в сумочке не было моих ключей от кабинета, и мне пришлось воспользоваться запасными. Гээр украл их тогда же, когда оставил в моем доме ягоды и свиное сердце. Кроме всего прочего, он был еще и искусным вором.
– Подними веревку и свяжи Ричарда, – сказала я, показывая на моток, который бросила на ступени несколько минут назад. – Сделай это быстро и тщательно, и тогда никто не пострадает.
Гээр посмотрел на меня, и мне стало страшно. Я никогда в жизни не видела таких пустых и мертвых глаз.
– И почему я должен это делать? – спросил он.
– Потому что когда в твой мозг вонзится десятисантиметровый металлический штырь, тебе будет немного больно, – ответила я, вытягивая руку из кармана.
Гээр перевел взгляд на предмет в моей руке, и я с глубоким удовлетворением отметила, что спеси у него значительно поубавилось.
– Что это за фигня?
– «Гуманный убийца» моего дедушки. Только не думаю, что он покажется тебе очень гуманным, когда я приставлю его к твоему виску.
Краем глаза я заметила, как Ричард потер ладонями лицо и запрокинул голову. Этим характерным жестом он так напоминал Кенна, что я не могла понять, как можно было сразу не догадаться, что это отец и сын.
– Тора, я прошу тебя немедленно положить эту штуку, – сказал Ричард. – Иначе кто-то может пострадать.
– Ты совершенно прав. И этим кто-то буду не я.
Гээр шагнул ко мне. Я резко обернулась, и теперь ствол пистолета был направлен прямо на него. Он отпрыгнул и попробовал зайти с другой стороны. Я снова ткнула в него стволом, заставив отступить. Теперь Гээр начал кружить вокруг меня, перемещаясь из стороны в сторону, делая ложные выпады и отскакивая в последний момент. Он дразнил меня, пытался вывести из равновесия, и это начинало срабатывать. Кроме того, после каждого обманного маневра он оказывался все дальше от лестницы и все ближе ко мне. Он